Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Bluetooth Audio
Cube
User Guide
Use Gu de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Verbatim Bluetooth Audio Cube

  • Page 1 Bluetooth Audio Cube User Guide Use Gu de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents English Français Deutsch Italiano Español Português Wersja Polska Русский Česky Magyar Hrvatski Srpski...
  • Page 3: English

    2. Close the battery compartment. Pack contents 3. Alternatively you can power up the speaker with USB cable. Bluetooth Audio Cube Turning On and Off USB cable Power On: Press and hold the power button (3) for 2 seconds. The indicator will turn a blinking blue colour.
  • Page 4: Technical Support

    180grams (excluding batteries) * depends on Bluetooth device you are connected to, the volume Verbatim Limited warrants this product to be free from defects level, and the battery type. in material and workmanship for a period of 2 years from date of purchase.
  • Page 5: Français

    AA à l’intérieur. 2. Refermez le compartiment à piles. Contenu de l’ensemble 3. Vous pouvez également alimenter les haut-parleurs via un câble USB. Bluetooth Audio Cube Activation et désactivation Cordon USB Activation: appuyez sur le bouton d’alimentation (3) et maintenez- Câble audio/stéréo le enfoncé...
  • Page 6: Fiche Technique Du Produit

    Garantie limitée Verbatim Résolution des problèmes Verbatim Limited garantit ce produit contre tout défaut matériel Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation des haut- ou vice de fabrication pendant une période de 2 ans à compter parleurs, reportez-vous aux éléments ci-dessous :...
  • Page 7: Deutsch

    1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und legen Sie 4 Batterien vom Typ AA ein. Lieferumfang 2. Schließen Sie die Abdeckung. 3. Sie können den Lautsprecher auch über das USB-Kabel mit Bluetooth Audio Cube Strom versorgen. USB-Kabel Ein- und ausschalten Stereoaudiokabel...
  • Page 8: Technische Daten

    3. Der Lautsprecher muss vor Kopplungsbeginn ausgeschaltet sein. Schalten Sie ihn dann gemäß der Anleitung ein. Verbatim Limited garantiert, dass dieses Produkt ab Kaufdatum 4. Bei eingeschaltetem Lautsprecher muss die LED-Anzeige rot für einen Zeitraum von 2 Jahren frei von Material- und aufl...
  • Page 9: Italiano

    Gebrauch, Nachlässigkeit oder Unfall oder aufgrund einer Inkompatibilität oder Italiano mangelhafter Leistung durch eine bestimmte verwendete Computersoftware oder -hardware resultieren. VERBATIM HAFTET NICHT FÜR DATENVERLUSTE ODER JEGLICHE Contenuto della confezione AUFTRETENDE BEGLEITSCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER SPEZIELLE SCHÄDEN, FÜR EINE VERLETZUNG DER Bluetooth Audio Cube GARANTIEBEDINGUNGEN ODER SONSTIGE SCHÄDEN,...
  • Page 10: Manuale Operativo

    Se vengono riscontrate diffi coltà durante l’installazione e l’utilizzo del musica mediante il dispositivo BT Audio Cube. dispositivo Verbatim, visitare il sito Web uffi ciale dell’assistenza tecnica 3. Quando viene utilizzato l’ingresso stereo (1), i pulsanti di di Verbatim all’indirizzo www.verbatim-europ.com. Da questa pagina è...
  • Page 11: Direttiva Weee

    +353 61 226586. Garanzia limitata Verbatim Español Verbatim Limited garantisce che il prodotto è privo di difetti nei Contenido de la caja materiali e nella fabbricazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto. La presente garanzia non comprende le batterie.
  • Page 12: Especificaciones Del Producto

    Botón Bajar volumen Bajar el volumen Cube y coloque el otro extremo en la salida de su reproductor Botón Anterior/Principio Pulsar una vez para ir a la de música. canción anterior 2. Pulse el botón Reproducir de su reproductor de música para Botón Siguiente/Final Pulsar una vez para ir a la reproducir música a través del BT Audio Cube.
  • Page 13: Soporte Técnico

    Directiva sobre Residuos de aparatos eléctricos Si tiene algún tipo de problema a la hora de instalar o utilizar su producto Verbatim, visite el sitio web principal de Soporte técnico y electrónicos (RAEE) de Verbatim en la dirección www.verbatim-europe.com. Desde esta página podrá...
  • Page 14: Português

    Conteúdo da embalagem 3. Em alternativa, pode ligar o altifalante com o cabo USB. Ligar e desligar Bluetooth Audio Cube Ligar: Premir continuamente o botão de alimentação (3) durante 2 Cabo USB segundos. O indicador começa a piscar com a cor azul.
  • Page 15: Resolução De Problemas

    Se tiver problemas com o altifalante, experimente as seguintes soluções: A Verbatim Limited garante que este produto está isento de defeitos 1. Verifi que se as pilhas estão correctamente inseridas no de material e de fabrico durante um período de 2 anos a partir da data altifalante.
  • Page 16: Instrukcja Obsługi

    2. Założyć pokrywę. 3. Głośnik można także zasilać przez kabel USB. Zawartość zestawu Włączanie/wyłączanie Bluetooth Audio Cube Włączenie zasilania: Naciśnij i przytrzymaj przez 2 s przycisk Kabel USB zasilania (3) Dioda zacznie migać na niebiesko. Wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przez 4 s przycisk zasilania (3) Przewód stereo/audio...
  • Page 17: Dane Techniczne Urządzenia

    W przypadku wystąpienia problemów z głośnikiem: 1. Sprawdzić, czy baterie zostały prawidłowo umieszczone w głośniku. Firma Verbatim Limited gwarantuje, że urządzenie będzie wolne od wad 2. Sprawdzić, czy kabel USB jest bezpiecznie podłączony do materiałowych i produkcyjnych przez okres dwóch lat od daty zakupu. Ta głośnika i urządzenia (przy zasilaniu przez kabel USB).
  • Page 18: Руководство Пользователя

    3. Электропитание колонки также возможно через USB-кабель. Включение и выключение Комплект поставки Включение питания: нажмите и удерживайте кнопку питания (3) Bluetooth Audio Cube в течение двух секунд. Индикатор начнет мигать синим. USB-кабель Выключения питания: нажмите и удерживайте кнопку питания Аудиокабель для передачи стереозвука...
  • Page 19: Техническая Поддержка

    2. Для того чтобы начать прослушивать музыку через BT Audio Если у вас возникли трудности в установке или использовании Cube, нажмите кнопку воспроизведения на плеере. продуктов Verbatim, посетите основной веб-сайт Технической 3. При использовании линейного стереовхода (9) кнопки поддержки Verbatim по адресу www.verbatim-europе.com. С...
  • Page 20: Česky

    Uživatelská příručka любого рода или низкую производительность, связанные с использованием определенного программного либо Česky аппаратного обеспечения. КОМПАНИЯ VERBATIM НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОТЕРЮ ДАННЫХ ИЛИ ЛЮБОЙ СЛУЧАЙНЫЙ, КОСВЕННЫЙ ИЛИ ФАКТИЧЕСКИЙ Obsah balení УЩЕРБ, ПРИЧИНЕННЫЙ ПО КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО...
  • Page 21: Technické Údaje

    BT Audio Cube nefungují. Použijte tlačítka na hudebním Máte-li problémy s instalací nebo používáním výrobku přehrávači. Verbatim, navštivte hlavní webové stránky technické podpory Verbatim na adrese www.verbatim-europe.com. Na těchto stránkách získáte přístup do knihovny s uživatelskou dokumentací, odpovědi na často kladené otázky a možnost stažení...
  • Page 22: Magyar

    Sztereo/audiokábel Verbatim 4 db AA akkumulátor Felhasználói útmutató Společnost Verbatim Limited zaručuje, že daný výrobek nemá Hangszóróvezérlők žádné materiálové ani výrobní vady po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie. Pokud před uplynutím záruční lhůty zjistíte, že je tento výrobek vadný, bude vám zdarma vyměněn.
  • Page 23: Üzemeltetési Útmutató

    Amennyiben a Verbatim-termék telepítése vagy használata 2. Ha a BT Audio Cube-on keresztül akar zenét lejátszani, nyomja közben nehézségeket tapasztal, látogasson el a Verbatim meg a Play (Lejátszás) gombot zenelejátszóján. műszaki támogatást nyújtó webhelyére: www.verbatim- 3. Ha a sztereó vonalbemenet (1) használatban van, a BT Audio europe.com.
  • Page 24: Hrvatski

    Verbatim korlátozott jótállás Bluetooth Audio Cube USB kabel A Verbatim a vásárlás dátumától számítva 2 évig jótállást vállal azért, hogy ez a termék anyagában és gyártásában hibamentes. A Stereo/audio kabel jótállás az akkumulátorra nem vonatkozik. Ha a jótállási időn belül a AA baterije x 4 termék meghibásodik, költségtérítés nélkül kicseréljük.
  • Page 25: Specifi Kacije Proizvoda

    BT Audio Cubea i stavite drugi kraj u izlaz vašeg uređaja za reprodukciju glazbe. 2. Pritisnite tipku Play (reprodukcija) na vašem uređaju za Ako imate problema s instalacijom ili uporabom Verbatim reprodukciju glazbe da biste reproducirali glazbu putem BT proizvoda, molimo posjetite glavnu web stranicu za tehničku Audio Cubea.
  • Page 26: Srpski

    Stereo/audio kabl jamstvo AA baterije x 4 Korisničko uputstvo Verbatim Corporations jamči za materijal i izradu ovog proizvoda na Kontrole zvučnike razdoblje od dvije godine od datuma kupnje. Ovo jamstvo ne uključuje baterije. Ako ovaj proizvod postane neispravan unutar jamstvenog razdoblja, bit će zamijenjen bez troška po kupcu.
  • Page 27: Uputstvo Za Rukovanje

    Povezivanje muzičkih plejera direktno sa BT audio kockom 1. Priključite stereo/audio kabl direktno u stereo ulaz (9) koji se Verbatim proizvoda, posetite sajt za tehničku podršku na adresi nalazi na zadnjoj strani BT audio kocke, a drugi kraj ubacite u www.verbatim-europe.com.
  • Page 28 Verbatimova ograničena garancija Kompanija Verbatim Limited tokom perioda od 2 godine od datuma kupovine garantuje da ovaj proizvod nema mana u materijalu i izradi. Ova garancija ne obuhvata baterije. Ukoliko se tokom garantnog perioda pokaže da je proizvod neispravan, biće zamenjen bez dodatnih troškova po vas. Možete ga vratiti uz originalni račun na mesto kupovine ili kontaktirati kompaniju...

Table des Matières