Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Mc Crypt
Powermixer 4-Kanal
Mc Crypt
4-Channel Power Mixer
Table de mixage amplifiée
Mc Crypt 4 canaux
Mc Crypt
Powermixer 4-kanaals
Best.-Nr. 30 30 16
Version 02/07
Version 02/07
Version 02/07
Version 02/07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MC Crypt 30 30 16

  • Page 1 Mc Crypt Powermixer 4-Kanal Mc Crypt 4-Channel Power Mixer Table de mixage amplifiée Mc Crypt 4 canaux Mc Crypt Powermixer 4-kanaals Best.-Nr. 30 30 16 Bedienungsanleitung Version 02/07 Operating instructions Version 02/07 Notice d’emploi Version 02/07 Gebruiksaanwijzing Version 02/07...
  • Page 2: Einführung

    Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten. Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beach- ten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise.
  • Page 4: Einzelteilbezeichnungen

    Netzanschluss Bestimmungsgemäße Verwendung Bei dem Mc Crypt Powermixer 4-Kanal handelt es sich um ein Audio-Mischpult mit integriertem Verstärker für den Einsatz im Heimbereich und im semiprofessionellen Bereich. Mit diesem Gerät lassen sich niederpegelige Audiosignale verschiedener Musikquellen mischen und verstärken. Das Gerät wird dabei zwischen die zu mischenden Audiosignalquellen und die Lautsprecher geschaltet.
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Einführung ........................2 Einzelteilbezeichnungen .....................4 Bestimmungsgemäße Verwendung..................4 Inhaltsverzeichnis......................5 Produktbeschreibung .......................5 Symbolerklärung ......................6 Sicherheitshinweise......................6 Aufstellung ........................7 Anschluss........................8 Anschluss Gerätevorderseite ..................8 Anschluss Geräterückseite ...................9 Anschluss der Spannungsversorgung ................11 Inbetriebnahme ......................11 Handhabung .........................12 Wartung ........................12 Entsorgung ........................13 Behebung von Störungen ....................14 Technische Daten ......................15 Produktbeschreibung •...
  • Page 6: Symbolerklärung

    Symbolerklärung Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbe- triebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss. Das Blitzsymbol in einem Dreieck warnt vor ungeschützten, spannungsführenden Bau- teilen bzw. -elementen im Gehäuseinneren oder vor berührungsgefährlichen Anschluss- stellen.
  • Page 7: Aufstellung

    Sicherheitshinweise • Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden. • Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. Decken Sie die Belüftungsöffnungen nicht durch Zeitschriften, Decken, Vorhänge o.ä. ab. Halten Sie einen Min- destabstand von 15cm zu anderen Gegenständen ein. •...
  • Page 8: Anschluss

    Anschluss Trennen Sie vor dem Anschluss den Powermixer und alle anderen Geräte, die mit ihm ver- bunden werden sollen, von der Netzspannung (Netzstecker aus der Steckdose ziehen). Benutzen Sie zum Anschluss der Ein- und Ausgänge nur hierfür geeignete, abge- schirmte Audioleitungen. Bei Verwendung falscher Kabel können Störungen auftreten. Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Gerätes führen können, dürfen an die Ein- und Ausgänge des Powermixers nur Geräte mit gleichartigen Ein- und Ausgängen angeschlossen werden.
  • Page 9: Anschluss Geräterückseite

    Anschluss Kontaktbelegung der Anschlüsse an der Gerätevorderseite: XLR-Buchse (von Kontaktseite gesehen): Klinkenstecker Masse Masse Anschluss Geräterückseite Auf der Geräterückseite stehen 2 Lautsprecheranschlüsse, eine Insertbuchse (zum Einschleifen externer Geräte in den Signalweg) und eine Tapeschleife zum Anschluss von Aufnahmegeräten zur Verfügung. Die Gesamtimpedanz der an den Lautsprecheranschlüssen angeschlossenen Laut- sprecher darf 4 Ohm nicht unterschreiten.
  • Page 10 Anschluss Kontaktbelegung der Anschlüsse an der Geräterückseite: Anschluss MAIN OUT/AMP IN: Lautsprecher: Masse Ausgang Eingang...
  • Page 11: Anschluss Der Spannungsversorgung

    Anschluss Anschluss der Spannungsversorgung Die Netzsteckdose, an die der Powermixer angeschlossen wird muss leicht erreichbar sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden kann. Stellen Sie sicher, dass der Spannungswahlschalter (16) an der Geräterückseite in der für Ihre Versorgungsspannung richtigen Stellung steht.
  • Page 12: Handhabung

    Inbetriebnahme • Regeln Sie mit den Reglern EFX (2) den Anteil des jeweiligen Kanalsignals, der an das integrierte, digitale Effektgerät gesendet wird. • Regeln Sie mit dem Regler EFFECTS LEVEL (5) die Intensität des digitalen Effekts (Anteil des Effektsignals am Gesamtsignal). •...
  • Page 13: Entsorgung

    Wartung Bevor Sie den Powermixer reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheits- hinweise: Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile freigelegt werden. Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Span- nungsquellen getrennt werden. Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Span- nungsquellen getrennt wurde.
  • Page 14: Behebung Von Störungen

    Behebung von Störungen Mit dem Mc Crypt Powermixer haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können:...
  • Page 15: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsspannung 120V~/60Hz bzw. 230V~/50Hz Leistungsaufnahme 320W Sicherung F2A/250V (5x20mm) bei 230V F4A/250V (5x20mm) bei 120V Eingangsempfindlichkeit LINE 65mV TAPE 75mV Eingangsimpedanz LINE 50kOhm 2,4kOhm TAPE 10kOhm Ausgangsleistung 1 x 100W @ 8 Ohm 1 x 150W @ 4 Ohm Frequenzgang 20-20.000Hz Klirrfaktor...
  • Page 16: Introduction

    Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product fulfills the national and European guidelines and specifications. To maintain this status and ensure safe operation, you, as the user, must observe these operating instructions. Read the entire operating instructions carefully before commissioning the product and observe all operation and safety notices.
  • Page 17: Designations Of Individual Parts

    Mains connection Intended use This Mc Crypt 4-Channel Power Mixer is an audio mixing desk with integrated amplifier for use in the home or semi-professional environments. This appliance can mix and amplify low-level audio sig- nals from various sources of music. The device is connected between the audio signal sources being mixed and the loudspeakers.
  • Page 18: Table Des Matières

    Table of contents Introduction ........................16 Designations of individual parts ..................17 Intended use .........................17 Table of contents ......................18 Product description......................18 Explanation of symbols....................19 Safety instructions ......................19 Setup...........................20 Connection ........................21 Connection on the front of the appliance...............21 Connection on the back .....................22 Connecting the voltage supply ..................24 Initial operation......................24 Handling........................25...
  • Page 19: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols This symbol on the device indicates that the user must read these operating instruc- tions prior to using the product. The lightening symbol in a triangle warns you against unprotected live components or elements inside the housing or „live“ connection points. Coming into contact with these components or connection points may be fatal.
  • Page 20: Setup

    Safety instructions • Never connect or disconnect power plugs with your hands wet. • Make sure that the device is sufficiently ventilated when in operation. Do not cover the ventilation openings with magazines, blankets, curtains or similar. Keep a minimum distance of approx. 15 cm to other devices.
  • Page 21: Connection

    Connection Before connection, disconnect the power mixer and all other devices which are to be connected to it from the mains voltage (pull mains plug out of the socket). Always use suitably shielded audio cables to connect inputs and outputs. Using incor- rect cables may lead to interference.
  • Page 22: Connection On The Back

    Connection Pin assignment of the connections on the front of the device: XLR socket (seen from contact side): Jack plug Earth Earth Connection on the back On the back of the device, there are 2 loudspeaker connections, an insert socket (for looping exter- nal devices in the signal path) and a tape loop for connecting recording devices.
  • Page 23 Connection Pin assignment of the connections on the back of the device: MAIN OUT/AMP IN connection: Loudspeakers: Earth Output Input...
  • Page 24: Connecting The Voltage Supply

    Connection Connecting the voltage supply The mains outlets to which the power mixer is connected must be easily accessible to quickly separate the device from the mains voltage in case of an error. Ensure that the voltage selector switch (16) on the rear of the device is in the correct position for your supply voltage.
  • Page 25: Handling

    Initial operation • With the controls EFX (2), set the share of the respective channel signal that is sent to the inte- grated digital effect device. • With the control EFFECTS LEVEL (5), set the intensity of the digital effect (share of the effect sig- nal in the total signal).
  • Page 26: Disposal

    Maintenance Always observe the following safety instructions before cleaning or servicing the power mixer: Live components may be exposed if the covering is opened or components are removed. The device must be disconnected from all power sources before carrying out any ser- vicing or repair work.
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting In purchasing the Mc Crypt Power Mixer, you have acquired a reliable product which has been designed using state-of-the-art technology. Problems and malfunctions may, however, still arise. We would therefore like to describe how you can eliminate certain malfunctions yourself.
  • Page 28: Technical Data

    Technical data Operating voltage 120V~/60Hz or. 230V~/50Hz Power consumption 320W Fuse F2A/250V (5x20mm) at 230V F4A/250V (5x20mm) at 120V Input sensitivity LINE 65mV TAPE 75mV Input impedance LINE 50 kOhm 2.4kOhm TAPE 10 kOhm Output power 1 x 100W @ 8 Ohm 1 x 150W @ 4 Ohm Frequency response 20-20.000Hz...
  • Page 29: Introduction

    Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Le produit répond aux exigences légales nationales et européennes. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus d’observer les instructions contenues dans le présent mode d’emploi. Lisez attentivement l’intégralité...
  • Page 30: Désignation Des Éléments

    Raccordement au secteur Utilisation conforme Cette table de mixage amplifiée Mc Crypt 4 canaux» est une table de mixage audio avec amplifica- teur intégré, destinée à l´usage personnel et semiprofessionnel. Cet appareil permet de mixer et d´amplifier des signaux audio à faible niveau sonore de différentes sources musicales et de dif- férents instruments.
  • Page 31: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ........................29 Désignation des éléments ....................30 Utilisation conforme .......................30 Table des matières ......................31 Description du produit ....................31 Explication des symboles ....................32 Consignes de sécurité ....................32 Installation ........................33 Raccordement ......................34 Raccord en façade de l´appareil ..................34 Raccord au dos de l´appareil ...................35 Raccordement de la tension d´alimentation................37 Mise en service......................37 Manipulation .........................38...
  • Page 32: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Ce signe sur l’appareil indique à l’utilisateur qu’il doit lire le présent mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil et qu’il doit le respecter pendant le fonctionnement. Le symbole de l´éclair placé dans un triangle met en garde contre les composants ou les éléments sous tension et non protégés situés à...
  • Page 33: Installation

    Consignes de sécurité • Les fiches de secteur ne doivent jamais être branchées ou débranchées avec les mains mouillées. • Veillez à ce que la ventilation de l’appareil soit suffisante durant l’utilisation. Ne couvrez pas les orifices d´aération par des magazines, couvertures, rideaux ou objets similaires. Respectez un écart minimal de 15 cm par rapport aux autres objets.
  • Page 34: Raccordement

    Raccordement Avant de brancher la table de mixage amplifiée, mettre celle-ci et tous les autres appareils qui doivent y être connectés hors tension (retirer la fiche secteur de la prise de courant). N’utilisez que des câbles audio blindés appropriés pour le raccordement des entrées et sorties.
  • Page 35: Raccord Au Dos De L´appareil

    Raccordement Affectation des connexions en façade: Prise XLR (vue côté contact) : Jack symétrique Masse Masse Raccord au dos de l´appareil 2 prises haut-parleurs, une prise femelle Insert (pour le bouclage des appareils externes dans la transmission de signaux) et une boucle d´enregistrement pour raccorder les enregistreurs sont disponibles au dos de l´appareil.
  • Page 36 Raccordement Affectation des connexions au dos de l´appareil: Prise MAIN OUT/AMP IN: Haut-parleurs: Masse Sortie Entrée...
  • Page 37: Raccordement De La Tension D´alimentation

    Raccordement Raccordement à l’alimentation électrique La prise de courant à laquelle est raccordée la table de mixage amplifiée doit être facilement accessible afin de pouvoir déconnecter rapidement et aisément l´appareil de l´alimentation électrique en cas de panne. Assurez-vous que le sélecteur de tension (16) situé au dos de l’appareil se trouve bien dans la position correspondant à...
  • Page 38: Manipulation

    Mise en service • Ajustez avec les boutons EFX (2) le taux du signal de canal respectif qui est transmis à la boîte à effets numériques intégrée. • Réglez avec EFFECTS LEVEL (5) l´intensité de l´effet numérique (proportion du signal d´effet par rapport au signal global).
  • Page 39: Elimination

    Entretien Avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance de la table de mixage amplifiée, respectez impérativement les consignes de sécurité suivantes : L’ouverture des caches et le démontage des pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tension. Avant tout entretien ou réparation, il convient donc de déconnecter l’appareil de tou- tes les sources de tension.
  • Page 40: Dépannage

    Dépannage Avec la table de mixage amplifiée Mc Crypt, vous avez acquis un produit à la pointe du développe- ment technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer le dépannage :...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension de service 120V~/60Hz ou 230V~/50Hz Consommation 320W Fusible F2A/250V (5x20mm) pour 230V F4A/250V (5x20mm) pour 120V Sensibilité d’entrée LINE 65mV TAPE 75mV Impédance d’entrée LINE 50 kohms 7,4 kohms TAPE 10 kiloohms Puissance de sortie 1 x 100 W @ 8 ohms 1 x 150W @ 4 ohms Réponse fréquentielle 20-20 000Hz...
  • Page 42: Inleiding

    Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijk geldende Europese en nationale vereisten. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een veilige werking te garanderen! Lees voor de ingebruikneming van dit product de volledige gebruiksaanwijzing door en neem alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften in acht! Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren.
  • Page 43: Beschrijving Van De Onderdelen

    (21) Netaansluiting Voorgeschreven gebruik De Mc Crypt 4-kanaals Powermixer is een audiomengpaneel met geïntegreerde versterker voor thuisgebruik en semi-professionele toepassingen. Met dit apparaat kunnen audiosignalen met een laag niveau van verschillende muziekbronnen worden gemixt en versterkt. Het apparaat wordt hier- bij tussen de te mixen audiosignaalbronnen en de luidspreker geschakeld.
  • Page 44: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inleiding........................42 Beschrijving van de onderdelen ..................43 Voorgeschreven gebruik....................43 Inhoudsopgave ......................44 Productbeschrijving......................44 Verklaring van symbolen ....................45 Veiligheidsvoorschriften ....................45 Opstelling ........................46 Aansluiting........................47 Aansluiting voorzijde apparaat..................47 Aansluiting achterzijde apparaat..................48 Aansluiting van de voedingsspanning.................50 Ingebruikneming ......................50 Gebruik ........................51 Onderhoud ........................51 Afvoer..........................52 Verhelpen van storingen ....................53 Technische gegevens......................54 Productbeschrijving •...
  • Page 45: Verklaring Van Symbolen

    Verklaring van symbolen Dit teken op het apparaat wijst de gebruiker erop, dat hij voor ingebruikneming van het apparaat deze gebruiksaanwijzing moet lezen en deze bij het gebruik in acht moet nemen. Een bliksemschicht in een driehoek waarschuwt voor onbeschermde spanningvoerende delen resp.
  • Page 46: Opstelling

    Veiligheidsvoorschriften • Netstekkers mogen nooit met natte handen in het stopcontact worden gestoken of er uit wor- den verwijderd. • Let tijdens het gebruik op voldoende ventilatie rondom het apparaat. Bedek de ventilatieopenin- gen niet met tijdschriften, dekens, gordijnen, enz. Houd een minimale afstand van ca. 15cm aan tot andere voorwerpen.
  • Page 47: Aansluiting

    Aansluiting Schakel voor het aansluiten de Powermixer en alle andere apparaten die met het appa- raat verbonden moeten worden uit (neem de stekkers uit het stopcontact). Gebruik voor de aansluiting van de in- en uitgangen alleen hiervoor geschikte, afge- schermde audiokabels. Bij gebruik van de verkeerde kabels kunnen storingen optreden. Om vervormingen of onjuiste aanpassingen te voorkomen die tot beschadiging van het apparaat kunnen leiden, mogen op de in- en uitgangen van de Powermixer uitsluitend apparaten met dezelfde soort in- en uitgangen worden aangesloten.
  • Page 48: Aansluiting Achterzijde Apparaat

    Aansluiting Contacttoewijzing van de aansluitingen op de voorzijde van het apparaat: XLR-bus (gezien vanaf contactzijde): Jackplug Massa Massa Aansluiting achterzijde apparaat Op de achterzijde van het apparaat staan 2 luidsprekeraansluitingen, een insert-bus (voor toevoe- gen van externe apparaten in de signaalleiding) en een tapelus voor aansluiting van opnameappara- tuur ter beschikking.
  • Page 49 Aansluiting Contacttoewijzing van de aansluitingen op de achterzijde van het apparaat: Aansluiting MAIN OUT/AMP IN: Luidsprekers: Massa Uitgang Ingang...
  • Page 50: Aansluiting Van De Voedingsspanning

    Aansluiting Aansluiting van de voedingsspanning Het stopcontact waarop de Powermixer wordt aangesloten, moet gemakkelijk bereik- baar zijn zodat het apparaat in geval van storingen snel en zonder gevaren van de net- spanning kan worden gescheiden. Controleer of de spanningskeuzeschakelaar (16) aan de achterzijde van het apparaat in de voor uw voedingsspanning juiste stand staat.
  • Page 51: Gebruik

    Ingebruikneming • Regel met de regelaars EFX (2) het aandeel van het betreffende kanaalsignaal, dat naar het geïn- tegreerde digitale effectapparaat wordt gezonden. • Regel met de regelaar EFFECTS LEVEL (5) de intensiteit van het digitale effect (aandeel van het effectsignaal in het totale signaal).
  • Page 52: Afvoer

    Onderhoud Neem altijd de volgende veiligheidsinstructies in acht voordat u de Powermixer gaat schoonma- ken of onderhouden: Bij het openen van afdekkingen en/of het verwijderen van onderdelen kunnen span- ningvoerende delen vrij komen te liggen. Daarom dient het apparaat voor onderhoud of reparatie te worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen.
  • Page 53: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen U heeft met de Mc Crypt Powermixer een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Daarom wordt hieronder beschreven hoe eventuele storingen kunnen worden verholpen:...
  • Page 54: Technische Gegevens

    Technische gegevens Bedrijfsspanning 120V~/60Hz resp. 230V~/50Hz Vermogensopname 320W Zekering F2A/250V (5x20mm) bij 230V F4A/250V (5x20mm) bij 120V Ingangsgevoeligheid LINE 65mV TAPE 75mV Ingangsimpedantie LINE 50kOhm 2,4kOhm TAPE 10kOhm Uitgangsvermogen 1 x 100W @ 8 Ohm 1 x 150W @ 4 Ohm Frequentiebereik 20 -20.000Hz Vervormingsfactor...
  • Page 58 100 % Impressum Recycling- Papier. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Chlorfrei Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei- gebleicht. tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Table des Matières