DURO PRO D-PS 850 Instructions D'origine

Scie sauteuse pendulaire
Masquer les pouces Voir aussi pour D-PS 850:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

( Pendelhubstichsäge
s Scie sauteuse pendulaire
N Pendelslag-decoupeerzaag
D-PS 850
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
(
ORIGINELE HANDLEIDING
N
7
D_PS_850_EX_BE_SPK7.indb 1
D_PS_850_EX_BE_SPK7.indb 1
Jahre
KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE
3
Ans
+49 (0) 9951 959 2000
+32 (0) 78 151 085
Jaar
service@einhell.be
GARANTIE
ART.-NR.: 43.212.14
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
s
EH-Nr.: 43.212.14 ∙ I.-Nr.: 11016
+32 (0) 78 151 084
AA 13/17-B
27068878
AA 13/17-B
03.11.2016 11:02:31
03.11.2016 11:02:31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DURO PRO D-PS 850

  • Page 1 ( Pendelhubstichsäge s Scie sauteuse pendulaire N Pendelslag-decoupeerzaag D-PS 850 Jahre KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE +49 (0) 9951 959 2000 +32 (0) 78 151 084 +32 (0) 78 151 085 Jaar service@einhell.be GARANTIE ART.-NR.: 43.212.14 AA 13/17-B ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’ORIGINE...
  • Page 2 D_PS_850_EX_BE_SPK7.indb 2 D_PS_850_EX_BE_SPK7.indb 2 03.11.2016 11:02:32 03.11.2016 11:02:32...
  • Page 3 D_PS_850_EX_BE_SPK7.indb 3 D_PS_850_EX_BE_SPK7.indb 3 03.11.2016 11:02:34 03.11.2016 11:02:34...
  • Page 4 D_PS_850_EX_BE_SPK7.indb 4 D_PS_850_EX_BE_SPK7.indb 4 03.11.2016 11:02:37 03.11.2016 11:02:37...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise .............7 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ......11 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ........11 4. Technische Daten ...............12 5. Vor Inbetriebnahme ............13 6. Bedienung .................14 7. Austausch der Netzanschlussleitung ........16 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ....17 9. Entsorgung und Wiederverwertung ........17 10.
  • Page 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesund- heitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr: 1. Arbeitsplatzsicherheit Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheits- a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und vorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Originalbe- Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. triebsanleitung/Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht durch.
  • Page 8 e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien in einem drehenden Geräteteil befi ndet, kann zu arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska- Verletzungen führen. bel, die auch für den Außenbereich geeignet e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten geeigneten Verlängerungskabels verringert das Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Page 9 d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge Spezielle Sicherheitshinweise außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Las- Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Gerät, • sen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die die Anschlußleitung und den Stecker. Arbeiten Sie mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder diese nur mit einem einwandfreien und unbeschädigten Anweisungen nicht gelesen haben.
  • Page 10 • Tragen Sie das Elektrowerkzeug nicht am Netzka- • Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflä- bel. Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung chen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen durch Öl, Lösungsmittel und scharfe Kanten. Tra- das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitun- gen sie das Elektrowerkzeug nicht am Kabel.
  • Page 11: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder- spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beu- 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1, 2, 3) teln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht 1. Ein-/Ausschalter LED-Licht/Laser Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! 2. Drehzahlregler 3. Netzkabel Pendelhubstichsäge •...
  • Page 12: Technische Daten

    4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Netzspannung: ........230 V~ 50 Hz Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Aus- Leistungsaufnahme: ...........800 W nahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
  • Page 13: Vor Inbetriebnahme

    3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwin- aufnahme (16) führen (Bild 3). Die Sägeblattzah- gungen resultieren, falls das Gerät über einen nung muss nach vorne zeigen. längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht Die Aufnahme für das Sägeblatt (16) wieder zurück • ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. gleiten lassen.
  • Page 14: Bedienung

    • Der Sägeschuh (7) kann jedoch auch ohne weiteres 6. Bedienung auf ein anderes Winkelmaß eingestellt werden. Sägeschuh (7) hierzu nach vorne schieben, ge- 6.1 Ein-/Ausschalter (Bild 1/Pos. 5) wünschten Winkel einstellen und den Festellhebel Einschalten: (15) wieder anziehen. Ein-/Ausschalter (5) nach vorne schieben. Achtung! Bei Gehrungsschnitten müssen die Feststellschrauben Ausschalten:...
  • Page 15 6.3 Einstellung Pendelhub (Bild 8/Pos. 10) 6.4 Staub-Blas-Funktion (Bild 8/Pos. 6) Am Umschalter für Pendelhub (10) kann die stärke Durch einen zuschaltbaren Luftstrom bleibt die Schnitt- • der Pendelbewegung des Sägeblattes (18) beim linie frei von Staub und Spänen. Hub eingestellt werden. Zum Einschalten muss der Schalter für Staub-Blas- •...
  • Page 16: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.6 Aussägen von Bereichen (Bild 9) Betätigung 3-mal: Laser ein - LED aus Bohren Sie mit einer Bohrmaschine innerhalb des aus- Betätigung 4-mal: Laser aus - LED aus zusägenden Bereiches ein 10 mm großes Loch. Führen Der Laserstrahl und die LED-Beleuchtung kann •...
  • Page 17: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben Ersatzteilbestellung gemacht werden; Typ des Gerätes • Gefahr! • Artikelnummer des Gerätes Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzste- • Ident-Nummer des Gerätes cker. Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils •...
  • Page 18 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Ver- wertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet.
  • Page 19: Garantie

    11. Garantie Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu- rückzuführen sind.
  • Page 20 Sommaire 1. Avertissements de sécurité généraux pour l’ o util ........22 2. Description de l’appareil et volume de livraison ........26 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ............26 4. Données techniques ................27 5. Avant la mise en service ................28 6. Commande ....................29 7.
  • Page 21 MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel. Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’ e xposition au bruit peut entraîner une perte de l’ o uïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nui- sible à...
  • Page 22: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Danger ! Ne pas faire fonctionner les outils électriques Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter cer- en atmosphère explosive, par exemple en pre- taines mesures de sécurité afi n d’ é viter des blessures et sence de liquides infl ammables, de gaz ou de dommages.
  • Page 23 Si l’usage d’un outil dans un emplacement hu- cheveux, les vêtements et les gants à distance mide est inévitable, utiliser une alimentation des parties en mouvement. Des vêtements protégée par un dispositif à courant diff éren- amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent tiel résiduel (RCD).
  • Page 24 De nombreux accidents sont dus à des outils mal les projections d’ e au. entretenus. Gardez les outils dans un endroit sûr, hors deportée • Garder aff ûtés et propres les outils permettant des enfants. de couper. Des outils destinés à couper correc- Portez toujours des lunettes protectrices, des gants •...
  • Page 25 • Vérifiez que l’interrupteur est bien en position Indications particulières relatives au laser hors circuit lorsque vous connectez l’appareil au Danger ! Rayon laser secteur. Ne pas regarder en direction du rayon Portez des vêtements de travail appropriés. Ne Classe de laser 2 •...
  • Page 26: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    2. Description de l’appareil et volume de Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas livraison des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec 2.1 Description de l’appareil (fi...
  • Page 27: Données Techniques

    4. Données techniques La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d’ e ssai normalisée (EN60745) et peut être utilisée pour comparer un outil Tension du réseau : ........230 V~50 Hz à un autre. Puissance absorbée : ...........
  • Page 28: Changement De Lame De Scie (Fi Gure 3/Pos. 18)

    Prudence ! 5.2 Changement de lame de scie (fi gure 3/pos. 18) Risques résiduels Attention ! Même en utilisant cet outil électrique conformé- Vous pouvez insérer ou remplacer les lames de scie • ment aux prescriptions, il reste toujours des risques sans utiliser d’...
  • Page 29: Commande

    5.4 Réglage du patin pour les coupes d’onglet • Branchez le tuyau d’aspiration de votre aspirateur (fi gure 5) sur l’ o uverture de l’adaptateur (4). Veillez à ce que Desserrez le levier de fixation (15) du patin. le branchement entre les appareils soit étanche. •...
  • Page 30: Exécution De Coupes

    Position 0-2 = fréquence faible (pour acier) La meilleure combinaison de réglage de vitesse de rota- tion et de mouvement pendulaire dépend du matériau Position 3-4 = fréquence moyenne (pour acier, métal à usiner. Nous recommandons de déterminer le réglage tendre, plastique) idéal toujours en faisant une coupe d’...
  • Page 31: Utilisation Du Laser Et De L'éclairage Led

    • Veillez ce-faisant à l’ é paisseur de matériau maxi- choisir avec l’interrupteur combiné lampe/laser à male pouvant être usinée. LED parmi les possibilités suivantes : Actionnement 1 fois : laser allumé - LED allumé Bois 80 mm Actionnement 2 fois : laser éteint - LED allumé Plastique 10 mm Actionnement 3 fois : laser allumé...
  • Page 32: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et commande 8.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez de pièces de rechange indiquer les références suivantes: Type de l’appareil • Danger ! • No. d’article de l’appareil Retirez la fi che de contact avant tous travaux de net- •...
  • Page 33 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’...
  • Page 34: Garantie

    11. Garantie Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’ e mploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’...
  • Page 35 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen ..............37 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang ....41 3. Reglementair gebruik ..............41 4. Technische gegevens ............... 42 5. Vóór inbedrijfstelling ............... 43 6. Bediening ..................44 7. Vervanging van de netaansluitleiding ..........46 8.
  • Page 36 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 37: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! Elektrisch gereedschap verwekt vonken die het stof Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veilig- of de dampen kunnen doen ontbranden. heidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk c) Hou kinderen en andere personen tijdens het gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze gebruik van het elektrische gereedschap weg.
  • Page 38 f) Indien gebruikmaking van het elektrische e) Vermijd elke abnormale lichaamshouding. gereedschap in vochtige omgeving niet te Zorg voor een veilige stand en bewaar altijd vermijden is dient u het gereedschap door een uw evenwicht. Daardoor kunt u het elektrische aardlekschakelaar te beveiligen.
  • Page 39 reedschappen zijn gevaarlijk als ze door onervaren trekken. personen worden gebruikt. Om een beschadiging van de netkabel te voor- • e) Onderhoud elektrische gereedschappen zorg- komen, de netkabel altijd naar achteren van de vuldig. Controleer of bewegende componenten machine wegleiden. perfect werken en niet klem zitten, of stukken •...
  • Page 40 • Draag het elektrische gereedschap niet aan de net- • Pak het gereedschap aan de geïsoleerde op- kabel. Bescherm de netkabel tegen beschadi-ging pervlakken van de greep vast als u werkzaam- door olie, oplosmiddelen en scherpe kanten. Draag heden verricht waarbij het inzetgereedschap het elektrische gereedschap niet aan de kabel.
  • Page 41: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    2. Beschrijving van het gereedschap en Gevaar! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen leveringsomvang speelgoed voor kinderen! Kinderen mogen niet met plastic zakken, folies en kleine stukken spelen! Er 2.1 Beschrijving van het gereedschap (fi g. 1, 2, 3) bestaat inslik- en verstikkingsgevaar! 1.
  • Page 42: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten vol- gens een genormaliseerde testprocedure en kan veran- deren naargelang van de wijze waarop het elektrische Netspanning: ..........230 V~ 50 Hz gereedschap wordt gebruikt en in uitzonderingsgeval- Krachtontneming: ..........800 W len boven de opgegeven waarde liggen. Aantal slagen: ..........0-3100 min Slaghoogte:............20 mm De vermelde trillingsemissiewaarde kan worden...
  • Page 43: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling • Controleer of het zaagblad (18) vast in de houder zit. De beschermafdekking (13) van voor weer op de • Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje pendelslag-decoupeerzaag schuiven. overeenkomen met de gegevens van het stroomnet •...
  • Page 44: Bediening

    Opgelet! om het toerental te verlagen. Het geschikte aantal Bij versteksneden moeten de vastzetschroeven voor slagen is afhankelijk van het materiaal en de werkvoor- parallelaanslag (12) worden verwijderd. waarden. De algemene regels voor de snijsnelheid bij ver- 5.5 Adapter voor spaanafzuiging (fi g. 6a, pos. 4) spanende werkzaamheden zijn ook hier geldig.
  • Page 45 Stand III = grote pendelbeweging • Let daarbij op de maximaal te bewerken materi- Materiaal: hout aaldikte. Opmerking: Voor zachte materialen en zagen in vezel- hout 80 mm richting kunststof 10 mm metaal 8 mm De beste combinatie van instelling van toerental en pendelslag is afhankelijk van het te bewerken materi- 6.6 Uitzagen van gebieden (fi...
  • Page 46: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    • Het in-/uitschakelen van de laser en van het 7. Vervanging van de netaansluitleiding LED-licht gebeurt via de combinatieschakelaar LED-licht/laser (1). Nadat u de netstekker in de Gevaar! contactdoos heeft gestoken, kunt u met de com- Als de netaansluitleiding van dit apparaat beschadigd binatieschakelaar laser/LED-verlichting kiezen wordt, dan moet hij door de fabrikant of diens klan- tussen de volgende mogelijkheden:...
  • Page 47: Bestellen Van Wisselstukken

    8.3 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen. 8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • • Ident-nummer van het toestel •...
  • Page 48 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nati- onaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 49: Garantie

    11. Garantie Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 3 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
  • Page 50: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Pendelhubstichsäge D-PS 850 (DURO PRO) 2014/28/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 51 D_PS_850_EX_BE_SPK7.indb 51 D_PS_850_EX_BE_SPK7.indb 51 03.11.2016 11:02:43 03.11.2016 11:02:43...
  • Page 52 KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE +49 (0) 9951 959 2000 +32 (0) 78 151 084 +32 (0) 78 151 085 service@einhell.be ART.-NR.: 43.212.14 AA 13/17-B EH 11/2016 (01) D_PS_850_EX_BE_SPK7.indb 52 D_PS_850_EX_BE_SPK7.indb 52 03.11.2016 11:02:43 03.11.2016 11:02:43...

Ce manuel est également adapté pour:

11016

Table des Matières