Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MS11, MS11F, MS11M, MS13F, MS13M,
MSA21,MSA31,MSAA31,
MSA33,MSAA33,MSA41,MSAA41,
MSAA43,MSAA46
Frigorífico
Instruções para Instalação e Utilização
Réfrigérateur
Instructions pour l'installation et l'emploi
Kühlschrank
Installations- und Gebrauchsanleitung
Koelkast
Gebruiksaanwijzingen voor plaatsingen
gebruik
Frigorifero
Instruzioni per l'installazione e l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ariston MS11

  • Page 1 MS11, MS11F, MS11M, MS13F, MS13M, MSA21,MSA31,MSAA31, MSA33,MSAA33,MSA41,MSAA41, MSAA43,MSAA46 Frigorífico Instruções para Instalação e Utilização Réfrigérateur Instructions pour l’installation et l’emploi Kühlschrank Installations- und Gebrauchsanleitung Koelkast Gebruiksaanwijzingen voor plaatsingen gebruik Frigorifero Instruzioni per l’installazione e l’uso...
  • Page 3 Português...
  • Page 4: Table Des Matières

    Índice Para a Sua Segurança ......................... 3 Instalação: Localização..........................4 Nivelamento........................... 5 Se instalar o seu Frigorífico debaixo de um Plano de Trabalho......5 Suporte de estabilidade )....5 (Modelos MSA41,MSAA41,MSAA43,MSAA46 apenas Ligação à Fonte de Alimentação Eléctrica................6 Os Controlos ............................7 Conselho Útil: Áreas de Armazenamento ....................
  • Page 5: Para A Sua Segurança

    Para a Sua Segurança Para a sua segurança, leia o seguinte conselho: O sistema de arrefecimento do frigorífico contém uma pequena quantidade de gás que é ecológico mas inflamável. De modo a evitar quaisquer riscos: Instale o frigorífico de acordo com as respectivas instruções e assegure que as aberturas de ventilação não sejam obstruídas.
  • Page 6: Instalação

    Instalação 30mm Localização e Circulação de Ar Coloque o frigorífico longe de fontes de calor, por exemplo, fogões, radiadores, luz solar directa, uma vez que as temperaturas extremas afectarão o seu desempenho. Deixe um espaço mínimo de 30mm entre a parte superior do frigorífico e o cabouco do plano de trabalho.
  • Page 7: Nivelamento

    Se o seu Frigorífico for instalado debaixo de um Plano de Trabalho De modo a minimizar os custos de utilização, a Ariston recomenda que instale um ventilador na parte posterior do plano de trabalho, que se encontra disponível junto da “Ariston Genuine Parts &...
  • Page 8: Ligação À Fonte De Alimentação Eléctrica

    Ligação à Fonte de Alimentação Eléctrica Certifique-se de que a tomada eléctrica está disponível. Ligue o fio eléctrico da parte posterior do aparelho à tomada. Não recomendados a ligação directa dos cabos da máquina à fonte de alimentação eléctrica. IMPORTANTE: Em certos países, a substituição de fichas e fios eléctricos apenas é...
  • Page 9: Os Controlos

    Da direita para a esquerda (número inferior) – Mais quente Poderá verificar a temperatura do compartimento do frigorífico, utilizando um Termómetro de Congelador de Frigorífico disponível junto da “Ariston Genuine Parts and Accessories” (Peças e Acessórios Genuínos da Ariston). CUIDADO: Não utilize um termómetro de mercúrio, uma vez que uma eventual quebra poderá...
  • Page 10: Conselho Útil

    MSA41,MSAA41,MSAA43,MSAA46 MS11,MS11F,MS11M,MS13F,MS13M Nota: As fotografias indicam áreas de armazenamento (veja a tabela). A carroçaria do frigorífico e a porta poderão variar de acordo com os modelos.
  • Page 11: Tirar O Máximo Proveito Do Seu Frigorífico

    A segurança, durabilidade e eficácia da tecnologia Microban® foram comprovadas por vários anos de utilização em produtos de cuidados pessoais e electrodomésticos. Além disso, a Ariston opera um programa de teste antibacterial rigoroso através de laboratórios de teste independentes aprovados.
  • Page 12 Conselho Útil Conselho para o ajustamento de Prateleiras Tire o máximo proveito do espaço de armazenamento interno, reposicionando as prateleiras de modo a que se adeque às várias alturas dos produtos individuais que pretende guardar. Para remover as prateleiras, assegure que a porta esteja totalmente aberta.
  • Page 13: Descongelação E Limpeza

    Descongelação e Limpeza Não requer qualquer descongelação manual O compartimento do frigorífico descongela-se automaticamente. Durante os períodos de descongelação, formam-se gotículas de água na parede posterior interna do seu Frigorífico que voltam a congelar-se. Nota: se a sua cozinha tornar-se excepcionalmente quente, o seu Frigorífico poderá...
  • Page 14: Manutenção

    Substituição da Lâmpada CUIDADO: Desligue a tomada e remova a ficha do fio eléctrico. Obtenha uma lâmpada SES de 15W de substituição junto da “Ariston Genuine Parts and Accessories” (Peças e Acessórios Genuínos da Ariston) e instale-a do seguinte modo: Remova quaisquer prateleiras localizadas directamente abaixo da luz interna de modo a facilitar o acesso.
  • Page 15: Inversão Da Porta

    Manutenção Necessitará de uma selecção de ferramentas manuais pequenas, chaves de fendas, chaves planas, etc., para levar a cabo esta operação. O nosso Departamento de Serviços poderá atribuir a tarefa a um Técnico mas será cobrada uma taxa. Inversão da Porta CUIDADO: Desligue a tomada e remova a ficha do fio eléctrico.
  • Page 16: Resolução De Problemas

    2. Verifique se todos os pés/rodas estão Caso o problema subsista, contacte o firmemente em contacto com o chão e Serviço da Ariston. o frigorífico está nivelado. 3. Consulte a secção SONS DE FUNCIONAMENTO. SONS DE FUNCIONAMENTO DE UM FRIGORÍFICO...
  • Page 17: Reparação

    Informações Acerca de Reciclagem e Eliminação de Resíduos Como parte do empenho contínuo da Ariston na ajuda ao ambiente, reservamo-nos o direito de utilizar componentes reciclados de qualidade, de modo a manter os custos baixos para os clientes e minimizar o desperdício de material.
  • Page 19 Français...
  • Page 20 Sommaire Pour votre sécurité....................Installation: Où installer votre réfrigérateur ............Mise à niveau ..................Si votre Réfrigérateur est installé sous un Plan de Travail..Support stabilisateur ..... (Modèles MSA41,MSAA41,MSAA43,MSAA46 uniquement) Raccordement à l’alimentation électrique ..........Commandes ......................Recommandations : Zones de stockage ................Pour une utilisation maximale de votre réfrigérateur ....
  • Page 21: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité, prenez connaissance des recommandations suivantes : Le système de refroidissement du réfrigérateur contient une petite quantité de gaz, sans danger pour l'environnement mais inflammable toutefois. Pour éviter tout danger :- Installez le réfrigérateur en suivant les instructions et assurez-vous que les voies d'aération ne sont pas obstruées.
  • Page 22: Installation

    Installation Où installer votre réfrigérateur 30 mm Pour installer votre réfrigérateur, choisissez un endroit situé loin de toute source de chaleur (cuisinières, radiateurs, plein soleil etc). Une température trop élevée affecterait son fonctionnement. Laissez un espace de 30 mm au moins entre le haut du réfrigérateur et le bord inférieur du plan de travail.
  • Page 23: Mise À Niveau

    Si votre Réfrigérateur est Installé sous un Plan de Travail Ariston recommande l'installation d'une grille d'aération à l'arrière de votre plan de travail pour réduire les frais de fonctionnement. Vous pouvez vous procurer cet article auprès du service des pièces détachées et accessoires Ariston.
  • Page 24: Raccordement À L'alimentation Électrique

    Raccordement à l’alimentation électrique Assurez-vous que la prise électrique est accessible. Prenez le câble secteur situé à l’arrière de la machine et branchez-le à la prise. Nous vous recommandons ne pas de brancher directement votre machine sur l’alimentation secteur. IMPORTANT: Dans certains pays, le remplacement des fiches et des câbles électriques est uniquement autorisé...
  • Page 25: Les Commandes

    Les commandes L'indicateur de température Ce réfrigérateur est équipé d'un indicateur de température. Ajustez la commande de température de manière à ce que l'indicateur affiche ‘OK’ 24 heures environ après la mise en marche du réfrigérateur. La molette de commande à l'avant détermine la température interne du réfrigérateur. Le bouton témoin à...
  • Page 26: Recommandations

    MSA41,MSAA41,MSAA43,MSAA46 MS11,MS11F,MS11M,MS13F,MS13M Les photographies montrent les zones de rangement (voir tableau). La carrosserie et la garniture de porte du réfrigérateur varient en fonction de la spécification de chaque modèle.
  • Page 27 Ce produit ne s'use pas et n'est pas affecté par les nettoyages successifs. Microban® s'utilise depuis de nombreuses années dans les domaines de l'hygiène personnelle et domestique et représente une technique sûre, durable et efficace. Ariston applique également un programme rigoureux de tests antibactériens en collaboration avec des laboratoires indépendants et agréés.
  • Page 28: Conseils Utiles

    Conseils utiles Recommandations : Agencement des clayettes/étagères Pour une meilleure utilisation de l'espace de rangement, vous pouvez changer la position des étagères selon la hauteur des articles que vous souhaitez y stocker. Pour les égager, ouvrez grand la porte. Tirez le bac vers vous et soulevez-les. Si votre réfrigérateur est équipé...
  • Page 29: Dégivrage Et Nettoyage

    Dégivrage et nettoyage Le dégivrage manuel n'est pas nécessaire Le dégivrage du compartiment frigorifique est automatique. Au cours du dégivrage, des gouttelettes d'eau se forment sur la paroi au fond du réfrigérateur avant de recongeler. NB : Si la température de votre cuisine devient exceptionnellement élevée, votre réfrigérateur peut ne pas dégivrer régulièrement.
  • Page 30: Entretien

    Changement de l'ampoule d'éclairage ATTENTION: Débranchez l'appareil à la prise. Procurez-vous une ampoule SES 15W auprès du service de pièces détachées et accessoires Ariston et installez-la de la manière suivante : Sortez les clayettes situées directement sous l'éclairage intérieur pour en faciliter l'accès.
  • Page 31 Entretien Vous aurez besoin d’une sélection de petits outils à main, tournevis, clés etc. pour effectuer cette procédure. Notre Section Services peut organiser la visite d’un Ingénieur qui effectuera la conversion pour vous, mais cela entraînera des frais. AVERTISSEMENT concernant l’Inversion de Porte: Couper l’alimentation électrique et débrancher la prise de courant.
  • Page 32: Si Un Problème Se Pose

    Si le problème persiste, contactez le 2. Vérifiez que chaque pied/roue repose service clientèle d'Ariston. fermement sur le sol et que le réfrigérateur n'est pas bancal. BRUITS INHÉRENTS AU 3. Voir BRUITS INHÉRENTS AU FONCTIONNEMENT D'UN FONCTIONNEMENT ci-contre.
  • Page 33: Service Après-Vente

    Information recyclage et enlèvement de nos produits Ariston s'engage à protéger l'environnement à long terme. Pour cela, nous nous réservons le droit d'utiliser des pièces recyclées de bonne qualité afin de réduire les coûts de notre clientèle et de limiter autant que possible tout gaspillage de matières premières.
  • Page 34 Deutsch...
  • Page 35 Inhalt Sicherheitshinweise ....................Installation: Standort & Luftzirkulation ..............Nivellierung ....................Installation des Kühlschranks unter einer Arbeitsplatte ..Stabilitätsstütze ..(nur Modelle MSA41,MSAA41,MSAA43,MSAA46) Anschluss an die Stromversorgung ............... Die Bedienelemente ..................... Nützliche Hinweise: Kühlschrankzonen ................. Effizienter Betrieb Ihres Kühlschranks ..........Lebensmittelaufbewahrung .............. Positionierung der einzelnen Kühlschrankfächer ......
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    Sicherheitschinweise Bitte beachten Sie zu Ihrer Sicherheit folgende Hinweise: Das Kühlsystem Ihres Geräts enthält eine geringe Menge an umweltfreundlichem, entzündlichen Gas. Dazu bitte Folgendes beachten: Bei der Installation des Kühlschranks die entsprechenden Anweisungen beachten und sicherstellen, dass die Ventilationsöffnungen nicht blockiert werden.
  • Page 37: Installation

    Installation Standort & Luftzirkulation 30 mm Ihr Kühlschrank sollte nicht in der Nähe von Hitzequellen, wie z. B. Kochherden, Heizkörpern oder direkter Sonneneinstrahlung aufgestellt werden, da extreme Temperaturen das Leistungsvermögen beeinträchtigen können. Zwischen der Oberseite des Kühlschranks und der Unterseite der Arbeitsplatte sollte ein Abstand von mindestens 30 mm eingehalten werden.
  • Page 38: Nivellierung

    Vor dem Einstecken und Einschalten sollte der Kühlschrank mindestens 15 Minuten lang stehen. Installation des Kühlschranks unter einer Arbeitsplatte Zur Minimierung der Betriebskosten empfiehlt Ariston, hinten an der Arbeitsplatte eine Entlüftungsvorrichtung anzubringen. Diese Vorrichtung ist von Aristons Abteilung für Ersatzteile & Zubehör (Genuine Parts & Accessories) erhältlich.
  • Page 39: Anschluss An Die Stromversorgung

    Anschluss an die Stromversorgung Sicherstellen, dass die Steckdose zugänglich ist. Das Netzkabel an der Rückseite der Maschine ergreifen und den Stecker in die Steckdose stecken. Es ist nicht ratsam, die Maschine direkt mit der Netzstromversorgung zu verkabeln. WICHTIG: In einigen Ländern ist das Auswechseln von Steckern und Stromkabeln nur gestattet, wenn die Arbeit von einem qualifizierten Techniker ausgeführt wird.
  • Page 40: Die Bedienelemente

    Die Bedienelemente Temperaturregulierung Ihres Kühlschranks Der vorne befindliche Regler dient der Regulierung der Temperatur im Innern Ihres Kühlschranks. Die Innentemperatur sollte nicht mehr als 5°C betragen. Manche Bereiche, wie zum Beispiel das Salatfach, werden etwas wärmer sein. Bei der Einstellung des Reglers sollten folgende Bedingungen beachtet werden: Standort des Kühlschranks, Raumtemperatur und wie oft die Tür geöffnet wird.
  • Page 41: Nützliche Hinweise

    Das Typenschild, auf dem Modell- und Seriennummer des Geräts angegeben werden, befindet sich unten an der linken Innenwand. MSA41,MSAA41,MSAA43,MSAA46 MS11,MS11F,MS11M,MS13F,MS13M Hinweis: Auf den Fotos werden die einzelnen Kühlschrankzonen dargestellt (siehe Tabelle). Kühlschrank- und Türausführungen hängen von der jeweiligen Modellspezifikation ab. KÜHLSCHRANKZONEN Zone Für folgende Lebensmittel geeignet...
  • Page 42: Effizienter Betrieb Ihres Kühlschranks

    Ihres Kühlschranks effektiv. Die Microban® Technologie hat sich über viele Jahre hinweg bewährt und bietet einen sicheren, beständigen und effektiven Schutz vor Bakterien. Darüber hinaus setzt Ariston ein strenges Testprogramm zur Prüfung eines effizienten antibakteriellen Schutzes ein, das von zugelassenen unabhängigen Testlabors ausgeführt wird.
  • Page 43: Positionierung Der Einzelnen Kühlschrankfächer

    Nützliche Hinweise Positionierung der einzelnen Kühlschrankfächer Durch entsprechende Positionierung Ihrer Kühlschrankfächer können Sie den verfügbaren Platz bestmöglich nutzen und Lebensmittel, die zur Aufbewahrung verschiedene Höhen erfordern, unterbringen. Zum Ausbau eines Kühlschrankfachs muss die Tür vollständig geöffnet werden. Das Fach kann dann nach vorne geschoben und zum Herausschieben seitlich gekippt werden.
  • Page 44: Abtauen Und Reinigung

    Abtauen und Reinigung Es ist kein manuelles Abtauen erforderlich Der Kühlschrank wird automatisch abgetaut.Während des Abtauens werden an der rückwärtigen Innenwand Ihres Kühlschranks Wassertropfen entstehen, die später wieder anfrieren. ACHTUNG: Es muss sichergestellt werden, dass die Ablauföffnung für das beim Abtauen entstehende Wasser niemals bedeckt ist und keine Lebensmittel die rückwärtige Innenwand des Kühlschranks berühren.
  • Page 45: Wartung

    Wartung Kühlschrank ist länger außer Betrieb Falls Sie den Kühlschrank für längere Zeit nicht verwenden wollen, sollten Sie diesen ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Nehmen Sie sämtliche Lebensmittel heraus und befolgen Sie die auf der vorherigen Seite angegebenen Reinigungsanweisungen.
  • Page 46 Wartung Zur Ausführung dieser Arbeiten benötigen Sie eine Reihe kleinerer Handwerkzeuge wie Schraubendreher, Schlüssel etc. Unsere Serviceabteilung kann die Umsetzarbeiten für Sie aber auch von einem Techniker kostenpflichtig durchführen lassen. VORSICHT beim Umsetzen der Tür: Schalten Sie den Netzstrom ab, und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Page 47: Fehlersuche

    Fehlersuche FUNKTIONIERT DER KÜHLSCHRANK IHREN Das Kühlschranklicht funktioniert nicht ERWARTUNGEN ENTSPRECHEND? ACHTUNG: Den Kühlschrank ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Haben Sie die Gebrauchsanleitung 1. Sicherstellen, dass die Glühbirne richtig durchgelesen? eingeschraubt wurde. Falls das Licht Bevor Sie unsere Kundendienstabteilung trotzdem nicht funktionieren sollte, müssen anrufen, sollten Sie zuerst versuchen, die die unter „Auswechseln der Glühbirne“...
  • Page 48: Kundendienst

    Beispiel unten). Verwenden Sie niemals einen nicht zugelassenen Monteur oder Teile, bei denen es sich nicht um Originalersatzteile handelt. Ariston-Kontaktangaben können Sie den mit Ihrem Kühlschrank gelieferten Service- Informationen entnehmen. Entsorgung von Elektroaltgeräten Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt...
  • Page 49 Nederlands...
  • Page 50 Inhoud Voor uw veiligheid ....................Installatie: Locatie ......................Waterpas maken..................Als uw koelkast wordt geplaatst onder een werkblad....Stabiliteitsbeugel (Enkel modellen MSA41,MSAA41,MSAA43,MSAA46) Aansluiting op het Elektrische Stroomnet ..........De Bedieningen ...................... Nuttig advies: Bewaarzones .................... Uw koelkast op de meest efficiënte wijze gebruiken....Voedingsmiddelen bewaren in een koelkast ......
  • Page 51: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Voor uw veiligheid, lees de volgende raadgevingen: Het koelsysteem van de koelkast bevat een kleine hoeveelheid gas dat milieuvriendelijk, maar brandbaar is. Om elk risico te vermijden: Installeer de koelkast volgens de installatie-instructies en zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden. Wees voorzichtig als u de koelkast installeert of verplaatst om schade aan de leidingen achteraan te vermijden.
  • Page 52: Installatie

    Installatie: Plaatsing en luchtcirculatie 30 mm Plaats uw koelkast weg van warmtebronnen zoals fornuizen, radiatoren en rechtstreeks zonlicht omdat extreme temperaturen de prestatie ervan zullen beïnvloeden. Laat een ruimte van minimum 30 mm tussen de bovenzijde vande koelkast en de onderzijde van het werkblad.
  • Page 53: Locatie

    Als uw koelkast wordt geplaatst onder een werkblad Om de gebruikskosten te minimaliseren, beveelt Ariston aan een opening te maken aan de achterzijde van uw werkblad, dat te verkrijgen is bij de afdeling Originele Ariston -onderdelen en -accessoires.
  • Page 54: Aansluiting Op Het Elektrische Stroomnet

    Aansluiting op het Elektrische Stroomnet Zorg ervoor dat het stopcontect gemakkelijk bereikbaar is. Neem het netsnoer aan de achterzijde van de machine en steek de stekker in het stopcontact. We raden af om de machine rechtstreeks aan te sluiten op de stroomtoeoer.
  • Page 55: De Bedieningen

    U kunt de temperatuur van het koelkastgedeelte controleren door middel van een thermometer voor koelkast en diepvriezer die verkrijgbaar is bij de afdeling Originele Ariston -onderdelen en -accesoires. WAARSCHUWINGEN: Gebruik geen kwikthermometer, gezien het breken ervan een gevaar voor de gezondheid betekent.
  • Page 56: Nuttig Advies

    MSA41,MSAA41,MSAA43,MSAA46 MS11,MS11F,MS11M,MS13F,MS13M Opmerking: De foto’s tonen de bewaarzones (zie tabel). Het materiaal waarmee de kast en deur van de koelkast is vervaardigd, verschilt naargelang het model.
  • Page 57: Uw Koelkast Op De Meest Efficiënte Wijze Gebruiken

    De Microban® technologie is bewezenveilig, duurzaam en effectief te zijn gedurende de vele jaren gebruik in producten voor persoonlijke verzorging en huishoudproducten. Ariston voert bovendien een streng antibacterieel testprogramma uit via erkende onafhankelijk testlaboratoria.
  • Page 58 Nuttig advies Advies i.v.m. het aanpassen van de platen of roosters Gebruik de bewaarruimte in de koelkast optimaal door de platen of roosters zo te plaatsen dat ze aangepast zijn aan de verschillende hoogtes van de individuele items die u wilt bewaren. Om ze te verwijderen, moet u ervoor zorgen dat de deur volledig geopend is.
  • Page 59: Ontdooien En Reinigen

    Ontdooien en reinigen Geen handmatige ontdooiing vereist Het koelkastgedeelte zal automatisch ontdooien. Tijdens periodes van ontdooiing kunnen zich waterdruppels vormen op de achterste binnenwand van uw koelkast die daarna opnieuw bevriezen. Opmerking: als het in uw keuken uitzonderlijk warm wordt, kan uw koelkast mogelijk nietregelmatig ontdooien.
  • Page 60: Onderhoud

    WAARSCHUWINGEN: Schakel de contactdoos uit en trek de stekker uit het stopcontact. Bestel een vervangingslampje SES 15W bij de afdeling Originele Ariston -onderdelen en –accessoires en plaats het als volgt: Verwijder de platen die zich direct boven het lampje binnenin bevinden om er gemakkelijkeraan te kunnen.
  • Page 61 Onderhoud U heeft een aantal kleine gereedschappen, schroevendraaiers, sleutels e.d. nodig om deze procedure uit te voeren. Een technicus van onze onderhoudsdienst kan de aanpassing tegen een vergoeding voor u uitvoeren. Deur omkeren WAARSCHUWING: Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder alle losse onderdelen en voorwerpen uit de koelkast en plaats het voedsel in geïsoleerde dozen terwijl u het werk uitvoert.
  • Page 62: Als Er Iets Mis Is

    Het toestel maakt veel lawaai contacteert u het servicedepartement 1. Controleer of de leidingen achteraan vrij staan van de muur, van de plint en van Ariston. andere obstakels. 2. Controleer dat alle voetjes/wieltjes vast in contact staan met de vloer en WERKINGSGELUIDEN VAN EEN dat de koelkast waterpas staat.
  • Page 63: Dienst Naverkoop

    Bel nooit naar een niet-erkende technicus en weiger altijd onderdelen die niet origineel zijn. Voor meer contactinformatie voor Ariston, zie de service-informatie die bij het toestel geleverd werd. Vernietiging van oude electrische apparaten De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging van Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet mogen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom.
  • Page 64 Italiano...
  • Page 65 Indice Sicurezza .......................... Installazione: Posizionamento..................... Livellamento ....................Se il frigorifero è posizionato sotto un piano di lavoro....Staffa di stabilità ..(solo per i modelli MSA41,MSAA41,MSAA43,MSAA46) Installazione di un frigorifero sotto un piano di lavoro ......................Comandi ........................... Consigli Utili: Zone di conservazione ................
  • Page 66: Sicurezza

    Sicurezza Leggete i seguenti consigli per la vostra sicurezza: Il sistema di raffreddamento del frigorifero contiene una piccola quantità di gas non nocivo ma infiammabile. Per evitare qualsiasi rischio: Installate il frigorifero seguendo le istruzioni di installazione ed assicuratevi che le aperture di ventilazione non siano ostruite. Durante l’installazione o lo spostamento del frigorifero, fate attenzione a non danneggiare le tubazioni nella parte posteriore.
  • Page 67: Installazione

    Installazione Funzionamento e Ricircolo dell’Aria 30 mm Posizionate il frigorifero lontano da fonti di calore, ad es. forni, radiatori, esposizione diretta ai raggi solari con temperature elevate influiranno sul suo funzionamento. Lasciate uno spazio minimo di 30 mm. fra la parte superiore del frigorifero e la parte inferiore del piano di lavoro.
  • Page 68: Livellamento

    15 minuti, in modo che si stabilizzi. Se il frigorifero è posizionato sotto un piano di lavoro Per ridurre i costi di funzionamento, Ariston consiglia di installare uno sfiato dietro al piano di lavoro, disponibile presso i rivenditori di parti di ricambio originali e accessori Ariston.
  • Page 69: Collegamento Alla Rete Elettrica

    Collegamento alla rete Elettrica Controllate che la presa elettrica sia accessibile. Prendete il cavo d’alimentazione dal retro della l’apparecchio e inseritene la spina nella presa. Vi sconsigliamo di collegare l’apparecchio direttamente alla rete elettrica. IMPORTANTE: In alcuni paesi la sostituzione della spina elettrica e dei cavi è consentita solo quando il lavoro è...
  • Page 70: Comandi

    E’ possibile controllare la temperatura del vano frigorifero con un termometro da frigorifero disponibile presso tutti i rivenditori di parti di ricambio e accessori originali Ariston. AVVERTENZE: Non utilizzate termometri a mercurio, in caso di rottura potrebbero provocare danni fisici.
  • Page 71: Consigli Utili

    MSA41,MSAA41,MSAA43,MSAA46 MS11,MS11F,MS11M,MS13F,MS13M Nota: Le immagini indicano le zone di conservazione (vedere tabella). L’armadio frigorifero e la porta variano in base alle specifiche di ciascun modello.
  • Page 72 La tecnologia Microban® si è dimostrata sicura, duratura ed efficiente nei diversi anni di utilizzo nei prodotti per la cura personale e negli elettrodomestici. Inoltre, Ariston esegue un rigoroso programma di test antibatterico con laboratori indipendenti ed autorizzati.
  • Page 73 Consigli Utili Consigli sulla regolazione dei ripiani: Riposizionando i ripiani potrete ottimizzare lo spazio interno per adattare le varie altezze dei diversi oggetti che volete conservare. Per la rimozione, accertatevi che la porta sia completamente aperta. Fate scorrere il ripiano verso di voi ed inclinatelo.
  • Page 74: Sbrinamento E Pulizia

    Sbrinamento e Pulizia Non è necessario lo sbrinamento manuale: Il vano frigorifero si sbrina in automatico. Durante i periodi di sbrinamento si formano gocce d’acqua nella parte interna posteriore del frigorifero e si ricongelano. Nota: Se nella vostra cucina la temperatura aumenta eccezionalmente, il vostro frigorifero non potrà...
  • Page 75: Manutenzione

    AVVERTENZE: Disattivate la presa di corrente e togliete il cavo di alimentazione. Procuratevi una lampadina di ricambio SES 15W da un rivenditore di parti di ricambio originali Ariston ed installatela nel modo seguente: Per facilitare l’accesso togliete i ripiani sotto la luce interna.
  • Page 76 Manutenzione Per eseguire questa procedura avrete bisogno di una selezione di piccoli arnesi da lavoro, cacciaviti, chiavi, ecc. Il nostro centro di assistenza può disporre di un tecnico per eseguire la conversione, ma in questo caso vi verranno addebitate le relative spese. AVVERTENZE per l’inversione della porta: Disattivate la corrente e togliete la spina di alimentazione.
  • Page 77: Se Qualcosa Non Funziona

    1. Controllate che il tubo posteriore non sia a contatto con la parete, il Se il problema persiste, contattate il battiscopa, o altri ostacoli. centro assistenza Ariston. 2. Controllate che tutti i piedini/ruote siano a contatto con il pavimento e RUMORI DI FUNZIONAMENTO DI UN che il frigorifero sia livellato.
  • Page 78: Servizio Post-Vendita

    Smaltimento e Riciclaggio Come parte del continuo impegno di Ariston in favore dell’ambiente, ci riserviamo il diritto di utilizzare componenti riciclati per diminuire i costi del cliente e ridurre lo spreco di materiali.
  • Page 80 Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www.indesitcompany.com...

Table des Matières