Sommaire des Matières pour Swisspool Balneo SYSTEME F2 CHROMO PROG-ASD
Page 1
819.0 BAIGNOIRE DE MASSAGE MASSAGEBADEWANNE SYSTEME F2 CHROMO PROG - EAU+Venturi, AIR, INTERVALLE, ALTERNANCE SYSTEM F2 CHROMO PROG WASSER+Venturi, LUFT, INTERVALL, WECHSEL Mode d'emploi Gebrauchsanweisung Instruction de montage Montageanleitung Feuille de garantie Garantieschein Pièces de rechange - Ersatzteile www.swisspool-balneo.ch - Tel: +41(0)32 94148 28 geprüfte Rheinland...
Page 2
LED 1+2+3 abwechselnd, dann ist das System le système est prêt à l'emploi. bereit zum Gebrauch. Produit de bain Badeprodukt Utiliser des produits non-moussant dans Benutzen Sie nicht nicht-schäumende votre baignoire de massage. Badeprodukte in Ihrer Massagebadewanne. EDITION: 25.03.11 Swisspool Balneo SA...
Page 3
Un fois la baignoire vide, le cycle de désinfection se déclenche : Après 12 min. d’attente (Possibilité de nettoyer la baignoire) le séchage par la pompe air se met en marche automatiquement pendant 2 min. Si la fonction ARRET n'est pas utilisée, le système s'arrêtera automatiquement après 20 minutes. EDITION:30.03.11 Swisspool Balneo SA...
Page 4
Un fois la baignoire vide, le cycle de désinfection se déclenche : Après 12 min. d’attente (Possibilité de nettoyer la baignoire) le séchage par la pompe air se met en marche automatiquement pendant 2 min. Si la fonction ARRET n'est pas utilisée, le système s'arrêtera automatiquement après 20 minutes. EDITION:30.03.11 Swisspool Balneo SA...
Folge haben könnte, dass Ihre langen Haare a î n e r l ' a s p i r a t i o n d e s c h e v e u x l o n g s. eingesaugt werden. EDITION: 24.01.11 Swisspool Balneo SA...
Die Garantie des Massagesystems beträgt: 2 Jahre für die Motoren, Pumpen, Elektronik und die Optionen. Ref. : SWISSPOOL BALNEO S.A., CH 2612 - Cormoret (TüV-GS) Dieser Garantieschein ist ein Dokument, das der spezialisierte Cette carte de garantie est un document que le fabricant l'artisan spécialisé...
Höhe es erlaubt, diese unter guten Bedingungen zu installieren. – Es ist unverzichtbar ein Lüftungsgitter vorzusehen, und zwar gegenüber der Motoren, damit alle technischen Komponenten überprüft werden können, beziehungsweise ohne Probleme ausgetauscht werden können. EDITION:24.03.11 Swisspool Balneo SA...
Die Badewanne muss sauber sein: kein Staub, keine Späne oder andere Teile, die Gefahr laufen, von der Pumpe eingesaugt zu werden, dürfen vorhanden sein, denn sonst könnte das System beschädigt werden. Auch die Unterseite der Badewanne muss sauber sein. EDITION: 24.03.11 Swisspool Balneo SA...
Regionen, die mehr als 25 Mal von dem //////////////// ///// Blitz getroffen werden, müssen Sie einen Blitzableiter installieren. Verbinden Sie das Chassis der Badewanne mit der Erdung Ihrer Stromtafel.Verbinden Sie die Rohre mit der Erdung der Stromtafel. EDITION: 21.03.11 Swisspool Balneo SA...
Page 10
819.8 MONTAGE DU TABLIER POUR BAIGNOIRE RECTANGULAIRE MONTAGE EINER SCHUERZE FUER RECHTECKIGE WANNEN Fixer les pattes acier livrées avec Aperçu de la baignoire avec Mettre la baignoire à hauteur du le tablier. les pattes fixées. tablier, régler à l’aide des pieds. Mit Hilfe der Füsse die Wanne auf So sieht die Wanne mit den fixierten Die mitgelieferten Stahlstützen...