Télécharger Imprimer la page

Lista M251 Instructions De Montage Et D'utilisation

Rayonnage à tiroirs

Publicité

Liens rapides

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D'USO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
Schubladenregal M251/M255
Rayonnage à tiroirs M251/M255
Scaffali a cassetti M251/M255
Estantería de cajones M251/M255
Drawer storage walls M251/M255

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lista M251

  • Page 1 MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D‘UTILISATION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D‘USO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS Schubladenregal M251/M255 Rayonnage à tiroirs M251/M255 Scaffali a cassetti M251/M255 Estantería de cajones M251/M255 Drawer storage walls M251/M255...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Sommaire Sommario Índice Table of Contents Gültig www.lista.com...
  • Page 3 The assembly instructions contain important safety instructions. Please read assembly instruc- tions carefully befor setting up the product. Pay special attention to the safety section. Nr. 2 10 mm 6kt 2,5 mm Torx 30 13 mm 17 mm Torx 30 www.lista.com...
  • Page 4 Grundfeld Unité de base Campata di base Módulo básico Base section Sicherungsstange Leiter Verschluss Schubladen Barres de sûreté Echelles Fermeture Tiroirs Aste di fissagio Scale Chiusura Cassetti Barras de seguridad Escaleras Cierre Cajones Retaining rods Lader Locking system Drawer www.lista.com...
  • Page 5 Roller-shutter Schwerlastauszug Extension pour charges lourdes Schiebetüren Estraibili per merci pesanti Portes coulissantes Vertikalauszug Dispositivo de extracción de carga pesada Porte scorrevoli Extension verticale Heavy-duty extensions Puertas corredizas Cassetto verticale Sliding doors Dispositivo de extracción vertical Vertical storage drawer www.lista.com...
  • Page 6 Les rayonnages doivent être ancrés. Ne jamais grimper sur les étagères Gli scaffali devono essere ancorati. Non salire mai sullo scaffale Todas las estanterías se deben anclar. No subirse nunca a la estantería Shelves must be ancored. Never climb on shelves www.lista.com...
  • Page 7 Distriburie i pesi in modo uniforme Repartir las cargas de forma uniforme (Charge à risque) Sostituire gli elementi danneggiati (Carico Distribute loads evenly a rischio) Sustituir elementos de la estantería daña- dos (De carga en situación de riesgo) Replace demaged shelves (Load at risk) www.lista.com...
  • Page 8 être dépassées! I carichi massimi ammissibili dei carichi per ogni unità portant indicati non devono essere superati! ¡No deberá sobrepasarse la carga máx. por anaquel y módulo! Maximum loads per beam pairs and section must not be exceeded! www.lista.com...
  • Page 9 être dépassées! I carichi massimi ammissibili dei carichi per ogni unità portant indicati non devono essere superati! ¡No deberá sobrepasarse la carga máx. por anaquel y módulo! Maximum loads per beam pairs and section must not be exceeded! www.lista.com...
  • Page 10 Auszugboden 75kg max.kg Rayons extensibles 75kg max.kg Ripiani estraibili 75kg Fondo extraíble 75kg max.kg Pull-out shelves 75kg max.kg max.kg max.kg Auszugboden 200kg max.kg Rayons extensibles 200kg max.kg Ripiani estraibili 200kg Fondo extraíble 200kg Pull-out shelves 200kg max.kg max.kg max.kg www.lista.com max.kg...
  • Page 11 Les charges indiquées maximales, par étage et par unité ne doivent pas être dépassées! I carichi massimi ammissibili dei carichi per ogni unità portant indicati non devono essere superati! ¡No deberá sobrepasarse la carga máx. por anaquel y módulo! Maximum loads per beam pairs and section must not be exceeded! www.lista.com...
  • Page 12 M251 / T = 36E Höhe Hauteur Altezza Altura Height Breite Largeur Larghezza Anchura Width Tiefe Profondeur Profondità M255 / T = 27E Profundidad Depth B: 36E = 714mm, 45E = 867mm, 54E = 1020mm, 64E = 1190mm, 78E = 1428mm...
  • Page 13 www.lista.com...
  • Page 14 Altezza utile Larghezza Profondità Profondità Per altezza degli Altura libre Anchura Profundidad Profundidad scaffali Clear height Width Depth Depth Para una altura de estantería de For shelf height 1000 1450 1350 2000 1900 2200 2050 2500 2350 3000 2850 www.lista.com...
  • Page 15 2x1000, 1x500 3000 3x1000 3000 3x1000 3000 3x1000 867/45 1000 1x1000 1190/64 1000 1x1000 1450 1x1000, 1x450 1450 1x1000, 1x450 2000 2x1000 2000 2x1000 2200 2x1000, 1x1200 2200 1x1000, 1x1200 2500 2x1000, 1x500 2500 2x1000, 1x500 3000 3x1000 3000 3x1000 www.lista.com...
  • Page 16 Parois arrières Pareti posteriori Paredes traseras Rear panels M10x16 Anordnung Dispositions 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 Disposizione Disposición Arrangement M6x16 www.lista.com...
  • Page 17 Grundfeld Unité de base M6x16 Campata di base Módulo básico Base section M10x16 M10x16 www.lista.com...
  • Page 18 Rückwände Parois arrières Pareti posteriori Paredes traseras Rear panels M6x16 www.lista.com...
  • Page 19 Abdeckschiene Rail de recouvrement Profilo di copertura Riel de cubierta Cover rail www.lista.com...
  • Page 20 Diagonalkreuze Diagonales Crociere Aspas Diagonal braces M10x16 Anordnung Disposition 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 Disposizione Disposición Arrangement M6x16 www.lista.com...
  • Page 21 Grundfeld Unité de base M6x16 Campata di base Módulo básico Base section M10x16 M10x16 www.lista.com...
  • Page 22 Nivellierplatten Plaques de nivellement Piastre di livellamento Placas de nivelación Leveling plates Dicke 1mm, 2mm, 4mm Epaisseur Spessore Espesor Thickness www.lista.com...
  • Page 23 Bodenverankerung Ancrage SW17 Ancoraggio Anclaje en el suelo Anchorage ø15 Bodenverankerung zwingend Ancrage nécessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Anchorage necessary C20/25 (DIN EN 1992-1-1) ø15 M = 50Nm www.lista.com...
  • Page 24 Zwischenwand Intermédiaire Intermedio Intermedio Dividing wall Mutterhalter Nut holder Porte-écrou Supporto per dado Sujetador de tuercas Verstellboden Tablette de fermeture Fondo con cilindro Estante de cerradura Lock floor M10x16 Universalboden Rayons universels Ripiani universali Anaquel universal Universal shelves www.lista.com...
  • Page 25 Abschluss-Seitenwände Parois latérales Pareti laterali M8x16 Paneles laterales terminales End panels Sicherung Fixation Fissaggio Retención Fitting Eingehängt oder verschraubt Accroché ou vissé Sospeso o avvitato Colgado o atornillado Pos. 2 Hooked or screwed in www.lista.com...
  • Page 26 Tabla de cargas Carrying capacity plate Belastungstabelle sichtbar anbringen Afficher le tableau des capacités de charge en évidence Applicare la tabella di carico in modo visibile Colocar la tabla de carga en un lugar visible Visibly attach load table www.lista.com...
  • Page 27 Bande d‘insertion Divisore inseribile Separador insertable Bridge insert Trennwände Cloisons Separatori Separadores Dividers Fachseitenwand Cloison de rayonnage Separatore per compartimenti Pared de entramado lateral Compartment side wall Schliessprofil Clôture profil Profilo di chiusura Perfil de cierre Closing profile M6x16 www.lista.com...
  • Page 28 Säulenabdeckung Recouvrement du montant Copertina per montanti Cubierta de montante Upright frame cover Schüttleiste Pièce de retenue Barra apparente Listón de vertedero Bar for loose items www.lista.com...
  • Page 29 www.lista.com...
  • Page 30 Schlossmontage Montage du cylindre Montaggio del cilindro Montaje de la cerradura Installation of cylinder Teilhöhe Hauteur partielle Altezza parziale Altura parcial Part height www.lista.com...
  • Page 31 Schlossmontage Montage du cylindre Montaggio del cilindro ca. 45° Montaje de la cerradura Installation of cylinder Zylinderschloss wechseln Changement de cylindre Cambiare il cilindro Cambiar la cerradura de cilindro Replacement of cylinder ca. 15° ca. 45° www.lista.com...
  • Page 32 Installation Installation Installazione Instalación Installation www.lista.com...
  • Page 33 Code Lock Code Lock Code Lock Code Lock Code Lock www.lista.com...
  • Page 34 Remote Lock: Nachrüstsatz Remote Lock: Kit de rééquipement Remote Lock: Kit di ampliamento Remote Lock: Kit de complementos Remote Lock: Retrofit kit www.lista.com...
  • Page 35 www.lista.com...
  • Page 36 Schubladen 75/200kg Tiroirs Cassetti Cajones Drawers Bodenverankerung zwingend Ancrage nécessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Anchorage necessary www.lista.com...
  • Page 37 Umbau Modification Aggiornamento Modificación Modifications www.lista.com...
  • Page 38 www.lista.com...
  • Page 39 Tragfähigkeit 350kg Capacité de charge Portata Capacidad de carga Carrying capacity max. 350 kg Bodenverankerung zwingend Ancrage nécessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Anchorage necessary www.lista.com...
  • Page 40 Mindest-Einbauhöhe Min. hauteur de montage Altezza minima di montaggio Altura de montaje mínima Min. build-in height www.lista.com...
  • Page 41 Heavy-duty extensions Lamelleneinsätze Garnitures à lamelles Pianetti a lamelle Insertos de láminas Metal-slat insert panels Holzplatten-Einlage Garnitures en bois Pianetti in legno Inserto de tablero de madera Wooden insert panels M6x16 Rillenmatte Natte rainurée Piastra scanalata Caucho acanalado Textured mat www.lista.com...
  • Page 42 www.lista.com...
  • Page 43 www.lista.com...
  • Page 44 Doppelmutter-Plättchen Deux écrous montés sur plaquette Dado placca Chapitas de tuerca doble M6x12 Double nut plate M6x12 M6x12 Schrauben nicht festziehen Ne serrer pas les vis Non serrare le vite No apretar los tornillos Do not tighten the screws www.lista.com...
  • Page 45 Schiebetürrahmen Cadre pour portes coulissantes Telaio per porte scorrevoli Marco de puerta corredera Sliding doors frame www.lista.com...
  • Page 46 Schiebetürrahmen Cadre pour portes coulissantes Telaio per porte scorrevoli Marco de puerta corredera Sliding doors frame M6x12 M6x12 M6x12 www.lista.com...
  • Page 47 Schiebetürrahmen Cadre pour portes coulissantes M6x12 Telaio per porte scorrevoli Marco de puerta corredera M6x12 Sliding doors frame M6x12 www.lista.com...
  • Page 48 Hintere Tür Porte en arrière Porte posteriore Puerta trasera Rear door hinten arrière posteriore M6x12 atrás rear Vordere Tür Porte en avant Porte anteriore Puerta delantera Front door vorn avant anteriore adelante front www.lista.com...
  • Page 49 Türen einsetzen Pose portes Inserimento porte Insertar puertas Insert doors hinten arrière posteriore atrás rear www.lista.com...
  • Page 50 Zubehör M6x12 Accessoires Accessori Accesorios Accessories schwarz negro noire black nero transparent transparente transparent transparent trasparente schwarz negro noire black nero www.lista.com...
  • Page 51 3er Einheit Unité triple Unità tripla 2er Einheit Unidad triple Unité double Unit three-fold Unità doppia Unidad doble Unit two-fold www.lista.com...
  • Page 52 3er Einheit Unité triple Unità tripla Unidad triple Unit three-fold M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 Schrauben nicht fest ziehen Ne serrer pas les vis Non serrare le vite No apretar los tornillos Do not tighten the screws www.lista.com...
  • Page 53 Laufschiene unten Glissière en bas Guide di scorrimento inferiori Carril de rodadura abajo Lower runner M6x12 M6x12 www.lista.com...
  • Page 54 Laufschiene oben Glissière en haut M6x12 Guide di scorrimento superiori Carril de rodadura abajo Upper runner M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 www.lista.com...
  • Page 55 Endfeld Unité finale Campata finale Módulo terminal Final section M6x12 www.lista.com...
  • Page 56 Unità doppia Unità tripla Accesorios Unidad doble Unidad triple Accessories Unit two-fold Unit three-fold hinten vorn hinten vorn arrière avant arrière avant posteriore anteriore posteriore anteriore atrás adelante atrás adelante rear front rear front M6x12 vorn avant anteriore adelante front www.lista.com...
  • Page 57 Abschlussprofile M6x12 Profilés d’extrémité Profili di finitura Perfiles de terminación End ledge M6x12 www.lista.com...
  • Page 58 Abschlussprofile Profilés d’extrémité Option Profili di finitura Perfiles de terminación End ledge M6x12 M6x12 www.lista.com...
  • Page 59 www.lista.com...
  • Page 60 Masse Dimensions Massa Dimensiones Dimensions 714 / 867 / 1020 / 1190 / 1428 *Flügeltüren unten *Portes battantes ci-dessous *Porte a battenti sotto *Puertas de dos batientes abajo *Hinged doors below www.lista.com...
  • Page 61 Profilés de butée de porte M6x16 Profili di battutaporta Tope de puerta, perfiles Door stop M6x16 M10x130 Seite 22 Page 22 Pagina 22 Página 22 Page 22 Bodenverankerung zwingend Ancrage nécessaire Ancorgaggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Bolt to floor is neccessary www.lista.com...
  • Page 62 Türanschlag Profile Profilés de butée de porte Profili di battutaporta Tope de puerta, perfiles Door stop Ø 3,5 mm 4,2x19 www.lista.com...
  • Page 63 Abschluss für Flügeltüren Terminaison de portes battantes Consuntiva che profili porte a battenti Perfil en último puertas de dos batientes Termination for doors www.lista.com...
  • Page 64 3,5x21 3,5x21 Türen nivellieren und Schrauben festziehen! Niveler les portes et serrer les vis! Livellare le porte e serrare le vite! ¡Nivelar las puertas y apretar los tornillos! Level the doors and tight the screws! www.lista.com...
  • Page 65 www.lista.com...
  • Page 66 OPTION Obere Türen Portes superièure Porta superiore Puertas superiores Upper doors 714 / 867 / 1020 / 1190 / 1428 www.lista.com...
  • Page 67 OPTION Flügeltüren, Teilhöhe Portes battantes, hauteur partielle Porte a battenti, altezza parziale Puertas de dos batientes, altura parcial Hinged doors, part height Ø 7mm www.lista.com...
  • Page 68 Flügeltüren, Teilhöhe OPTION Portes battantes, hauteur partielle Porte a battenti, altezza parziale Puertas de dos batientes, altura parcial Hinged doors, part height M6x16 M6x16 M6x16 www.lista.com...
  • Page 69 www.lista.com...
  • Page 70 Führungsschienen M6x16 Profilés de guidage Profili di guida Carriles guía Guide profiles M6x16 B251/255 M6x16 M6x16 M6x16 www.lista.com...
  • Page 71 Führungsschienen Profilés de guidage Profili di guida Carriles guía Guide profiles M6x16 M6x16 www.lista.com...
  • Page 72 Rollladengehäuse Caisson de rideau Cassonetto di tapparelle Caja de persiana enrollada Roller-shutter housing M6x16 www.lista.com...
  • Page 73 Abschluss-Seitenwände Parois latérales Pareti laterali Paneles laterales terminales End panels Sicherung M8x16 Fixation Fissaggio Retención Fitting Eingehängt oder verschraubt Accroché ou vissé Sospeso o avvitato Colgado o atornillado Hooked or screwed in Pos. 2 www.lista.com...
  • Page 74 www.lista.com...
  • Page 75 Les charges indiquées maximales, par étage et par unité ne doivent pas être dépassées! I carichi massimi ammissibili dei carichi per ogni unità portant indicati non devono essere superati! ¡No deberá sobrepasarse la carga máx. por anaquel y módulo! Maximum loads per beam pairs and section must not be exceeded! www.lista.com...
  • Page 76 Les charges indiquées maximales, par étage et par unité ne doivent pas être dépassées! I carichi massimi ammissibili dei carichi per ogni unità portant indicati non devono essere superati! ¡No deberá sobrepasarse la carga máx. por anaquel y módulo! Maximum loads per beam pairs and section must not be exceeded! www.lista.com...
  • Page 77 être dépassées! I carichi massimi ammissibili dei carichi per ogni unità portant indicati non devono essere superati! ¡No deberá sobrepasarse la carga máx. por anaquel y módulo! Maximum loads per beam pairs and section must not be exceeded! www.lista.com...
  • Page 78 Nur für M251 Seulement pour M251 Solo per M251 Sólo para M251 Only for M251 23.5 23.5 H = 2000, 2200, 2500 mm H1 = 1900, 2100, 2400 mm E = 17 mm Breite: 36E = 714 mm, 45E = 867 mm, 54E =1020 mm...
  • Page 79 Grundfeld Unité de base Campata di base M10x16 Módulo básico Base section Zwischenboden Rayons amovibles Ripiani regolabili Entrepaño Adjustable shelves M10x16 www.lista.com...
  • Page 80 Piastre di livellamento Placas de nivelación Leveling plates Dicke 1mm, 2mm, 4mm Epaisseur Spessore Espesor Thickness Bodenverankerung zwingend Ancrage nécessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Anchorage necessary M10x130 Seite 22 Page 22 Pagina 22 Página 22 Page 22 www.lista.com...
  • Page 81 Schliesssystem Locking system Système de fermeture Sistema di chiusura Sistema de cierre 92,5 112,5 112,5 137,5 147,5 162,5 187,5 202,5 212,5 137,5 147,5 162,5 187,5 202,5 212,5 www.lista.com...
  • Page 82 Schliesssystem Locking system Système de fermeture Sistema di chiusura Sistema de cierre 56,5 46,5 M10x16 36 E 59,5 49,5 M10x16 45 E 37,5 27,5 54 E ca. 45° www.lista.com...
  • Page 83 Vertikalauszug Extension verticale Cassetto verticale Dispositivo de extracción vertical Vertical storage drawer www.lista.com...
  • Page 84 M6x16 www.lista.com...
  • Page 85 M6x16 Frontblech Tôle frontale M4x10 Lamiera frontale Chapa frontal Front panel M6x16 www.lista.com...
  • Page 86 M5x12 click!!! www.lista.com...
  • Page 87 Aushängesicherung Agrafe de sûreté Clip di sicurezza Clip de la seguridad Safety clip www.lista.com...
  • Page 88 www.lista.com...
  • Page 89 www.lista.com...
  • Page 90 Dämpfung einstellen Régler l‘amortissement Regolazione dell‘ammortizzazione Ajuste de la amortiguación Adjust damping www.lista.com...
  • Page 91 Anbaufelder Unité d’extension Campata d’estensione Módulos de extensión Extension sections M6x16 M6x16 M6x16 www.lista.com...
  • Page 92 Rückwände Parois arrières Pareti posteriori Paredes traseras Rear panels M6x16 www.lista.com...
  • Page 93 Zubehör 1900mm 2100mm 2400mm Accessoires 225mm Accessori 575mm 525mm Accesorios 550mm Accessories 550mm 550mm 550mm 550mm 550mm 550mm 550mm M6x50 M6x50 M6x16 www.lista.com...
  • Page 94 M6x50 M6x50 M6x50 M6x50 M6x50 www.lista.com...
  • Page 95 Sicherheitstreppe Échelle de sûreté Scala di sicurezza Escalera de seguridad Safety ladder www.lista.com...
  • Page 96 Masse Dimensions Massa Dimensiones Dimensions min. 1050 mm 980 mm 980 mm www.lista.com...
  • Page 97 Laufschiene unten Rail de roulement en bas Guide di scorrimento inferiori Carril de rodadura abajo Rails bottom M6x16 M6x20 M6x20 www.lista.com...
  • Page 98 Laufschiene oben M6x20 Rail de roulement en haut Guide di scorrimento superiori M8x25 rn M6 Carril de rodadura abajo Rails top B8.2 M8x25 B8.2 www.lista.com...
  • Page 99 Laufschiene oben Rail de roulement en haut Guide di scorrimento superiori M8x25 Carril de rodadura abajo Rails top rn M6 B8.2 M6x20 www.lista.com...
  • Page 100 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS Sicherheitstreppe Safety ladder Échelle de sûreté Scala di sicurezza Escalera de seguridad making workspace work Endanschlag Butée final Arresto di fine Tope final End stop www.lista.com...
  • Page 101 Belastungstabelle beachten Tenir compte du tableau de capacités de charge Rispettare la tabella di carico Consulte la tabla de carga Observe load table www.lista.com...
  • Page 102 Klappfront Façade rabattable Sportello Pared frontal abatible Klappfront Fachseitenwand zu Klappfront Cloison de rayonnage façade rabattable Separatore per compartimenti dello sportello Pared de entramado lateral para pared frontal abatible Compartment side wall for hinged front www.lista.com...
  • Page 103 Tablette extensible avec œillets 200kg Ripiani estraibili con occhielli 200 kg Estante extensible con ojales 200kg Pull-out drawer with eyelets, 200 kg M6x16 M8x16 Sicherungsstangen Barres de sûreté Aste di fissaggio Barras de seguridad Retaining rods M6x16 M6x12 M6x35 M8x16 www.lista.com...
  • Page 104 www.lista.com...
  • Page 108 Lista AG Fabrikstrasse 1 CH-8586 Erlen  +41 71 649 21 11  +41 71 649 22 03 info@lista.com www.lista.com 09.2021 – 667.796 – V04...

Ce manuel est également adapté pour:

M255