Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PCN 642 N/IX/A
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,4
Description of the appliance,5
Installation,6
Start-up and use,10
Precautions and tips,10
Maintenance and care,11
Troubleshooting,11
Français
Mode d'emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,2
Assistance,4
Description de l'appareil,5
Installation,12
Mise en marche et utilisation,16
Précautions et conseils,16
Nettoyage et entretien,17
Anomalies et remèdes,17
‫تعليمات التشغيل‬
‫رف تسخين‬
‫المحتويات‬
1 ،‫تعليمات التشغيل‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ariston PCN 642 N

  • Page 1: Table Des Matières

    PCN 642 N/IX/A ‫تعليمات التشغيل‬ ‫رف تسخين‬ ‫المحتويات‬ 1 ،‫تعليمات التشغيل‬ 3 ،‫تحذيرات‬ 4 ،‫المساعدة‬ 5 ،‫وصف الجهاز‬ 19 ،‫التركيب‬ 20 ،‫بدء التشغيل واالستخدام‬ 20 ،‫وسائل حذر ونصائح‬ 22 ،‫الصيانة والعناية‬ 22 ،‫استكشاف المشاكل وحلها‬ English Operating Instructions Contents Operating Instructions,1...
  • Page 2: Avertissements

    Warnings Avertissements WARNING: The appliance and its accessible parts ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties become hot during use. Care should be taken to accessibles deviennent très chauds pendant leur avoid touching heating elements. Children less than 8 fonctionnement.
  • Page 3: تحذيرات

    ‫تحذيرات‬ .‫انتبه: يصبح هذا الجهاز وجميع أجزاءه الملموسة ساخنة ج د ً ا أثناء االستخدام‬ ‫يجب توخي الحذر وتجنب مالمسة عناصر التسخين. قم بإبعاد األطفال األقل‬ .‫من سن 8 سنوات عن الجهاز إال في حالة مراقبتهم المستمرة‬ ‫يمكن أن يقوم األطفال األكبر من سن 8 سنوات باستخدام هذا الجهاز كما‬ ‫يمكن...
  • Page 4: المساعدة

    Assistance Communicating: • the type of problem encountered. • appliance model (Mod.) • serial number )S/N( This information is found on the data plate located on the appliance and/or on the packaging. ! Never use unauthorised technicians and never accept replacement parts which are not original.
  • Page 5: Description Of The Appliance

    Description of the appliance ‫وصف الجهاز‬ Overall view ‫نظرة عامة‬ 1. Support Grid for COOKWARE ‫شبكة دعم ألواني الطهي‬ 2. GAS BURNERS ‫مشاعل عاملة بالغاز‬ 3. Control Knobs for GAS BURNERS ‫مقابض التحكم في المشاعل العاملة بالغاز‬ 4. Ignition for GAS BURNERS ‫شمعة...
  • Page 6 Installation Fitting the appliance The following precautions must be taken when installing the hob: • Kitchen cabinets adjacent to the appliance and taller than the top of the ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet hob must be at least 200 mm from the edge of the hob. carefully.
  • Page 7: Gas Connection

    ! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the • Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of electrical socket must be easily accessible.
  • Page 8 • Setting the burners to minimum 1. Turn the tap to the low flame position; 2. Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is positioned in or next to the tap pin, until the flame is small but steady. 3.
  • Page 9: Burner And Nozzle Specifications

    Auxiliary (A) 0.40 1.00 1.00 79(6) Supply pressures Nominal (mbar) 28-30 Minimum (mbar) Maximum (mbar) At 15°C and 1013,25 mbar - dry gas Propane P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Butane P.C.S. = 49.47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m³ PCN 642 N/IX/A...
  • Page 10: Start-Up And Use

    Start-up and use Precautions and tips ! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety Gas burners reasons and must be read carefully.
  • Page 11: Respecting And Conserving The Environment

    Troubleshooting Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance. It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before Respecting and conserving the environment calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, •...
  • Page 12 Installation ou une aération plus efficace, en augmentant la puissance d’aspiration mécanique si déjà prédisposée. • Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se déposent et ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. stagnent vers le bas.
  • Page 13: Raccordement Gaz

    Devant Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point, des températures dépassant de 50°C la température ambiante. ! L’installateur est responsable du bon raccordement électrique de l’appareil et du respect des normes de sécurité. Avant de procéder au branchement, assurez-vous que : •...
  • Page 14: Raccordements Électriques

    Adaptation aux différents types de gaz (pour la France et la Belgique) Pour adapter la table à un type de gaz autre que celui pour lequel elle a été prévue )indiqué sur l’étiquette fixée sous la table ou sur l’emballage(, il faut changer les injecteurs des brûleurs en procédant comme suit : 1.
  • Page 15: Caractéristiques Des Brûleurs Et Des Injecteurs

    1.65 Auxiliaire (A) 0.40 1.00 79(6) 1.00 Pressions Nominale (mbar) 28-30 d'alimentation Minimum (mbar) Maximum (mbar) A 15°C et 1013,25 mbar-gaz sec Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg Butane P.C.S. = 49,47 MJ/kg Naturel P.C.S. = 37,78 MJ/m³ PCN 642 N/IX/A...
  • Page 16: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes ! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette. internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le • Sur les modèles équipés de bougies d’allumage électriques et de dispositif taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et de sécurité, veillez à nettoyer soigneusement l’extrémité de la bougie réduire l’impact sur la santé...
  • Page 18 ‫توصيالت الغاز‬ ‫يجب وصل الجهاز بمصدر الغاز الرئيسي أو بأسطوانة الغاز وفقا للوائح المحلية المعمول بها. قبل تنفيذ‬ ‫التوصيالت، تأكد من أن الموقد متوافق مع مصدر الغاز الذي تريد استخدامه. إذا لم يكن‬ ."‫الوضع كذلك، اتبع التعليمات الواردة في الفقرة "المالئمة مع أنواع مختلفة من الغاز‬ .‫عند...
  • Page 19: التركيب

    ‫التركيب‬ ‫• يجب تركيب الخزائن الحائطية في الغطاء على بعد 024 ملم بحد أدنى من رف التسخين (راجع‬ .)‫الشكل‬ ‫إذا تم تركيب رف التسخين أسفل خزانة حائطية، فإنه يجب أن‬ ‫! قبل تشغيل جهازك الجديد، يرجى قراءة نشرة المعلومات هذه بعناية. إنه يحتوي على معلومات هامة‬ ‫تكون...
  • Page 20: بدء التشغيل واالستخدام

    ‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫بدء التشغيل واالستخدام‬ ‫! تم تصميم هذا الجهاز وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية. يتم تزويد التحذيرات التالية ألسباب‬ .‫! يتم عرض موقف الموقد الغازي المقابلة على كل مقبض الباب‬ .‫وقائية ويجب قراءتها بعناية‬ ‫رفوف تسخين موقد الغاز مزودة بخاصية ضبط الطاقة تسمح بضبط اللهب بدقة على 5 مستويات مختلفة‬ ‫الوقاية...
  • Page 21 28-30 )‫حد أدنى (ملي/بار‬ ‫ضغط التزويد‬ )‫حد أقصى (ملي/بار‬ ‫على 51 درجة مئوية و 52 ,3101 مللي بار - غاز جاف‬ ‫بروبان‬ ‫ = 73,05 ميغاجول/كغم‬P.C.S. ‫بروبان‬ ‫ = 74,94 ميغاجول/كغم‬P.C.S. ‫ = 87,73 ميغاجول/متر مكعب‬P.C.S. ‫طبيعي‬ PCN 642 N/IX/A...
  • Page 22: الصيانة والعناية

    ‫الصيانة والعناية‬ .‫اللهب ينطفئ في الطرازات المزودة بجهاز أمان‬ :‫تحقق للتأكد مما يلي‬ .‫• قد ضغطت المفتاح إلى الداخل بالكامل‬ ‫إيقاف تشغيل الجهاز‬ .‫• أبقيت المفتاح مضغوطا لمدة كافية من الوقت لتشغيل جهاز األمان‬ .‫قم بفصل جهازك عن تزويد الطاقة قبل إنجاز أي عمل عليه‬ .‫•...
  • Page 24 195151116.00 09/2016 - XEROX FABRIANO Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni,47 60044 Fabriano (AN) www.hotpoint-ariston.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Pcn 642 ixPcn 642 aPcn 642 ix/a

Table des Matières