Sommaire des Matières pour Seacam SEAFLASH 150 DIGITAL
Page 1
SEAFLASH 150 DIGITAL CANON NIKON NOTICE UTILISATEUR Impossible d'afficher l'image. Votre ordinateur manque peut-être de mémoire pour ouvrir l'image ou l'image est endommagée. Redémarrez l'ordinateur, puis ouvrez à nouveau le fichier. Si le x rouge est toujours affiché, vous devrez peut-être supprimer l'image avant de la réinsérer.
TABLE DES MATIERES Mise en garde Nomenclature Appareils compatibles Description générale Gestion du pack batteries .a Généralités .b Recharge de la batterie .c Entretien de la batterie Modes de prises de vues .a E-TTL, I-TTL, Film-TTL .b Manuel .c Esclave .d Utilisation de deux flashes Lampe pilote Mode de secours SOS...
• Ne jamais utiliser ce flash en liaison avec un flash d’une autre marque. Si vous souhaitez le faire, veuillez contacter SEACAM pour connaître la compatibilité et les connexions particulières. Le non respect de ces recommandations peut conduire à la détérioration des flashes ou de l’appareil photo.
flash ou votre appareil photo.. NOMENCLATURE PANNEAU DE CONTROLE ARRIERE Interrupteur de mise en marche et sélecteur de mode Sélecteur TTL / MAN Capteur de lumière ambiante pour l’afficheur Afficheur LED Témoin de recyclage flash Compartiment batteries Prise synchro flash FACE AVANT Anneau de protection macro –...
3 APPAREILS COMPATIBLES Le SEAFLASH 150 est compatible avec les boîtiers DIGITAL CANON et NIKON. Il est compatible avec les appareils numériques ou à pellicule dans les modes E-TTL, I-TTL, film - TTL manuel. CANON Le SEAFLASH 150 est compatible avec les appareils DIGITAL CANON suivants en modes E-TTL, film-TTL et manuel.
CANON, pas de point pour NIKON. 5 GESTION DU PACK BATTERIES Le pack de batteries amovible SEACAM est situé sous un capot de fermeture . Dévissez le capot en le tournant vers la...
gauche et fermez-le en le tournant vers la droite. Information Vous n’avez pas à serrer le capot très fort. Vérifiez et entretenez le joint torique, graissez le régulièrement, mais sans excès. Attention Ne laissez jamais d’eau entrer dans le compartiment batteries ou dans le pack accus.
Page 9
Un pack batteries chargé à 99% permet de déclencher environ 180 éclairs à pleine puissance. A 40% environ 60 éclairs à pleine puissance. Cela doit être suffisant pour une plongée sans recharge. Lorsque les accus sont en dessous de 20%, l’afficheur et l’indicateur de recyclage clignotent chaque minute pendant 4 secondes avec un bip sonore.
Page 10
Si une erreur est détectée par le microprocesseur, la charge s’arrête immédiatement et la LED de contrôle clignote (13) rapidement. Dans ce cas, débranchez le chargeur et laissez refroidir les accus. Si la LED de contrôle recommence à (13) clignoter rapidement, le pack peut être défectueux et doit être remplacé...
6 MODES PRISES DE VUES Trois modes différents de prises de vue sont disponibles. Utilisez le sélecteur TTL / MAN pour choisir le mode TTL ou une puissance manuelle. Utilisez le sélecteur principal pour choisir un mode standard ou esclave (ON,P1,P2) (SL) .a I-TTL , E-TTL, film-TTL...
Si vous utilisez deux flashes, vous devez posséder le circuit spécifique SEACAM - NIKON digital dual strobe connector (S-N DDSC) qui est installé dans le caisson. Lors de l’utilisation de 2 flashes, le flash maître pilote le flash esclave.
Page 13
(SB) ne fonctionnera qu’en mode manuel. Important SEACAM conseille d’utiliser deux SEAFLASH avec le circuit S-N DDSC. Cette configuration a été DIGITAL intégralement testée et fonctionne bien. En utilisant d’autres modèles de flashes, vous prenez le risuqe d’endommager votre appareil et les flashes.
7 LAMPE PILOTE Une LED de 3W fournit un éclairage très lumineux qui sert (11) de lampe pilote. Le faisceau de 10° permet d’orienter facilement et précisément le flash. La luminosité de 180 Lumen équivaut à celle d’une lampe halogène de 10 W, avec une durée de vie de près de 100 000 heures.
8 MODE SECURITE S.O.S. En cas d’urgence, pour attirer l’attention, votre flash est muni d’un véritable mode S.O.S. En positionnant l’interrupteur principal sur la position SOS, un signal lumineux avec le code S.O.S. est émis. Cette fonction peut aussi être utilisée pour tester le flash.
CONNEXION S6 La connexion S6 est une connexion fiable et robuste. Son système de contacts est très précis et sûr, associé à une étanchéité à 4 points. Enfoncez-là, vissez, elle est prête. Lors du démontage des câbles du caisson, laissez les connexions à...
11 ACCESSOIRES LIVRES EN STANDARD Le flash est livré avec les accessoires suivants : • Pack batteries amovible • Chargeur Entrée: 100-240V~ 1,5A 50/60Hz Sortie: 12-14V 1.5A • Adaptateur voiture / bateau Entrée SEULEMENT 12-14V DC • Bague de protection macro, amovible pour les prises de vue grand-angle •...
Page 18
CANON Syncro socket S6 (Vue arrière) Impossible d'afficher l'image. Votre ordinateur manque peut-être de mémoire 1 – Déclencheur pour ouvrir l'image ou l'image est endommagée. Redémarrez l'ordinateur, puis ouvrez à nouveau le fichier. Si le x rouge est toujours affiché, vous devrez peut-être 2 –...
Page 19
NIKON Attention Ne jamais connecter deux flashes en parallèle sur un boîtier numérique NIKON. Cela endommagerait les flashes et l’appareil. Syncro socket N5 (wires rear view) Impossible d'afficher l'image. Votre ordinateur manque peut-être de Impossible d'afficher l'image. Votre ordinateur manque peut-être de mémoire mémoire pour ouvrir l'image ou l'image est endommagée.
Page 20
Impossible d'afficher l'image. Votre ordinateur manque peut-être de mémoire pour ouvrir l'image ou l'image est endommagée. Redémarrez l'ordinateur, puis ouvrez à nouveau le fichier. Si le x rouge est toujours affiché, vous devrez peut- Camera Mounting-foot être supprimer l'image avant de la réinsérer. top view Master flash Slave flash NIKON digital 2 flash S-N DDSC SEACAM - NIKON digital...
Page 21
FIXATION BRAS FLASH Utilisez le filetage inox M8 situé sous le flash pour fixer le flash SEAFLASH 150 DIGITAL sur un bras de flash. L’adaptateur boule M8 est la meilleure solution (non inclus). Nettoyez le filetage et graissez le régulièrement.
La garantie est immédiatement annulée si le cachet de garantie est brisé. SEACAM ne pourrait être tenu pour responsable des dommages directs ou indirects causés aux personnes ou au matériel et se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques.