Page 1
Correctement entretenue, elle vous donnera des années de utilisation robuste et sans problème. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Merci d’avoir acheté un produit RIDGID. CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE...
4076006 (18 V) 3054007, DÉPANNAGE 3054003, 305004 L’entretien de l’produit doit être réalisé uniquement R8408 par un personnel de réparation qualifié. Les réparations (18 V) R84008 R84009 ou entretiens effectués par des personnes non qualifiées (3038300) (4076006) présentent des risques de blessures.
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Bien connaître le produit. Lire attentivement le manuel Ne pas recharger un produit fonctionnant sur batterie d’utilisation. Apprendre les applications et les limites dans un endroit humide ou mouillé. Le respect de cette du produit, et connaître les dangers spécifiques règle réduira les risques de choc électrique.
à celles d’origine pour et toutes les consignes de sécurités et instructions les réparations. du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris, ne pas utiliser ce produit. Appeler le service après- vente RIDGID ® CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance produits à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’alimentation habituel à...
0 V c.a. avec le cordon d’alimentation ou V c.c., 4,4 V c.c., 8 V c.c. et 4 V c.c. avec les batteries Plage de fréquences amovibles RIDGID. Bande AM ..........520 – 1710 (kHz) 3 piles AA (1,5 V c.c.) pour assurer le UTILISATION de la Bande FM .........
CARACTÉRISTIQUES ANTENNE RABATTABLE, PRISE DE SORTIE AUDIO FLEXIBLE ET ORIENTABLE (CASQUE D’ÉCOUTE/ ÉCOUTEUR) PLATEAU CAGE SUPÉRIEUR PROTECTRICE DE REMBOBINEUR RETOURNEMENT HORLOGE DE CORDON EN ACIER AFFICHEUR ACL NUMÉRIQUE RÉTROÉCLAIRÉ CLAVIER NUMÉRIQUE COMPARTIMENT POUR iPod PRISE DE 12 V c.c. CONNECTEUR ET DE 1 A CORDON FEMELLE AUX 2...
CARACTÉRISTIQUES MODE « RACE » (COURSE) ANTENNE RABATTABLE, FLEXIBLE ET Utiliser le mode RACE pour syntoniser les fréquences autorisées ORIENTABLE à diffuser les courses. Le mode RACE permet à l’utilisateur Il est possible de faire pivoter l’antenne pour obtenir une meilleure d’écouter les conversations des pilotes et des équipes de réception.
ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit a été expédié complètement assemblé. Si des pièces manquent ou sont endommagées, Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de ne pas utiliser cet produit avant qu’elles aient été la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la remplacées.
SÉPARÉMENT Le produit fonctionne avec des batteries au lithium-ion 24 V et 18 V de RIDGID et des batteries au nickel-cadmium 8 V, 4,4 V et V de RIDGID. NOTE : Ne pas tenter d’utiliser la batterie amovible 9,6 V de RIDGID avec la radio de chantier puisqu’elle ne fera pas...
Le compartiment pour batterie de la radio est compatible avec des batteries Ni-Cd V, 4,4 V et 8 V, ainsi qu’avec des batteries au lithium-ion 8 V et 4 V de RIDGID. Une batterie au lithium-ion 8 V est illustrée ci-contre.
UTILISATION ANTENNE FM AVEC FIL (FACULTATIF) Voir la figure 6. La radio comprend un point de raccordement conçu pour ANTENNE une antenne standard avec fil afin d’améliorer la réception AVEC FIL FM à l’intérieur. Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser un fil divisé d’une longueur d’un mètre (39,4 po) et de calibre (AWG) ou un fil en cuivre solide.
UTILISATION SÉLECTION DU MODE AFFICHAGE DU MODE (LE MODE « AM » EST INDIQUÉ) Voir la figure 8. Appuyer sur le bouton MODE situé au-dessus de l’afficheur jusqu’à ce que le mode désiré apparaisse. La radio comprend les cinq modes suivants : ...
UTILISATION BOUTON « DIRECT TUNE » (SYNTONISATION DIRECTE) Voir la figure 11. Il est possible de sélectionner la fréquence de son choix (AM, FM ou RACE) en appuyant sur les chiffres du clavier situé à la droite de l’afficheur ACL. ...
UTILISATION BOUTON « STEREO/MONO » Voir la figure 13. MODE « STÉRÉO » Appuyer sur le bouton STEREO/MONO situé au-dessus (BANDE FM de l’afficheur ACL afin de sélectionner le mode « stéréo » SEULEMENT) ou « mono ». Cette fonction est seulement disponible en mode FM. Les lettres ST s’affichent lorsque la radio est en mode «...
UTILISATION FONCTIONS PARTICULIÈRES AUX COURSES L’explorateur de COURSE reçoit les transmissions de courses seulement lorsqu’il se trouve à proximité (moins de 0,08 km [½ mile]) d’une course en cours. Des « réponses » occasionnelles peuvent aussi être reçues en provenance d’autres appareils qui partagent la même bande de fréquence.
UTILISATION SUPPRESSION DES CANAUX DE COURSE PRÉRÉGLÉS Voir la figure 18. Pour supprimer un canal de course préréglé de la mémoire : Lorsque le mode RACE (course) est sélectionné, appuyer sur le bouton du clavier pour atteindre le numéro du canal mémorisé...
UTILISATION FRÉQUENCE DE SYNTONISATION SAUT DE FRÉQUENCES ET DE CANAUX DIRECTE SAUTÉE PRÉRÉGLÉS Voir la figure 20. La fonction de saut peut être utilisée pour sauter jusqu’à 5 fréquences de courses préréglées (MODE « PRESET SCAN ») ou jusqu’à 0 fréquences de course lors de le balayage de toute la bande de course (MODE «...
UTILISATION UTILISATION D’UN iPod AVEC LA RADIO DE CHANTIER/L’EXPLORATEUR DE COURSE Voir les Figures 22 À 24. Pour les iPod avec STATION D’ACCUEIL (avec connecteur à 30 broches) : Sélectionner le MODE « AUX 1 ». Ouvrir la porte rabattable du compartiment en tirant sur le verrou de la poignée.
Page 21
UTILISATION POUR LES iPod SANS STATION D’ACCUEIL ET AUTRES LECTEURS MP3 ET CD : Sélectionner le MODE « AUX 2 ». AFFICHAGE ACL DU Ouvrir la porte rabattable du compartiment en tirant sur MODE « AUX 2 » le verrou de la poignée.
ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces RIDGID d’origine plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être pour les réparations. L’usage de toute autre endommagées par divers types de solvants du commerce.
PLANIFICATEUR CÔTÉ PISTE Utiliser le tableau ci dessous pour consigner les noms des conducteurs, les numéros de voitures et les fréquences à syntoniser ou à mémoriser en préréglage et le conserver. EMPLACEMENT DE LA COURSE/DATE : EMPLACEMENT DE LA COURSE/DATE : Conducteur/ Conducteur/ Fréquence...
Page 24
PLANIFICATEUR CÔTÉ PISTE EMPLACEMENT DE LA COURSE/DATE : EMPLACEMENT DE LA COURSE/DATE : Conducteur/ Conducteur/ Fréquence Prérégl. Fréquence Prérégl. de voiture de voiture...
One World Technologies, Inc., sous licence la modification, de l’altération ou de réparations effectuées de marque de RIDGID, Inc. Toutes les communications de par quiconque autre qu’un centre de réparations d’outils garantie doivent être adressées à One World Technologies, motorisés à...
Service après-vente : Pour acheter des pièces ou pour un dépannage, contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé...