Use the on-screen menu to select your HDTV's language and location.
Use el menú en pantalla para seleccionar el idioma y la ubicación de su HDTV.
Use the CURSOR as q w keys to highlight the desired option and press the ENTER/
OK key.
Use las teclas CURSOR as q w para resaltar la opción deseada y presione la tecla ENTER/OK.
Utilisez les touches de déplacement as q w pour sélectionner l'option Terminer et appuyez sur la
touche ENTRER/OK.
Please select "Quick Setup" and then perform a signal search.
Por favor seleccione "Quick Setup" y después realice una búsqueda de señal.
Use the CURSOR qw keys to highlight the "Quick setup"option, then press the ENTER/
OK key.
Use the CURSOR qw keys to select "Air" or "Cable", then press the ENTER/OK key.
Please allow the HDTV a few minutes to complete the process.
Use las teclas CURSOR qw para resaltar la opción "Quick setup", y después y presione la tecla ENTER/OK.
Use las teclas CURSOR qw para seleccionar "Air" o "Cable", después presione la tecla ENTER/OK.
Por favor permita a la HDTV unos minutos para completar el proceso.
Utilisez les touches de déplacement qw pour sélectionner l'option « Installation rapide », puis appuyez sur la touche ENTER/OK.
Utilisez les touches de déplacement qw pour sélectionner « Air » ou « Câble », puis appuyez sur la touche ENTER/OK.
Laissez quelques minutes au téléviseur HD pour effectuer la recherche.
Finalize the completed Setup process.
Finalice el proceso de confi guración completo.
Sélection d'une source d'entrée appropriée.
Use the CURSOR
qw
keys to highlight the Finish option and press
the ENTER/OK key.
You can now watch and enjoy TV programming on your HDTV!
Use las teclas CURSOR qw para resaltar la opción Finish (Terminar) y presione la tecla ENTER/OK.
¡Ahora puede ver y disfrutar la programación de TV en su HDTV!
Utilisez les touches de déplacement qw pour sélectionner l'option Terminer et appuyez sur la touche ENTER/OK.
Vous pouvez ensuite regarder la télé HD et bénéfi cier de la programmation !
Utilisez les menus pour sélectionner la langue et l'emplacement géographique de votre téléviseur HD.
Sélectionnez « Installation rapide », puis effectuer une recherche du signal.
HDMI2
Choose the correct input source.
8
8
Elija la fuente de entrada correcta.
Sélection d'une source d'entrée appropriée.
Use the INPUT key on your remote control to select
from the available input sources on your HDTV.
Use la tecla INPUT en su control remoto para seleccionar a partir de las fuentes de entrada
disponibles en su HDTV.
Utilisez la touche « INPUT » de votre télécommande pour sélectionner les sources d'entrée
disponibles sur votre téléviseur HD.
NOTE: If you receive Satellite or Cable service through a set
top box, tune to the correct input on your HDTV and use the
receiver and its remote for channel viewing.
NOTA: Si recibe un servicio por Satélite o Cable a través de un decodifi cador, sintonice la entrada correcta en
su HDTV y use el receptor y su control remoto para ver los canales.
REMARQUE : Si vous recevez des chaînes par satellite ou câble par le biais d'un boîtier décodeur, syntonisez
l'entrée appropriée sur votre téléviseur HD et utilisez le récepteur et sa télécommande pour regarder les
chaînes.
After the Initial Setup, you may need to enter the Setup menu and select the type of hookup for VIDEO INPUT.
Después de la Confi guración inicial, puede necesitar ingresar al menú Setup (Confi guración) y seleccionar el tipo de conexión para
VIDEO INPUT.
Après la confi guration initiale, il se peut que vous deviez accéder au menu de confi guration et choisir le type de branchement pour
l'entrée VIDEO INPUT.
COMPOSITE setup
Visit our website
sanyo-av.com
COMPONENT setup
Call our customer support team
1-800-877-5032