Page 1
RT 600 DA Elektro-Rasentrimmer Coupe-bordures électrique Tagliabordi elettrico Electric Grass Trimmer Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service ! Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
Page 3
DE: Bezeichnung der Teile 1. Ein/Aus-Schalter 7. Führungsrad 2. Zusatzhandgriff 8. Schneidkopf 3. Verriegelung (Höhenverstellung) 9. Schutzabdeckung 4. Teleskoprohr 10. Kabelzugentlastung 5. Verriegelung (Griffdrehung) 11. Verriegelung (Winkelverstellung) 6. Motorgehäuse 12. Netzleitung mit Stecker...
FR: Désignation des pièces 1. Interrupteur marche / arrêt 7. Roue coupe-bordures 2. Poignée supplémentaire 8. Tête de coupe 3. Verrouillage (réglage en hauteur) 9. Couvercle de protection 4. Tube télescopique 10. Décharge de traction du câble 5. Verrouillage (rotation de la poignée) 11.
Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes Illustrazione e spiegazione dei simboli Pictogram illustration and explanation 1 Warnung! 8 Achtung Umweltschutz ! Dieses Gerät darf nicht 2 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen. mit dem Hausmüll/Restmüll entsorgt werden. Das 3 Augen- und Gehörschutz tragen! Altgerät nur in einer öffentlichen Sammelstelle 4 Dritte aus dem Gefahrenbereich halten.
Page 9
1 Avvertimento! Attenzione protezione dell’ambiente! Questo appa- 2 Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia. recchio non può essere smaltito con la spazzatura 3 Durante l’uso di questo attrezzo si raccomanda per- domestica/con rifiuti non riciclabili. Consegnare tanto di indossare occhiali protettivi e paraorecchi. l’apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di 4 Tenere lontano terze persone dall’area di lavoro.
DE | Gebrauchsanweisung 3. Sicherheitshinweise autorisierten Personen instand gesetzt wer- den; ACHTUNG! Beim Gebrauch der Maschine d) benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, sind die Sicherheitshinweise zu beachten. die vom Hersteller empfohlen sind. Bitte lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die e) Schneidkopf regelmäßig von Gras reinigen.
Page 13
DE | Gebrauchsanweisung sichern oder bei Anschluss des Trimmers 8. Auf Abhängen nur quer zur Neigung trim- einen solchen zwischenzuschalten. Nähere men - Vorsicht beim Wenden! Auskünfte gibt der Elektroinstallateur. 9. Auf Baumstümpfe und Wurzeln achten, Stol- 9. Vor jedem Arbeitsbeginn Trimmer auf ein- pergefahr! wandfreie Funktion und vorschriftsmäßigen, 10.
DE | Gebrauchsanweisung 4. Verwendungszweck Dieser Zustand verringert die Fähigkeit der Hand, Tem- peraturen zu empfinden und zu regulieren, verursacht Die Geräte sind ausschließlich zum Schneiden von Taubheit und Hitzeempfindungen und kann zu Nerven- Zierrasen, d.h. von Rasenkanten bestimmt. Eine andere und Kreislaufschäden und Gewebetod führen.
DE | Gebrauchsanweisung Montieren des Zusatzhandgriffs (Abb. 5) 3. Verbinden Sie die Buchse des Verlängerungskabels mit dem Kabelstecker des Rasentrimmers. 1. Positionieren Sie den Zusatzhandgriff (2) auf der Halterung, und stellen Sie den Winkel auf eine be- 7. Starten des Rasentrimmers queme Stellung ein.
DE | Gebrauchsanweisung 14. Entsorgung und Umweltschutz Sollte die Schnur länger sein, wird sie bei Anlauf auto- matisch auf die richtige Länge abgeschnitten. Sollte dieser Rasentrimmer eines Tages so intensiv ge- Achtung: Schneidklinge vor Grasresten befreien, damit nutzt worden sein, dass Sie ersetzt werden muss oder Schneideffekt nicht beeinträchtigt wird.
17. EG Konformitätserklärung Wir, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Müns- ter - Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass der Rasentrimmer RT 600 DA OKAY, auf den sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/EU (EMV- Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/ EG+2005/88/EG (Geräuschrichtlinie) einschließlich Än-...
Page 18
FR | Mode d‘emploi CONTENU Page Images 1 - 5 Représentation et explication des pictogrammes 6 - 7 1. Données techniques FR - 2 2. Conseil général de sécurité FR - 2 3. Avis de sécurité FR - 3 1) Conseils pour le maniement sûr 2) Maintenance 3) Conseils généraux de sécurité...
FR | Mode d‘emploi Coupe-bordures électrique 1. Caractéristiques Techniques Modèle RT 600 DA OKAY Tension nominale 230 - 240 Fréquence nominale Consommation nominale Vitesse de ralenti n 9.300 Largeur de coupe Epaisseur de fil Réserve de fil 2 x 4 Système avance fil...
FR | Mode d‘emploi 3. Avis de sécurité j) Employer exclusivement les pièces dé- tachées d’origine. Attention! Respecter impérativement k) Retirez le connecteur de la prise avant les prescriptions et les avertissements d’effectuer tous travaux sur la ma- de sécurité. Avant la première utilisa- chine(nettoyage, transport ..).
Page 21
FR | Mode d‘emploi curité dans un emplacement sec. ne doivent en aucun cas être plus légers que les câbles en caoutchouc H07 RN-F 3) Conseils généraux de sécurité conformes à la norme DIN/VDE 0282 1. Lire le manuel d’utilisation avant de se de 1,5 mm minimum.
FR | Mode d‘emploi d’orage. pour ne pas courir le risque de déséquilibrer 11. La grande vitesse de l’outil de coupe et l’axe du moteur. l’alimentation électrique comportent des risques particuliers. Le travail avec le 4. Objet d’emploi coupe-bordures nécessite donc des pré- Les machines sont exclusivement prévues cautions de sécurité...
FR | Mode d‘emploi formés concernant l’utilisation sûre de l’appa- Les précautions susmentionnées ne peuvent reil et des dangers en émanant. Les enfants pas exclure l’apparition du syndrome de Ray- ne doivent pas jouer avec la machine. Le naud ou de syndrome du canal carpien. Il nettoyage et l’entretien ne doivent pas être est recommandé...
FR | Mode d‘emploi (4) en fonction de la hauteur voulue. Une fois le de sécurité ne sont pas en place. réglage terminé, serrez le verrouillage rapide (3). • Ne coupez jamais de l’herbe humide. Vous obti- endrez des résultats optimaux sur de l’herbe sèche. Réglage de la tête de coupe (Fig.
FR | Mode d‘emploi centre de recyclage. bobine de fil. Refermer ensuite le couvercle en exerçant Alternative de recyclage aux exigences de retour: une pression, afin que les dispositifs de verrouillage Au lieu d‘un renvoi, le propriétaire de l‘appareil électrique s’enclenchent correctement.
- Germany, déclarons sous notre seule responsa- bilité que le produit Coupe-bordures électrique RT 600 DA OKAY, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la...
Page 27
IT | Istruzioni per l‘uso Pagina INDICE Immagini 1 - 5 Illustrazione e spiegazione dei simboli 6 - 7 1. Dati Tecnici IT - 2 2. Avviso generale sulla sicurezza IT - 2 3. Avvertenze sulla sicurezza IT - 3 1) Avvertenze per un uso sicuro 2) Manutenzione 3) Avvertenze generali...
IT | Istruzioni per l‘uso Tagliabordi elettrico 1. Dati Tecnici Modello RT 600 DA OKAY Tensione della rete 230 - 240 Frequenza nominale Potenza nom. assorbita Numero di giri minimo n 9.300 Larghezza di taglio Spessore del filo Riserva di filo...
IT | Istruzioni per l‘uso 3. Avvertenze sulla sicurezza le verifiche per accertare se il cavo di alimentazione è dan-neggiato in un cer- Attenzione: Durante l’uso di elettrouten- to qual modo, è necessario spegnere sili vanno osservate le seguenti regole di l‘apparecchio ed estrarre la spina dalla base per preservarsi dal rischio.
Page 30
IT | Istruzioni per l‘uso ciamento e quella di prolungamento onde non venga schiacciata, per es. in fessure identificare ogni possibile elemento di Dan- di porte o di finestre. neggiamento o invecchiamento. Non utiliz- 15.Nel trasporto del tagliabordi a breve di- zare il tosaerba quando le linee elettriche stanza, p.
IT | Istruzioni per l‘uso terze persone possibilmente entrate nella da tagliare e delle particelle di taglio. zona di lavoro. Nel caso in cui le indicazioni contenute nelle vostre 16. Chi lavora con il tagliabordi deve esse- istruzioni per l’uso non siano osservate, potrebbero verificarsi altri rischi residui dovuti all’utilizzo improprio.
IT | Istruzioni per l‘uso 5. Prima della messa in funzione Modalità di bordatura (Fig. 8 e 9) AVVERTENZA! Prima di effettuare questa modi- AVVERTENZA! Prima del montaggio, assicurarsi fica, assicurarsi che il decespugliatore sia spento che il decespugliatore sia spento e scollegato. e scollegato.
IT | Istruzioni per l‘uso durante l‘operazione. assistenza autorizzato. In caso di disturbi o di necessità • Eseguire diverse passate per accorciare l‘erba gra- di pezzi di ricambio rivolgersi al proprio rivenditore. dualmente partendo dall‘alto (Fig.11). Nota: Ozito Industries non si riterrà responsabile di •...
- Germany, dichiariamo sotto la ns. propria responsa- danni. bilità che il prodotto Tagliabordi elettrico RT 600 DA OKAY, è conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario...
GB | Operating Instructions Grass Trimmer 1. Technical Details Model RT 600 DA OKAY Rated Voltage 230-240 Nominal Frequency Nominal Consumption Idle speed n 9.300 Cutting Width Line Diameter Line Length 2 x 4 Line Feed Tap’n go Weight Sound Pressure Level...
GB | Operating Instructions 3. Safety instructions 2) Maintenance Attention: Using electric power tools, you a) Always switch off your trimmer and discon- must observe following fundamental safety nect it from the power supply before taking instructions to protect yourself. a break and after finishing work.
Page 38
GB | Operating Instructions 6. Attention! Danger. The cutting head con- dense growth areas where your view of the tinues to rotate after switch-off (flywheel ground is obscured. effect). Keep your fingers and feet well clear 5. Never leave your trimmer outdoors in rain. to avoid injury.
GB | Operating Instructions • Only use original monofilaments with 1,4 mm ø and Warning! original spools. Prolonged use of a tool will subject the user to vibration • Never press the cutting head on the ground, when do- and shocks that could lead to Raynaud’s syndrome or ing this you brake the turned-on motor.
GB | Operating Instructions Your line trimmer will work at its best if you observe the 6. Preparing the line trimmer for use following instructions: • Never use the line trimmer without its safety devices. WARNING! The line trimmer runs for a few sec- •...
- Germany, declare under our sole responsibility not dispose of the machine with the household waste. In that the product Grass Trimmer RT 600 DA OKAY, to the interest of environmental protection, take it to a col- which this declaration relates correspond to the relevant lection point for electric machines.