Worx Nitro WX697L Mode D'emploi

Outil oscillant sans balais sans fil 20 v

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20V Cordless Brushless Oscillating Tool
EN
P04
Outil oscillant sans balais sans fil 20 V
F
P10
Herramienta oscilante de 20 V sin escobillas y sin cable
ES
P17
WX697L WX697L.X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx Nitro WX697L

  • Page 1 20V Cordless Brushless Oscillating Tool Outil oscillant sans balais sans fil 20 V Herramienta oscilante de 20 V sin escobillas y sin cable WX697L WX697L.X...
  • Page 3 - - - - - -...
  • Page 4: Product Safety

    PRODUCT SAFETY surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. WARNING: Some dust created by power Do not expose power tools to rain or wet sanding, sawing, grinding, drilling and conditions.
  • Page 5 turn it on and off. Any power tool that cannot be do not charge the battery pack or tool controlled with the switch is dangerous and must be outside the temperature range specified repaired. in the instructions. Charging improperly or at Disconnect the plug from the power source temperatures outside the specified range may and/or remove the battery pack, if detachable,...
  • Page 6 k) Wipe the battery pack terminals with a clean dry cloth if they become dirty. Battery pack needs to be charged before use. Do not burn Always use the correct charger and refer to the manufacturer’s instructions or equipment manual for proper charging instructions. m) Do not leave battery pack on prolonged charge Avoid danger of injury from the sharp when not in use.
  • Page 7: Component List

    ASSEMBLY AND OPERATION Action Figure TECHNICAL DATA Mounting accessories See Fig. A-C Type WX697L WX697L.X (6-designation of machinery, Mounting the sanding sheet See Fig. D representative of high frequency oscillation tool) Operating the on/off switch See Fig. E WX697L WX697L.X** Using the variable speed dial See Fig.
  • Page 8 APPLICATION WARNING: The sawing teeth are very sharp. Do not touch during mounting and application. The workpiece must be clamped tightly before it is cut. Description Application Wood, plastic, fiberglass, nails, Universal Metal/Wood End Cut Blade non-ferrous metals, thin sheet metal, hardened fillers Standard Wood End Cut Blade Wood, plastic, drywall...
  • Page 9 NOTE: When plunging and sawing use a slight pendulum motion, to allow sufficient chip removal. The saw blade lasts longer if the wear is distributed evenly. To ensure an even distribution, loosen the saw blade, rotate it and retighten firmly. Cut/Sand with a constant movement and light pressure.
  • Page 10: Sécurité Du Produit

    SÉCURITÉ DU PRODUIT faire faire une fausse manoeuvre. Sécurité électrique AVERTISSEMENT: Certaines des poussières Les fiches des outils électriques doivent produites en utilisant des outils électriques correspondre aux prises murales. Ne jamais sont considérées par l’État de Californie comme modifier la fiche de quelque façon que ce soit. susceptibles de provoquer le cancer, des Ne pas utiliser de fiches d’adaptation avec anomalies congénitales et d’autres problèmes de...
  • Page 11: Entretien

    un bon appui et restez en équilibre en tout de graisse. Des poignées et surfaces de prise temps. Une bonne stabilité vous permet de mieux glissantes ne permettent pas une manipulation et réagir à une situation inattendue. un contrôle sécurisés de l’outil dans des situations Habillez-vous convenablement.
  • Page 12: Consignes Générales De Sécurité Concernant La Batterie

    avec les fils cachés ou son propre cordon, tenez chargeur spécifié par WorxNITRO. N’utilisez pas l’outil par ses surfaces isolées de préhension. un chargeur autre que celui spécifiquement conçu pour être utilisé avec l’équipement. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces p) Conservez la documentation originale du métalliques exposées de l’outil sous tension et produit pour référence ultérieure.
  • Page 13: Données Techniques

    Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous cessoires compris dans le cadre de la livraison standard. Toujours porter des gants de protec- DONNÉES TECHNIQUES tion. Type WX697L WX697L.X (6-designation de machine, représentant d’Ensemble multi-outils oscillants) Fréquence d’oscillations élevée WX697L WX697L.X** Tension Max*** Vitesse d’oscillation...
  • Page 14 INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation. Utilisation Prévue Cet outil électrique est destiné à couper, poncer, râper, polir et meuler divers matériaux, en appliquant un mouvement oscillant. L’application spécifique dépend de l’accessoire utilisé. Il est particulièrement utile lorsque vous travaillez sur des bords, des coupes affleurantes et plongeantes.
  • Page 15 APPLICATION AVERTISSEMENT: les dents de la scie sont très coupantes. Ne les touchez pas durant le montage ou durant l’application. La pièce de travail doit être insérée ou fixée fermement avant d’effectuer une coupe. Schéma Description Application Lame universelle de coupe ois, plastique, fibre de verre, clous, d'extrémités bimétallique, metaux non ferreux, tole mince,...
  • Page 16: Pour Les Outils De La Batterie

    Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires dans les ouvertures de ventilation, ceci est normal et au même magasin où vous avez acheté l’outil. Choisissez n’endommagera pas votre outil. le type d’outil approprié au travail que vous désirez entreprendre. Pour de plus amples renseignements, POUR LES OUTILS DE LA consultez l’emballage de l’accessoire.
  • Page 17: Seguridad Del Producto

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control. ADVERTENCIA: El polvo originado por la Seguridad eléctrica utilización de herramientas motorizadas Los enchufes de las herramientas eléctricas contiene químicos que, según el Estado de deben coincidir con el tomacorriente.
  • Page 18 un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados sujeción secas, limpias y libres de aceite y en todo momento. El apoyo de los pies y el grasa. Las manijas y superficies de sujeción equilibrio adecuados permiten un mejor control de resbaladizas no permiten el manejo y control la herramienta en situaciones inesperadas.
  • Page 19: Normas De Seguridad Adicionales

    NORMAS DE SEGURIDAD prolongada cuando no esté en uso. n) Después de periodos prolongados de ADICIONALES almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar el paquete de batería varias veces Sujete la herramienta por las superficies de para obtener el desempeño máximo. agarre aisladas cuando realice una operación Recargue únicamente con el cargador en la que la herramienta de corte pueda...
  • Page 20: Datos Técnicos

    No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. Use siempre unos guantes de protec- ción. DATOS TÉCNICOS Tipo WX697L WX697L.X (6- designación de la Frecuencia de oscilación elevada: maquinaria, representativa de Multi-Herramienta Oscilatoria) WX697L WX697L.X** Frecuencia de oscilación reducida...
  • Page 21 empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle. INSTRUCCIONES DE USO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. Uso pretendido Se prevé que esta herramienta eléctrica se use para cortar, lijar, raspar, pulir y desbastar diversos materiales, por medio de un movimiento oscilante.
  • Page 22 APLICACIÓN ADVERTENCIA: los dientes de aserrado son sumamente filosos. No los toque durante la colocación y aplicación. Se deberá insertar o sujetar firmemente la pieza de trabajo antes de efectuar el corte. Imagen Descripción Aplicación Madera, plástico, fibra de vidrio, Cuchilla de corte de extremo de clavos, metales no ferrosos, metal/madera bimetálica universal...
  • Page 23 químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente Le recomendamos que compre todos los accesorios un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar en la tienda donde adquirió la herramienta. Seleccione seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del los que más convengan al trabajo que intenta hacer.
  • Page 24 www.worx.com Copyright © 2021, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2021, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2021, Positec. Todos los derechos reservados. AR01580701...

Ce manuel est également adapté pour:

Wx697l x serie

Table des Matières