Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

3B SCIENTIFIC
Binokulares Mikroskop, Modell 400 1003275
Bedienungsanleitung
03/13 ALF
1. Sicherheitshinweise
Elektrischer Anschluss des Mikroskops darf
nur an geerdeten Steckdosen erfolgen.
Vorsicht! Die Lampe erhitzt sich während des
Gebrauchs. Verbrennungsgefahr!
Während und nach Gebrauch des Mikro-
skops Lampe nicht berühren.
2. Beschreibung, technische Daten
Das binokulare Mikroskop ermöglicht die zwei-
dimensionale Betrachtung von Objekten (dünne
Schnitte von Pflanzen- oder Tieren) in 40- bis
1500-facher Vergrößerung.
Stativ: Robustes Ganzmetallstativ, Stativarm
fest mit Fuß verbunden; Fokussierung über
beidseitig am Stativ angebrachte koaxiale Stell-
knöpfe für Fein- und Grobtrieb mit Kugellager
und Feststellbremse; einstellbarer Anschlag
zum Schutz der Objektträger und Objektive,
Fokussierbereich: 15 mm; Einteilung der Feinfo-
®
PHYSICS
kussierung: 0,002 mm
Tubus: Binokularer Siedentopf-Kopf, Schräg-
einblick 30°, Kopf um 360° drehbar, Augenab-
stand zwischen 54 mm und 75 mm einstellbar,
Dioptrienausgleich ±5 für beide Okulare
Okular: Weitfeld-Okularpaare WF 10x 18 mm
und WF 15x 13 mm
Objektive: Objektivrevolver mit 4 DIN achromati-
schen Objektiven 4x / 0,10, 10x / 0,25, 40x / 0,65,
100x / 1,25 Öl-Immersion, (mit Präparateschutz)
Vergrößerung: 40x – 1500x
Objekttisch: x-y-Kreuztisch, 132 x 145 mm
Objektführer und koaxialen Stellknöpfen senk-
recht zum Objekttisch, Stellbereich 50 x 76 mm
Beleuchtung: Im Fuß integrierte, regelbare
Halogen-Leuchte 6 V, 20 W; universale Span-
nungsversorgung 85 V bis 265 V, 50/60 Hz Hz
Kondensor: Abbe Kondensor N.A.1,25 mit Iris-
blende, Filterhalter und Blaufilter, fokussierbar
über ein Zahnstangengetriebe
Abmessungen: ca. 328 x 214 x 394 mm³
Masse: ca. 6,1 kg
1
1 Okular
2 Tubus
3 Revolver mit Objektiven
4 Objekttisch
5 Feststellschraube für Kondensor
6 Kondensor mit Irisblende und
Filterhalter
7 Beleuchtung
8 Beleuchtungsregler
9 Grob- und Feintrieb mit Feststell-
bremse
10 Koaxialtrieb des Objekttisches
11 Netzschalter
12 Objektführer
13 Feststellschraube für Objekttisch
14 Stativ
15 Feststellschraube für Mikroskop-
kopf
2
, mit
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3B SCIENTIFIC PHYSICS 400

  • Page 1 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Binokulares Mikroskop, Modell 400 1003275 Bedienungsanleitung 03/13 ALF 1 Okular 2 Tubus 3 Revolver mit Objektiven 4 Objekttisch 5 Feststellschraube für Kondensor 6 Kondensor mit Irisblende und Filterhalter 7 Beleuchtung 8 Beleuchtungsregler 9 Grob- und Feintrieb mit Feststell-...
  • Page 2: Allgemeine Hinweise

    Die Stärke der Vergrößerung ergibt sich aus 3. Auspacken und Zusammenbau dem Produkt des Vergrößerungsfaktors des Das Mikroskop wird in einem Karton aus Styro- Okulars und des Objektivs. por geliefert. • Mit der Feststellbremse geeignete Span- • Nach Entfernen des Klebebands den Behäl- nung des Fokusiersystems einstellen.
  • Page 3 • Sicherungshalter D mit einem flachen Ge- 5. Aufbewahrung, Reinigung, Entsorgung genstand (z.B. Schraubenzieher) heraus- • Das Mikroskop an einem sauberen, trocke- schrauben. nen und staubfreien Platz aufbewahren. • Sicherung ersetzen und Halter wieder ein- • Bei Nicht-Benutzung das Mikroskop immer schrauben.
  • Page 5 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Binocular Microscope Model 400 1003275 Instruction Manual 03/13 ALF 1 Eyepiece 2 Tube 3 Revolver with objectives 4 Object stage 5 Condensor lock screw 6 Condensor with iris diaphragm and filter holder 7 Lamp housing 8 Illumination control...
  • Page 6: General Information

    Condenser: Abbe condenser N.A.1.25 with iris structural details with the largest field of view diaphragm, filter holder and blue filter, focussed first. Than you may increase the magnification via rack and pinion drive as needed to reveal small details. When 100x (oil) objective is chosen, objective oil must be Dimensions: 328 x 214 x 394 mm³...
  • Page 7: Changing The Fuse

    • Push the lamp socket back into the original 5. Storage, cleaning and disposal position and tighten screw C. • Keep the microscope in a clean, dry and dust free place. 4.2.2 Changing the fuse • When not in use always cover the micro- •...
  • Page 9 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscope binoculaire, modèle 400 1003275 Instructions d’utilisation 03/13 ALF 1 Oculaire 2 Tube 3 Revolver avec objectifs 4 Platine 5 Vis de fixation du condenseur 6 Condenseur avec diaphragme à iris et porte-filtre 7 Module de la lampe 8 Régulateur d'éclairage...
  • Page 10: Remarques Générales

    • Avec le frein, réglez la tension appropriée du 3. Déballage et assemblage système de focalisation. Le microscope est livré dans un carton en polys- • Le bouton de mise au point rapide permet tyrène. d’obtenir une image nette de l’objet encore •...
  • Page 11 5. Rangement, nettoyage, disposition • Ranger le microscope à un endroit propre, sec et exempt de poussière. • Si le microscope n’est pas utilisé, le recouvrir de la housse. • Ne pas exposer le microscope à des températures inférieures à 0°C supérieures à...
  • Page 13 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscopio binoculare, modello 400 1003275 Istruzioni d’uso 03/13 ALF 1 Oculare 2 Tubo 3 Revolver portaobiettivi 4 Tavolino portaoggetti 5 Vite di fissaggio del condensatore 6 Condensatore con diaframma a iride e portafiltri 7 Illuminazione 8 Regolatore d’illuminazione...
  • Page 14: Indicazioni Generali

    Condensatore: Condensatore Abbe N.A.1,25 nimo fino a portarlo sul percorso dei raggi con diaframma a iride, supporto portafiltro e filtro luminosi. Il raggiungimento della corretta azzurrato, messa a fuoco tramite ingranaggio a posizione viene segnalato dallo scatto cremagliera dell’obiettivo. Dimensioni: ca. 328 x 214 x 394 mm³ Nota: È...
  • Page 15: Sostituzione Del Fusibile

    • Per estrarre la lampadina alogena utilizzare 5. Conservazione, pulizia, smaltimento un panno o qualcosa di simile. Non toccare • Conservare il microscopio in un luogo pulito, la lampada con le dita. asciutto e privo di polvere. • Estrarre la lampada alogena e inserire quel- •...
  • Page 17 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscopio binocular, Modelo 400 1003275 Instrucciones de uso 03/13 ALF 1 Ocular 2 Tubo 3 Revólver portaobjetivos 4 Mesa de objetos 5 Tornillo de sujeción del condensador 6 Condensador con diafragma iris y portafiltros 7 Iluminación 8 Regulador de iluminación...
  • Page 18: Recambio De Lámpara

    Condensador: Condensador de tipo Abbe Gire el objetivo con el menor factor de • N.A.1,25 con diafragma de iris, portafiltros y ampliación hacia el haz de luz. Un sonido de filtro azul, focalizable por medio de engranaje de «clic» indica la posición correcta. cremallera Nota: Es mejor empezar con la ampliación más Dimensiones: aprox.
  • Page 19 Para retirar la lámpara halógena se utiliza • 5. Mantenimiento, limpieza, desecho un trapo o algo similar. No toque la lámpara • El microscopio debe permanecer en un con los dedos. lugar limpio, seco y libre de polvo. • Se retira la lámpara halógena y se coloca •...
  • Page 21 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscópio binocular, modelo 400 1003275 Manual de instruções 03/13 ALF 1 Ocular 2 Tubo 3 Revólver porta-objetivas 4 Platina porta-objeto 5 Rosca de fixação da condensador 6 Condensador com diafragma de íris e porta-filtro 7 Iluminação 8 Regulador de iluminação...
  • Page 22: Indicações Gerais

    coaxiais perpendiculares à platina para lâmina, meio da íris e da iluminação ajustável. faixa de ajuste de 50 x 76 mm • Girar a objetiva com o menor grau de Iluminação: Lâmpada de halogêneo regulável aumento até a linha do raio luminoso. O integrada no pé...
  • Page 23 • Retirar a lâmpada de halogênio e recolocá- 5. Armazenamento, limpeza, eliminação • Armazenar o microscópio num lugar limpo, • Fechar a tampa e aparafusá-la. seco e sem poeira. • Voltar a deslocar a base da lâmpada para a • Quando não utilizado, guarde sempre o posição inicial e voltar a apertar o parafuso C.

Ce manuel est également adapté pour:

1003275

Table des Matières