Page 1
Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info PROJECTEUR DE DONNÉES U7 - 137SF U7 - 132SF/U7 - 132hSF Mode d’emploi IMPORTANT * DLP™ (Digital Light Processing) et DMD (Digital Micromirror Device) sont des marques déposées de Texas Instru- ments Incorporated (U.S.A.). * PC/AT, VGA et XGA sont des marques de fabrique ou marques déposées de International Business Machines Corpo- ration (U.S.A.).
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Précautions Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le projecteur de données PLUS, et conservez-le à portée de main pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Ces instructions d’utilisation s’appliquent aux modèles U7-132SF, U7-132hSF et U7-137SF.
Page 3
Remplacement de la lampe • Remplacez la lampe quand le voyant d’état s’allume. Si vous continuez à utiliser la lampe après 2000 heures d’utilisation, la lampe ne fonctionnera plus. Précautions relatives au feu et aux chocs électriques • Pour éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur de l’appareil, vérifiez qu’il y a une ventilation suffisante et que les évents ne sont pas obstrués.
L’utilisation d’une nouvelle génération de dispositifs DMD a donné naissance à un rapport de contraste exceptionnellement élevé de 2000:1. En augmentant la différence de luminosité entre noir et blanc, vous pouvez voir un degré de netteté qui est plus élevé que lorsque l’on a juste une luminosité qui se base sur les spécifications.
Table des matières Préparation et connaissances de base INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ........F-2 Caractéristiques principales ................... F-4 Table des matières ......................F-5 Vérification des accessoires fournis ................F-7 Désignation des composants de l’unité principale ............F-9 Désignation des composants de la télécommande ............ F-11 Préparation de la télécommande ..................
Table des matières Utilisation du menu Méthode d’utilisation du menu ..................F-37 Noms et fonctions des touches utilisées pour les opérations de menu ...... F-37 Noms et fonctions de l’écran de menu ............... F-38 Utilisation du menu ..................... F-39 Sélection d’un autre nom de menu en utilisant la télécommande ......F-41 Liste des noms d’éléments permettant la sélection d’entrée et les paramétrage/réglages ...
Vérifier les accessoires fournis Retirez l’unité principale et les accessoires de la boîte et vérifiez que les éléments suivants sont bien présents. Câble d’alimentation (1,8 m) [1] Télécommande sans fil avec visée laser [1] / Ce câble d’alimentation sert à alimenter l’appareil en électricité. Piles de type AAA [2] Voir Page F-21 à...
Page 8
Vérifier les accessoires fournis Câble USB (Type A, 2 m) [1] Carte LAN sans fil [1] U7-137SF uniquement S’utilise pour effectuer les opérations de la souris sur un ordinateur en utilisant la télécommande du projecteur. Les branchements sont décrits page F-32.
Noms des parties de l’unité principale Cache-connecteur Couvercle de lampe [F-62] Anneau de zoom [F-25] Capteur de la télécommande [F-12] Anneau de mise au point [F-26] Objectif Orifices de ventilation Touche du régleur avant [F-26] Capuchon de l’objectif Orifices (Il y en a un aussi sur le côté droit.) Retirez le capuchon avant d’évacuation d’air l’utilisation.
Page 10
10 BASE - T Connecteur RGB IN [F-15, 16] Fente pour carte CF Connecteur LAN Connecteur USB Connecteur DVI [F-15, 16, 19] Connecteur RGB OUT [F-21] U7-137SF uniquement (Voyez « USER’S MANUAL (Image Viewer / Network) » aux pages 15 et 16.) F-10...
Désignation des composants de la télécommande Noms des différentes parties/Préparation de la télécommande fournie avec les modèles U7-132SF, U7-132hSF et U7-137SF Transmetteur infrarouge [F-12] Emetteur laser [F-31] Touche L-CLICK [F-32] Touche LASER [F-31] Touche d’alimentation STANDBY (Allume et éteint la visée laser) [F-22, 24] Cette touche est utilisée pour...
Préparation de la télécommande Insertion des piles Lors de l’utilisation de la télécommande pour la première fois, installer les piles fournies. Faites glisser le couvercle du Introduisez les batteries en (A) En laissant un peu d’espace à l’avant, compartiment à piles (situé respectant le «...
La procédure jusqu’à la projection à l’écran Exécutez les réglages de paramétrage dans l’ordre suivant. Position du projecteur Déterminez les emplacements pour paramétrer l’écran et le projecteur. Voir « Guide de positionnement » à la Page F-14. Connectez l’équipement vidéo et le PC Connectez votre équipement au projecteur.
Guide de positionnement • Utilisez cette information comme guide pour déterminer la taille de l’écran lorsque le projecteur est placé à un certain emplacement ou pour déterminer la taille approximative requise. • La distance de projection sur laquelle la mise au point optique est réglable se situe entre 1,20 à 11,02 m. Le projecteur doit être placé...
Le raccordement de cet appareil avec un ordinateur personnel permet la projection de données de présentation sur un large écran d’affichage lors de conférences, lectures et tout autre occasions. De plus, le raccordement de cet appareil avec un lecteur DVD ou un autre équipement vidéo en combinaison avec un amplificateur audio/vidéo et un système d’enceinte vous permettra de disposer d’un cinéma domestique convaincant.
Page 16
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre ordinateur portable ou l’aide en ligne. * Pour réaliser des connexions LAN sans fil avec un ordinateur ou pour utiliser une carte de visionneuse, référez-vous au manuel « Image Viewer / Network ». U7-137SF uniquement F-16...
à cristaux liquides donne une indication correcte. Si cela se produit, arrêtez l’affichage simultané de l’ordinateur portable et essayez le mode avec uniquement la sortie externe (Essayez une opération telle que celle mentionnée plus tôt à l’étape 2 et de refermer le panneau à...
Connexion d’ordinateurs personnels et d’équipement vidéo Connexions avec des signaux composites Equipement vidéo avec connecteurs VIDEO • Raccordez au connecteur VIDEO du projecteur en utilisant le câble vidéo fourni. • Le réglage de l’entrée du connecteur VIDEO a été réglé sur « Auto » en usine; cependant, si la projection ne fonctionne pas, prière de faire passer le réglage de l’entrée à...
Page 19
Connexion d’ordinateurs personnels et d’équipement vidéo Connexions avec des signaux composants Lorsque l’équipement vidéo a un connecteur YCbCr ou un connecteur YPbPr • Effectuer les connexions au connecteur RGB du projecteur à l’aide d’un câble composant, vendu séparément. • Le projecteur a été réglé sur « Auto » en usine ; cependant, si la projection ne fonctionne pas, prière de faire passer le réglage de l’entrée à...
Connexion d’ordinateurs personnels et d’équipement vidéo Connexions avec la prise AUDIO * Raccordez à la prise AUDIO du projecteur en utilisant le câble audio fourni. Lorsque la prise audio de l’équipement à connecter est de type RCA phono, faites la connexion en utilisant l’adaptateur de conversion audio fourni. * Le haut-parleur intégré...
Connexion d’ordinateurs personnels et d’équipement vidéo Connexions avec le connecteur RGB OUT • L’image de l’ordinateur raccordé au connecteur DVI ou RGB IN est émise. • L’image du connecteur sélectionné avec la fonction de sélection d’entrée est émise. • Si une entrée autre que DVI ou RGB est sélectionnée avec la fonction de sélection d’entrée, la sortie ne commute pas. •...
à atteindre. * Appuyez sur la touche STANDBY une fois que le voyant STANDBY est allumé orange. * Le cordon d’alimentation fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec les U7-132SF/U7-132hSF/U7-137SF. Ne jamais l’utiliser avec d’autres produits.
Page 23
Connexions du câble d’alimentation et mise sous tension/hors tension Lorsque [Menu Language Select] est affiché lorsque l’on met l’appareil sous tension La première fois que l’on met l’appareil sous tension après l’achat, le message [Menu Language Select] sera affiché. Suivre la procédure décrite ci-dessous et sélectionner la langue d’affichage du projecteur.
Connexions du câble d’alimentation et mise sous tension/hors tension Finition Mettez hors tension l’équipement connecté Mettez le projecteur hors tension Appuyez sur la touche STANDBY. STANDBY LASER VIDEO AUTO MENU QUICK STATUS STANDBY (Touche sur l’unité principale) L’affichage [Eteindre] apparaît. Lorsque la jauge de niveau atteint son maximum, l’écran de projec- tion s’éteint (en 5 secondes environ) et le projecteur se met hors ten- sion.
Réglage de l’écran de projection Mettez sous tension l’équipement connecté au projecteur et faites les réglages avec le signal vidéo envoyé au projecteur. Réglage de l’écran de projection Tournez l’anneau de zoom pour régler la taille de l’écran de l’image projetée. Réglez l’image pour qu’elle corresponde à...
Réglage de l’écran de projection Tournez l’anneau de mise au point et réglez la mise au point de l’écran Anneau de mise au point Faire des réglages à l’aide des boutons de réglage Elever l’image de projection Pendant la visualisation de l’image de projection, (1) appuyez sur les boutons de réglage avant situés à...
Fonctionnement général Cette section décrit l’utilisation directe à l’aide des touches de l’unité principale ou de la télécommande. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu, voir « Méthode d’utilisation du menu » page F-37 et les divers éléments des pages F-44 à...
Fonctionnement général Arrêt sur une image animée Cette fonction est utilisée pour arrêter et visionner une image animée. Veuillez noter que l’image d’entrée continue d’avancer bien que l’image STANDBY LASER soit en condition d’arrêt. VIDEO AUTO Une pression sur la touche FREEZE immobilise l’image à l’écran. MENU QUICK Une pression supplémentaire restitue l’image animée.
Fonctionnement général Agrandissement de l’image et du mouvement vidéo Cette fonction agrandit numériquement l’image de l’ordinateur personnel et l’image vidéo. (1) Appuyez sur la touche ZOOM pour agrandir l’image. L’affichage du zoom apparaît quand la touche ZOOM est pressée. STANDBY LASER VIDEO AUTO...
* L’affichage de minuterie ne s’active pas lorsqu’un menu ou un message est affiché ou lorsque l’écran de réglage « Wireless Projector » est projeté, mais la minuterie continue de fonctionner. L’affichage de minuterie n’est pas non plus activé s’il n’y a pas d’entrée de signal.
Fonctionnement général Utilisation de la visée laser La visée laser de la télécommande peut être utilisée pour pointer la partie en cours d’explication, rendant les présentations plus efficaces. AVERTISSEMENT Ne pas regarder la source lumineuse de la visée laser. Prenez bien garde à ce qui suit. Pointer le faisceau laser dans les yeux peut amener une baisse ou une déficience...
Ne pas débrancher et rebrancher à plusieurs reprises dans un court laps de temps. L’ordinateur pourrait en conséquence ne plus identifier correctement le projecteur. * Le câble USB fourni est un câble dédié à ce projecteur. Il n’est pas garanti qu’il fonctionnera en connexion avec d’autres équipements USB.
5 (GND) 7 (RXD) 2 (PC-RXD) Connexion via un LAN U7-137SF uniquement Il est également possible de contrôler le projecteur en usant de connexions Telnet via un LAN avec ou sans fil (à l’aide des commandes de contrôle de projecteur PLUS).
Fonctionnement général Protection du projecteur avec le verrouillage de sécurité Un code secret peut être enregistré et le verrouillage de sécurité actionné afin de protéger le projecteur contre une utilisation non autorisée. Enregistrement du code secret Le code secret s’enregistre en utilisant les menus. Pour les instructions sur le fonctionnement des menus, voir « Méthode d’utilisation du menu »...
Page 35
Sélectionnez « Verrouillage de sécurité » dans le menu « Option » et réglez-le sur « Désactiver ». Ceci efface le code secret et désactive le verrouillage de sécurité. L’affichage de l’entrée du code secret n’apparaît plus quand l’appareil est mis en marche. Changement du code secret Après avoir réglé...
Fonctionnement général Utilisation du menu rapide Quick Cette fonction permet d’effectuer rapidement les réglages les plus courants. Noter que le menu rapide ne sera pas affiché à moins que le signal de l’équipement connecté ne soit généré. Veuillez sélectionner l’entrée que vous souhaitez régler.
Méthode d’utilisation du menu • Cette section ne décrit que la méthode de fonctionnement du menu. Veuillez consulter cet article si vous avez besoin d’information pendant l’utilisation du menu. • Pour tout renseignement sur une fonction du menu, réglage ou paramétrage, veuillez consulter une des pages traitant du sujet.
Méthode d’utilisation du menu Noms et fonctions de l’écran de menu Nom de menu C’est le titre du menu. Curseur (Bleu foncé) Le titre de l’écran change lorsque Cela permet le réglage/ajustement de le menu est sélectionné. l’élément situé à l’endroit du curseur. Le curseur se déplace vers le nom de menu sélectionné.
Méthode d’utilisation du menu Utilisation du menu • Lorsque aucun signal n’est généré, seuls [Réglage], [Option] et [Info.] peuvent être sélectionnés. • L’écran du menu se ferme si, après avoir appuyé sur une touche, aucune touche n’est utilisée dans les 30 secondes qui suivent.
Page 40
Méthode d’utilisation du menu Affichage du curseur Appuyez sur la touche SELECT pour afficher le curseur de sélection de l’élément. STANDBY LASER VIDEO AUTO MENU QUICK Cet état permet la sélection du nom de R-CLICK/ ENTER CANCEL l’élément. TIMER FREEZE MUTE Sélection de nom de l’élément Pressez la touche de SELECT (...
Méthode d’utilisation du menu Fermeture du menu Pressez la touche MENU et faites disparaître l’affichage du menu STANDBY LASER VIDEO AUTO QUICK MENU R-CLICK/ ENTER CANCEL FREEZE MUTE TIMER Sélection d’un autre nom de menu en utilisant la télécommande Lorsqu’un sous-menu est affiché, pressez la touche CAN- CEL et refermez le sous-menu.
* L’intervalle de couleur ne peut être réglé que sur les télévisions haute définition. * Le réglage « Réel » sous « Aspect » pour les signaux RGB numériques ne peut être réglé que lorsque le signal d’entrée est de format XGA ou plus petit. F-42...
Page 43
Méthode d’utilisation du menu Borne d’entrée Nom de l’élément Nom du menu Nom de l’élément Page de de sous-menu référence Réglage F-51 Source auto F-51 Arrêt auto F-51 Position menu F-52 Mode de la lampe Format d’entrée F-52 F-52 Video F-52 S-Video F-52...
• Sélectionnez le menu « Image ». Voir « Méthode d’utilisation du menu » page F-37 pour plus de détails sur l’utilisation du menu. L’affichage du nom de l’élément diffère suivant le signal d’entrée. Voir « Liste des noms d’éléments permettant la sélection d’entrée et les paramétrage/réglages »...
Image Réglage fin Effectuez ce réglage lorsque l’image manque de fidélité ou vacille. Sélectionnez le nom d’élément « Réglage fin » et réglez-le avec touches de SELECT ( ) pour corriger le manque de fidélité des couleurs ou faire disparaître le vacillement. Position vertical Effectuez ce réglage lorsque l’image est décalée vers la haut ou vers le bas.
• Sélectionnez le nom de menu « Couleur ». Voir « Méthode d’utilisation du menu » page F-37 pour plus de détails sur l’utilisation du menu. L’affichage du nom de l’élément diffère suivant le signal d’entrée. Voir « Liste des noms d’éléments permettant la sélection d’entrée et les paramétrage/réglages »...
Couleur Temp. couleur La couleur de l’écran est affectée par celle de l’éclairage et autres sources de lumière. Cette fonction règle le blanc qui est la couleur de référence pour les équipements vidéo et améliore la qualité de la reproduction des couleurs. Ce réglage peut aussi être utilisé...
Couleur Balance des blancs Les niveaux de noir et de blanc des signaux d’entrée RGB analogiques ou DVI analogiques projetés sont ajustés automatiquement pour l’ordinateur. Ceci augmente la reproductibilité des couleurs. Sélectionner le nom d’élément [Balance des blancs] et appuyer sur la touche ENTER.
• Sélectionnez le nom de menu « Format ». Voir « Méthode d’utilisation du menu » page F-37 pour plus de détails sur l’utilisation du menu. L’affichage du nom de l’élément diffère suivant le signal d’entrée. Voir « Liste des noms d’éléments permettant la sélection d’entrée et les paramétrage/réglages »...
Format Inversée verticalement / Inversée horizontalement Ceci est la sélection du mode de projection des images à l’écran. Effectuez ce réglage quand le projecteur est suspendu au plafond, installé sur le dos, etc. Sélectionner le nom d’élément « Inversée verticalement » ou « Inversée horizontalement »...
• Sélectionnez le nom de menu « Réglage ». Voir « Méthode d’utilisation du menu » page F-37 pour plus de détails sur l’utilisation du menu. L’affichage du nom de l’élément diffère suivant le signal d’entrée. Voir « Liste des noms d’éléments permettant la sélection d’entrée et les paramétrage/réglages »...
Réglage Mode de la lampe Utilisez ce paramètre si l’image est projetée sur un petit écran et si l’image est trop claire ou bien lors de la projection d’images dans des pièces sombres. Sélectionner le nom d’élément « Mode de la lampe » et sélectionner les contenus de réglage avec les touches SELECT ( Eco .....
Page 53
Réglage Temporisateur présentation L’exposé est donné en vérifiant la minuterie affichée à l’écran. L’affichage de la jauge permet de connaître le temps restant en un coup d’œil. Sélectionner le nom d’élément « Temporisateur présentation » et sélectionner les contenus de réglage avec les touches SELECT ( Contenus de réglage : Désactivé, 10 min., 20 min., 30 min., 40 min., 50 min., 60 min.
• Sélectionnez le nom de menu « Option ». Voir « Méthode d’utilisation du menu » page F-37 pour plus de détails sur l’utilisation du menu. L’affichage du nom de l’élément diffère suivant le signal d’entrée. Voir « Liste des noms d’éléments permettant la sélection d’entrée et les paramétrage/réglages »...
Logo ... Affiche le logo. Blank ..N’affiche pas le logo. Remarque : Quand « Logo » est sélectionné à l’écran de démarrage, le logo « PLUS » s’affiche. Verrouillage de sécurité Un code secret peut être enregistré et le verrouillage de sécurité...
• Sélectionnez le nom de menu « Info. ». Voir « Méthode d’utilisation du menu » page F-37 pour plus de détails sur l’utilisation du menu. L’affichage du nom de l’élément diffère suivant le signal d’entrée. Voir « Liste des noms d’éléments permettant la sélection d’entrée et les paramétrage/réglages »...
Voir « Remplacer la cartouche de la lampe » à la Page F-61 pour obtenir des informations sur le remplacement de la cartouche de la lampe. • Lorsque plus de 100 heures se sont écoulées depuis que l’on a atteint la durée de vie de la lampe (y compris en mode Eco) Le message [Avertissement!! Fermeture du système] est affiché...
2. Vérifiez les éléments suivants et prenez les mesures nécessaires. Lorsque le projecteur est utilisé dans un endroit où la température ambiante est élevée, réinstallez-le dans un endroit plus frais. Vérifiez les orifices d’entrée et de sortie d’air et nettoyez-les s’ils sont obstrués.
(DEL) ne s’allume pas et que l’appareil ne se trouve pas sous tension. Il ne s’agit néanmoins pas d’un dysfonctionnement. Débrancher alors le cordon, puis le rebrancher plus tard. • Une entrée connectée est-elle sélectionnée ? Aucune image n’est produite F-52 •...
Nettoyage • Assurez-vous de bien débrancher le projecteur de la prise de secteur avant le nettoyage. • Ne pas vaporiser ou exposer de quelque manière que ce soit le projecteur, l’objectif ou l’écran à des substances volatiles telles que des insecticides. Ne pas laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle en contact avec le projecteur pendant une période prolongée.
à l’écran. Lorsque cela se produit, il est temps de remplacer la cartouche de la lampe. Prière d’effectuer le remplacement en suivant la procédure ci-dessous. • Si le projecteur est utilisé 100 heures de plus après que la durée d’utilisation de la lampe a été atteinte, l’appareil est mis en veille et ne s’allume plus.
Page 62
Remplacer la cartouche de lampe Débranchez le câble d’alimentation. Retirez le couvercle du compartiment de la lampe. (1) Tournez la vis de fixation du couvercle du comparti- (2) Ouvrez légèrement le couvercle du compartiment de la lampe puis tirez-le dans le sens de la flèche et ment de la lampe dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et desserrez-la jusqu’à...
Page 63
Remarque : Une fois atteinte la durée d’utilisation de la lampe, si la lampe est encore utilisée 100 heures, il ne sera plus possible de mettre l’appareil sous tension. Si cela se produit, la minuterie de la lampe pourra être effacée lorsque le projecteur est en mode veille, en tenant enfoncées en même temps les touches SOURCE et AUTO pendant plus de 5 secondes.
(à une distance de projection de 9,47 m en mode grand angle) Sortie lumière U7-132SF : 3000 lumens (en mode « Dynamique ») U7-132hSF / U7-137SF : 3500 lumens (en mode « Dynamique ») Taux de contraste 2000:1 (Marche/Arrêt total) Electrique Entrées...
Page 65
Tableau des Fréquences supportées Le projecteur identifie automatiquement le signal généré par l’ordinateur et sélectionne la résolution optimale comme le montre le tableau ci-dessous. Il se peut que des réglages manuels soient nécessaires pour certains signaux d’entrée. Voir « Réglage image / Réglage fin / Position horizontal / Position vertical »...