Page 1
SPECTRA PRISM USER’S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS POLSKI NEDERLANDS ČESKY WWW.NGS.EU...
Page 2
USER’S MANUAL SPECTRA Thank you for purchasing this product. Please read user’s guide for safety and operations information before using the product for better use and safety operation. Keep this manual PRISM for future reference. This product can create perfect laser programs and effects since it has passed a series of strictly tests before delivery.
ENGLISH NOTICE PACKAGE CONTENT 1. Do not exposure the human eye direct to laser beam. SPECTRA PRISM Power supply 2. This unit is intended for indoor use only and should be prevented form water, moisture and shake. The working User’s manual Tripod temperature of this unit is 10-35°C, do not use this...
USER’S MANUAL FRONT PANEL REMOTE CONTROL 1 Infrared receiver 1 POWER: Close or open the light 2 Laser aperture 2 SPEED: faster → fastest → normal 3 COLOR: green → red → green and red → strobe → normal 4 AUTO & MUSIC: auto → music 5 PATTERN: different pattern or flash speed 6 MODE: clockwise →...
ENGLISH FUNCTION & SETTING TECHNICAL PARAMETER Sound active: The change of the laser pattern is controlled by Laser power Red: 80mW Green: 30mW sound, that is, the rhythm of the sound control the effect of Dimension 115x91x51mm the cleaning laser pattern. The laser diode will automatically turn off after 4 seconds when the music stops.
Page 6
USER’S MANUAL TROUBLESHOOTING 1. Do not turn ON and OFF the unit frequently. 2. Use cleaning tissue to remove the dust absorved on the external lenses periodically to optimize light output. Trouble manifestation Trouble shooting Laser doesn’t work Please check the power supply If the laser light did not Please increase or decreases...
Page 7
ENGLISH If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
Page 8
MANUEL DE L’UTILISATEUR SPECTRA Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire le guide de l’utilisateur pour connaître les informations sur la sécurité et les opérations avant d’utiliser le produit, afin de le faire PRISM correctement et en toute sécurité. Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure.
FRANÇAIS AVIS CONTENU DE L’EMBALLAGE 1. Ne pas exposer l’œil humain directement au faisceau laser. SPECTRA PRISM Alimentation électrique 2. Cet appareil est destiné à être utilisé à l’intérieur uniquement et doit être protégé de l’eau, de l’humidité et Manuel de l’utilisateur Trépied...
MANUEL DE L’UTILISATEUR PANNEAU FRONTAL TELECOMMANDE 1 Récepteur infrarouge 1 MARCHE : Allumer ou éteindre la lumière 2 Ouverture laser 2 VITESSE : plus rapide → la plus rapide → normale 3 COULEUR : vert → rouge → vert et rouge → stroboscope → normal 4 AUTOMATIQUE ET MUSIQUE : automatique →...
FRANÇAIS FONCTIONS ET REGLAGES PARAMETRES TECHNIQUES Activation sonore : La modification du motif laser est Puissance du laser Rouge : 80 mW Vert : 30 mW contrôlée par le son, c’est-à-dire que le rythme du son Dimensions 115 x 91 x 51 mm contrôle l’effet du motif laser.
MANUEL DE L’UTILISATEUR DEPANNAGE 1. Ne pas allumer et éteindre l’appareil fréquemment. 2. Utiliser un chiffon de nettoyage pour éliminer périodiquement la poussière absorbée sur les lentilles externes afin d’optimiser la sortie de la lumière. Type de problème Dépannage Le laser ne fonctionne pas Vérifier l’alimentation électrique La lumière laser ne...
Page 13
FRANÇAIS Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques)
Page 14
MANUAL DE USUARIO SPECTRA Gracias por adquirir este producto. Por favor, lea la guía de usuario para obtener información sobre seguridad y su funcionamiento antes de usar el producto para un mejor uso PRISM y seguridad. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
ESPAÑOL IMPORTANTE CONTENIDO DEL EMBALAJE 1. No exponga el ojo humano directamente al rayo láser. SPECTRA PRISM Fuente de alimentación 2. Esta unidad está diseñada para su uso en interiores y debe evitarse el contacto con agua, humedad o agitaciones.
MANUAL DE USUARIO PANEL FRONTAL MANDO A DISTANCIA 1 Receptor de infrarrojos 1 POTENCIA: Encienda o apague la luz 2 Apertura láser 2 VELOCIDAD: rápido → más rápido → normal 3 COLOR: verde → rojo → verde y rojo → estroboscópico → normal 4 AUTOMÁTICO Y MÚSICA: automático →...
ESPAÑOL FUNCIÓN Y AJUSTES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Sonido activo: El cambio del patrón láser está controlado por Potencia del láser Rojo: 80 mW Verde: 30 mW el sonido, es decir, el ritmo del sonido controla el efecto del Dimensión 115 x 91 x 51 mm patrón láser.
MANUAL DE USUARIO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. No encender y apagar la unidad con frecuencia. 2. Utilice un paño de limpieza para eliminar el polvo absorbido por las luces externas periódicamente para optimizar la salida de luz. Manifestación de problemas Resolución de problemas El láser no funciona Compruebe la fuente de...
Page 19
ESPAÑOL Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las instalaciones disponibles. Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones sobre el reciclaje.
Page 20
GEBRUIKERSHANDLEIDING SPECTRA Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie vor der Benutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung samt Sicherheits- und Betriebsinformationen, um eine PRISM ordnungsgemäße Nutzung sowie einen sicheren Betrieb zu garantieren. Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung auf.
Page 21
DEUTSCH HINWEIS VERPACKUNGSINHALT 1. Der Laserstrahl darf niemals direkt auf die Augen gerichtet werden. SPECTRA PRISM Netzteil 2. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen Bedienungsanleitung Stativ vorgesehen und sollte vor Einflüssen wie Wasser, Fernbedienung Feuchtigkeit und Erschütterungen bewahrt werden. Die Betriebstemperatur dieses Geräts beträgt 10 - 35 °C.
Page 22
GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENFELD FERNBEDIENUNG 1 Infrarot-Empfänger 1 EINSCHALTEN: Schließen oder öffnen Sie die Leuchte 2 Laseröffnung 2 GESCHWINDIGKEIT: schneller → am schnellsten → normal 3 FARBE: Grün → Rot → Grün und Rot → Blitz → normal 4 AUTO & MUSIK: Auto → Musik 5 MUSTER: verschiedene Muster oder Blitz-Geschwindigkeit 6 MODUS: rechtsdrehend →...
Page 23
DEUTSCH FUNKTION & EINSTELLUNG TECHNISCHE GRÖSSEN Sound aktiv: Das Laser-Muster wird durch den Klang Laserleistung Rot: 80 mW Grün: 30 mW geändert, das heißt, dass der Rhythmus des Klanges Maße 115 x 91 x 51 mm die Effekte des Laser-Musters steuert. Die Laserdiode schaltet sich vier Sekunden nach dem Beenden der Musik Nettogewicht 0,5 kg...
Page 24
GEBRUIKERSHANDLEIDING FEHLERBEHEBUNG 1. Schalten Sie das Gerät nicht allzu häufig EIN und AUS. 2. Verwenden Sie regelmäßig ein Reinigungstuch, um die externen Linsen von Staub zu befreien und so den Lichtausgang zu optimieren. Art des Problems Fehlerbehebung Laser funktioniert nicht Bitte überprüfen Sie das Netzteil Wenn das Laserlicht mit Musik...
Page 25
DEUTSCH Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist. Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichkeiten zum Recycling.
Page 26
INSTRUZIONI D’USO SPECTRA Vi ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Si prega di leggere la guida dell’utente per informazioni sulla sicurezza e funzionamento prima di utilizzare il prodotto per garantire un PRISM migliore utilizzo e sicurezza. Conservare questo manuale per riferimento futuro.
ITALIANO AVVISO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1. Non esporre l’occhio umano direttamente al fascio laser. SPECTRA PRISM Alimentazione 2. Questa unità è destinata esclusivamente all’uso interno e dovrebbe essere tenuta lontana dall’acqua, dall’umidità Manuale utente Treppiedi e dalle vibrazioni. La temperatura di funzionamento di Telecomando questa unità...
INSTRUZIONI D’USO PANNELLO ANTERIORE TELECOMANDO 1 Ricevitore a infrarossi 1 POTENZA: chiudere o aprire la luce 2 Apertura laser 2 VELOCITÀ: più veloce → massima velocità → normale 3 COLORE: verde → rosso → verde e rosso → intermittente → normale 4 AUTO &...
Page 29
ITALIANO FUNZIONE E IMPOSTAZIONE PARAMETRO TECNICO Suono attivo: Il cambiamento del modello laser è controllato Potenza laser Rosso: 80mW Verde: 30mW dal suono, ovvero il ritmo del suono controlla l’effetto del Dimensioni 115x91x51mm modello laser pulito. Il diodo laser si spegne automaticamente dopo 4 secondi quando la musica si arresta.
INSTRUZIONI D’USO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. Non accendere e spegnere l’unità frequentemente. 2. Utilizzare un tessuto pulito per rimuovere periodicamente la polvere assorbita dalle lenti esterne per ottimizzare l’uscita della luce. Manifestazione problemi Risoluzione dei problemi Il laser non funziona Si prega di verificare l'alimentazione elettrica.
Page 31
ITALIANO Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture. Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il dispositivo. (Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici)
Page 32
MANUAL DO UTILIZADOR SPECTRA Obrigado por adquirir este produto. Leia o guia de utilizador para obter informações de segurança e funcionamento antes de usar o produto para o utilizar corretamente e de forma PRISM segura. Guarde este manual para referência futura. Este produto pode criar programas e efeitos laser perfeitos, já...
PORTUGUÊS AVISO CONTEÚDO DA EMBALAGEM 1. Não exponha o olho humano diretamente ao raio laser. SPECTRA PRISM Fonte de alimentação 2. Esta unidade destina-se apenas a uso interior e deve ser protegida do contacto com água, humidade e movimentos Manual de utilizador Tripé...
MANUAL DO UTILIZADOR PAINEL FRONTAL CONTROLO À DISTÂNCIA 1 Recetor de infravermelhos 1 POTÊNCIA: Feche ou abra a luz 2 Abertura do laser 2 VELOCIDADE: rápido → mais rápido → normal 3 COR: verde → vermelho → verde e vermelho → estroboscópio →...
PORTUGUÊS FUNÇÃO E CONFIGURAÇÃO PARÂMETROS TÉCNICOS Som ativo: A mudança do padrão de laser é controlada pelo Potência do laser Vermelho: 80mW Verde: 30mW som, ou seja, o ritmo do controlo de som controla o efeito Dimensões 115x91x51mm do padrão de limpeza do laser. O díodo laser desligar-se-á automaticamente 4 segundos depois da música parar.
MANUAL DO UTILIZADOR SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 1. Não ligue e desligue a unidade frequentemente. 2. Use um pano de limpeza para limpar o pó periodicamente nas lentes externas para otimizar a saída da luz. Manifestação de problemas Resolução de problemas O laser não funciona Verifique a fonte de alimentação...
Page 37
PORTUGUÊS Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde seja possível. Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de reciclagem.
Page 38
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SPECTRA Dziękujemy za zakup naszego produktu. Należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika przed użyciem produktu w celu jego bardziej efektywnego i bezpiecznego wykorzystania. PRISM Proszę zachować tę instrukcję na przyszłość. Niniejszy produkt może tworzyć doskonałe programy i efekty laserowe dzięki przejściu serii testów przed dostawą.
POLSKI UWAGA ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1. Nie wystawiać ludzkiego oka na bezpośredni kontakt z wiązką lasera SPECTRA PRISM Zasilanie 2. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku Podręcznik użytkownika Statyw wewnątrz pomieszczeń i nie powinno mieć kontaktu z Zdalne sterowanie wodą, wilgocą i być poddawane wstrząsom. Temperatura robocza tego urządzenia wynosi 10-35°C, nie powinno...
POLSKI FUNKCJA I USTAWIENIE PARAMETRY TECHNICZNE Aktywny dźwięk: Zmiana wzoru laserowego jest Moc lasera Czerwony: 80mW kontrolowana przez dźwięk, tzn. rytm dźwięku kontroluje Zielony: 30mW efekt wzoru lasera. Dioda laserowa wyłączy się Wymiary 115x91x51mm automatycznie 4 sekundy po zakończeniu odtwarzania muzyki.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1. Nie WŁĄCZAĆ i WYŁĄCZAĆ urządzenia bez potrzeby. 2. Regularnie używać chusteczek czyszczących w celu usuwania kurzu znajdującego się na zewnętrznych soczewkach, aby optymalnie wykorzystać światło. Manifestacja usterek/ Rozwiązywanie problemów problemów Laser nie działa Sprawdź zasilanie. Jeśli światło lasera nie działało z Proszę...
Page 43
POLSKI Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy przekazać do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informacje na temat punktów składowania można uzyskać...
Page 44
GEBRUIKSAANWIJZING SPECTRA Bedankt voor het aanschaffen van dit product. Lees de gebruikershandleiding voor informatie over veiligheid en gebruik voordat u het product gebruikt, voor beter gebruik en PRISM veiligheid. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Dit product kan perfecte laserprogramma’s en effecten creëren, aangezien het vóór levering een reeks strenge tests heeft doorlopen.
NEDERLANDS LET OP INHOUD VAN DE VERPAKKING 1. Stel het menselijk oog niet direct bloot aan de laserstraal. SPECTRA PRISM Stroomvoorziening 2. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis en moet beschermd worden tegen water, Gebruikershandleiding Statief vocht en trillingen. De werktemperatuur van deze eenheid Afstandsbediening is 10-35 °...
Page 46
GEBRUIKSAANWIJZING VOORPANEEL AFSTANDSBEDIENING 1 Infrarood ontvanger 1 STROOM: Schakel het licht aan of uit 2 Laser diafragma 2 SNELHEID: sneller → snelste → normaal 3 KLEUR: groen → rood → groen en rood → stroboscope → normaal 4 AUTO & MUZIEK: auto → muziek 5 PATROON: verschillend patroon of flitssnelheid 6 MODUS: met de klok mee →...
NEDERLANDS FUNCTIE & INSTELLING TECHNISCHE PARAMETERS Geluid actief: De verandering van het laserpatroon wordt Laservermogen Rood: 80mW Groen: 30mW geregeld door geluid, namelijk, het ritme van het geluid Afmetingen 115x91x51mm controleert het effect van het laserpatroon. De laserdiode wordt automatisch uitgeschakeld na 4 seconden wanneer Netto gewicht 0.5kg de muziek stopt.
GEBRUIKSAANWIJZING PROBLEEMOPLOSSING 1. Zet het apparaat niet regelmatig aan en uit. 2. Gebruik het reinigingsdoekje om het stof op de externe lenzen periodiek te verwijderen om de lichtopbrengst te optimaliseren. Voorkomende problemen PROBLEEMOPLOSSING Laser werkt niet Controleer de voeding Als het laserlicht niet met Verhoog of verlaag het muziek werkt of plots muziekvolume...
Page 49
NEDERLANDS Indien u dit product in de toekomst wilt afdanken, dan moet u er rekening mee houden dat: elektrische producten niet bij het huishoudelijk afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de beschikbare installaties. Raadpleeg de lokale autoriteiten of dealer voor instructies over recycling.
Page 50
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SPECTRA Děkujeme za zakoupení tohoto produktu. Před použitím produktu si prosím přečtěte uživatelskou příručku pro zajištění bezpečnosti a získání provozních informací. Příručku uchovejte PRISM pro budoucí použití. Tento produkt dokáže vytvářet dokonalé programy a efekty pomocí laseru, jelikož prošel řadou přísných testů...
ČESKY UPOZORNĚNÍ OBSAH BALENÍ 1. Nevystavujte lidské oko přímo laserovému paprsku. SPECTRA PRISM Napájecí zdroj 2. Toto zařízení je určeno pouze pro vnitřní použití a nemělo by přijít do styku s vodou, vlhkostí a vibracemi. Uživatelská příručka Stativ Pracovní teplota této jednotky je 10 - 35 °C, nepoužívejte Dálkové...
ČESKY FUNKCE A NASTAVENÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Zvuk aktivní: Změna laserového vzoru je řízena zvukem, Výkon laseru Červená: 80 mW Zelená: 30 mW tedy rytmem ovládání zvuku, účinkem čisticího laserového Rozměry 115 x 91 x 51mm vzoru. Laserová dioda se automaticky vypne za 4 sekundy po zastavení...
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŘEŠENÍ POTÍŽÍ 1. Vyhněte se častému zapínání a vypínání přístroje. 2. Pro zajištění optimálního výstupu světla používejte pravidelně čisticí hadřík k odstranění prachu na vnějších čočkách. Projevy potíží Řešení problémů Laser nefunguje Zkontrolujte prosím napájecí zdroj Pokud laserové světlo Zvyšte nebo snižte nefunguje během hudby nebo hlasitost hudby...
Page 55
ČESKY If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
Page 56
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ SPECTRA Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης με όλες τις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και τις λειτουργίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για την καλύτερη PRISM χρήση και την πιο ασφαλή λειτουργία. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για κάθε...
Page 57
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 1. Μην εκθέτετε το ανθρώπινο μάτι κατευθείαν στη δέσμη λέιζερ. SPECTRA PRISM Τροφοδοτικό 2. Η μονάδα αυτή προορίζεται μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους και πρέπει να προφυλάσσεται από το νερό, την υγρασία Εγχειρίδιο χρήστη Τρίποδο...
Page 59
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ & ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ Ήχος ενεργός: Η αλλαγή του σχεδίου λέιζερ ελέγχεται από τον Ισχύς λέιζερ Κόκκινο: 80mW Πράσινο: 30mW ήχο, δηλαδή, ο ρυθμός του ήχου ελέγχει την επίδραση του σχεδίου Διαστάσεις 115x91x51 χιλιοστά λέιζερ καθαρισμού. Η δίοδος λέιζερ θα σβήσει αυτόματα μετά από 4 Καθαρό...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 1. Μην ενεργοποιείτε και απενεργοποιείτε συχνά τη συσκευή. 2. Χρησιμοποιήστε τον καθαριστικό ιστό για να απομακρύνετε περιοδικά τη σκόνη που απορροφάται από τους εξωτερικούς φακούς ώστε να βελτιστοποιήσετε την έξοδο του φωτός. Πρόβλημα εκδήλωσης Προσδιορισμός βλαβών Το...
Page 61
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη: Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες εγκαταστάσεις. Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά με την...