Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

Ice Cube Maker
WCICM150S
Brugsanvisning DK: 2-11
User guide EN: 12-21
Bruksanvisning NO: 22-31
Gebruiksaanwijzing NL: 32-41
Mode d'emploi FR : 42-51
Bruksanvisning SE: 52-61
Käyttöohjeet FI: 63-72
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Witt Classic WCICM150S

  • Page 1 Ice Cube Maker WCICM150S Brugsanvisning DK: 2-11 User guide EN: 12-21 Bruksanvisning NO: 22-31 Gebruiksaanwijzing NL: 32-41 Mode d’emploi FR : 42-51 Bruksanvisning SE: 52-61 Käyttöohjeet FI: 63-72...
  • Page 2: Table Des Matières

    Indholdsfortegnelse SIKKERHEDSANVISNINGER ................... 3 OVERSIGT OVER APPARATET ..................5 FØR FØRSTE BRUG ......................7 BETJENING AF APPARATET .................... 7 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ................8 FEJLFINDING ........................9 REKLAMATIONSRET OG SERVICE ................11...
  • Page 3: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Når du bruger elektriske apparater, skal de grundlæggende sikkerhedsregler følges for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og skade på personer eller ejendom. Læs alle instruktionerne, før du bruger apparatet. 1. Inden brug af apparatet, sørg for, at spændingen i kontakten stemmer overens med mærkeskiltet på...
  • Page 4 20. Hvis apparatet tages ind udefra om vinteren, bør det stå et par timer og varme op til stuetemperatur, inden det tilsluttes. 21. Anbring aldrig brændbare, eksplosive eller ætsende genstande i apparatet. 22. Brug aldrig apparatet, hvis der er gaslekage. 23.
  • Page 5: Kontrolpanel

    Overblik over apparatet Fordamper Isbakke Isskovl Transparent vindue Front-cover Vandbeholder Låg Bagpanel (luftudslip) Frontpanel Kontrolpanel Infrarød LED Infrarød lysmodtagende diode Filter Iskurv Bundprop til vandafløb Isske ”MAX” vandniveau Kontrolpanel...
  • Page 6 Taster (med indikator) Funktioner ON/OFF Start eller stop apparatet POWER Standby: ”POWER”-indikatoren blinker; I drift: ”POWER”-indikatoren lyser konstant ICE FULL ”ICE FULL”-indikatoren lyser, når iskurven er fyldt. ADD WATER ”ADD WATER”-indikatoren lyser, når vandbeholderen mangler vand. SMALL Indikatoren lyser, når man vil fremstille små isterninger.
  • Page 7: Før Første Brug

    Før første brug 1. Fjern al udvendig og indvendig emballage. Kontroller, at alt tilbehør er intakt, herunder isskovlen og iskurven. Kontakt venligst forhandleren, hvis der mangler noget tilbehør. 2. Placer apparatet på en jævn overflade, for at undgå fejlfunktion. 3. Hældningen på apparatet må ikke overstige 45 grader under transport eller brug. Vend ikke apparatet på...
  • Page 8: Rengøring Og Vedligeholdelse

    10. ”ADD WATER”-indikatoren lyser, når vandbeholderen skal fyldes op med nyt vand, og isproduktionen stopper automatisk. Fjern iskurven og tilfør vand i beholderen, tryk på ”ON/OFF”-tasten igen for at genstarte produktionen af isterninger. Apparatet begynder automatisk en ny produktion efter 30 minutter, hvis man glemmer at starte apparatet efter genopfyldning af vand.
  • Page 9: Fejlfinding

    Fejlfinding Problem Årsag Mulig løsning ”ADD WATER”- indikator 1. Lavt vandniveau eller 1. Stop isproduktionen og lyser. mangel på vand. fyld beholderen med vand. 2. Der er blokeringer nederst Tryk herefter på ”ON/OFF” i vandbeholderen. for at genoptage isproduk- 3. Fejlfunktion på pumpen. tionen.
  • Page 10: Tekniske Parametre

    Problem Årsag Mulig løsning Isterningeproduktionen er 1. Dårlig varmeafledning. 1. Sørg for at have 15 cm luft ikke god. 2. Vandtemperaturen er for på alle sider af apparatet, høj. for god ventilering. 3. Den omgivende tempera- 2. Fyld beholderen med tur er for høj.
  • Page 11 SERVICE For rekvirering af service og reservedele i Danmark kontaktes den butik, hvor produktet er købt. Anmeldelse af reklamation kan også ske på witt.dk under fanen ’Service’. Forbehold for trykfejl. Producenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produkt- og/eller personskader, hvis sikkerhedsanvisninger ikke overholdes. Garantien bortfalder hvis anvisningerne ikke...
  • Page 12 Content SAFETY INSTRUCTIONS ....................13 KNOW YOUR ICE MAKER ..................... 15 BEFORE FIRST USE ...................... 17 USING YOUR ICE MAKER ..................... 17 CLEANING AND MAINTENANCE................... 18 TROUBLESHOOTING ....................19 WARRANTY AND SERVICE ................... 21...
  • Page 13: Safety Instructions

    Safety instructions To reduce the risk of fire, explosio, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these important safety instructions: 1. Before using check that the voltage power corresponds to the one shown on the appliance nameplate. 2.
  • Page 14 21. Never put flammable, explosive and corrosive articles into the ice maker. 22. Never use the ice maker when there is flammable gas leakage. 23. Never store or use gas and other flammable articles near the ice maker to avoid any fire.
  • Page 15: Know Your Ice Maker

    Know your ice maker Evaporator Låg Ice tray Viewing window Ice shovel Front cover Water reservoir Back housing Front housing Control panel Infrared light-emitting diode Infrared light-receiving diode Filter Ice basket Drain plug Ice spoon ”MAX” water level Control panel...
  • Page 16 Key (with indicator) Function ON/OFF Start or stop the appliance POWER Standby mode: ”POWER” indicator blinks; Working condition: ”POWER” indicator lights solidly. ICE FULL “ICE FULL” indicator lights up when the ice basket is full. ADD WATER “ADD WATER” indicator lights up when the water reservoir is low on water and needs to be filled.
  • Page 17: Before First Use

    BEFORE FIRST USE 1. Unpack the appliance, then check and make sure that all the accessories including ice basket and ice scoop etc. are complete. Please contact with the client service department if some accessories are missed. 2. Please ensure the ice maker is level and on a stable table or platform to avoid malfunction.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    9. The “ADD WATER” indicator will light up when the water reservoir is lack of water and the ice-making cycle will stop automatically. At that time, remove the ice basket and add water to the water reservoir, and then press “ON/OFF” key again to restart the ice-making cycle.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution “ADD WATER” indicator 1. Low water level or lack of 1. Stop making ice, refill turns on water. water and then press 2. The water screen at the “ON/OFF” key to restart bottom of water reservoir ice-making cycle.
  • Page 20: Technical Parameters

    Problem Cause Solution Poor ice-making result 1. Poor heat dissipation. 1. Leave a 15-cm clearance 2. The water temperature is on all sides of the ice too high. maker for proper venti- 3. The ambient temperature lation. is too high. 2.
  • Page 21: Warranty And Service

    Witt UK & Ireland Ltd. (44) 148 351 6633 / info@witt.dk We accept no liability for printing errors. The manufacturer/distributor cannot be held liable for damage to products or individuals if the safety instructions were not followed.
  • Page 22 Innholdsfortegnelse SIKKERHETSANVISNINGER ..................23 OVERSIKT OVER APPARATET ..................25 FØR FØRSTE GANGS BRUK ..................27 BETJENING AV APPARATET ..................27 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ................28 FEILSØKING ........................29 REKLAMASJONSRETT OG SERVICE ................31...
  • Page 23: Sikkerhetsanvisninger

    Sikkerhetsanvisninger Når du bruker elektriske apparater, skal man følge de grunnleggende sikkerhetsreglene for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og skade på personer eller eiendom. Les alle instruksjonene før du bruker apparatet. 1. Før bruk av apparatet, påse at spenningen i kontakten stemmer overens med apparatets typeskilt.
  • Page 24 20. Hvis apparatet tas inn utenfra om vinteren, bør det stå et par timer og varme opp i romtemperatur før det kobles til. 21. Det må aldri anbringes brennbare, eksplosive eller etsende gjenstander i apparatet. 22. Apparatet må aldri brukes hvis det er gasslekkasje. 23.
  • Page 25: Oversikt Over Apparatet

    Oversikt over apparatet Fordamper Isbakke Isskuffe Transparent vindu Frontdeksel Vannbeholder Låg Bakpanel (luftutslipp) Frontpanel Kontrollpanel Infrarød LED Infrarød lysmottakende diode Filter Iskurv Bunnpropp til vannavløp Isskje «MAX» vannivå Kontrollpanel...
  • Page 26 Taster (med indikator) Funksjoner ON/OFF Start eller stopp apparatet POWER Standby: «POWER»-indikatoren blinker, I drift: «POWER»-indikatoren lyser konstant ICE FULL «ICE FULL»-indikatoren lyser når iskurven er full. ADD WATER «ADD WATER»-indikatoren lyser når vannbeholderen er tom for vann. SMALL Indikatoren lyser når man vil lage små isbiter. LARGE Indikatoren lyser når man vil lage store isbiter.
  • Page 27: Før Første Gangs Bruk

    Før første gangs bruk 1. Fjern all utvendig og innvendig emballasje. Kontroller at alt tilbehør er intakt, blant annet isskuffen og iskurven. Kontakt forhandleren hvis noe av tilbehøret mangler. 2. Plasser apparatet på et jevnt underlag for å unngå feilfunksjon. 3.
  • Page 28: Rengjøring Og Vedlikehold

    10. «ADD WATER»-indikatoren lyser når vannbeholderen skal fylles opp med nytt vann, og isbitproduksjonen stopper automatisk. Fjern iskurven og tilsett vann i beholderen, trykk på «ON/OFF»-knappen igjen for å starte produksjonen av isbiter igjen. Apparatet begynner automatisk en ny produksjon etter 30 minutter hvis man glemmer å...
  • Page 29: Feilsøking

    Feilsøking Problem Årsak Mulig løsning «ADD WATER»-indikatoren 1. Lavt vannivå eller mangel 1. Stopp isbitproduksjonen lyser. på vann. og fyll beholderen med 2. Det er blokkeringer ne- vann. Trykk deretter på derst i vannbeholderen. «ON/OFF» for å gjenoppta 3. Feil på pumpen. isbitproduksjonen.
  • Page 30 Problem Årsak Mulig løsning Dårlig isbitproduksjon. 1. Dårlig varmeavledning. 1. Sørg for å ha 15 cm. luft 2. Vanntemperaturen er for på alle sider av apparatet, høy. for god ventilering. 3. Den omgivende tempera- 2. Fyll beholderen med vann turen er for høy. som har en temperatur mellom 8 ºC og 25 ºC.
  • Page 31 For rekvirering av service og reservedeler i Norge, kontaktes den butikken hvor produktet er kjøpt. Reklamasjon kan også meldes inn på witt.no under fanen ’Service’. Produsenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produkt- og/eller personskader, hvis sikkerhetsanvisningene ikke overholdes. Garantien bortfaller hvis anvisningene ikke overholdes.
  • Page 32 Inhoudsopgave VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ..................33 OVERZICHT VAN HET APPARAAT ................. 35 VOORAFGAAND AAN EERSTE GEBRUIK ..............37 BEDIENING VAN HET APPARAAT .................. 37 REINIGING EN ONDERHOUD ..................38 FOUTEN OPSPOREN ..................... 39 RECHT OP RECLAMATIE EN SERVICE ................. 41...
  • Page 33: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Als u elektrische apparaten gebruikt, moeten de basisveiligheidsregels worden gevolgd om het risico op brand, elektrische schokken en letsel bij personen of schade aan voorwerpen te verminderen. Lees alle instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt. 1. Voordat u het apparaat in gebruik neemt, moet u ervoor zorgen dat de spanning van het contact overeenkomt met het typeplaatje op het apparaat.
  • Page 34 20. Als het apparaat in de winter van buiten naar binnen wordt gebracht, moet het een paar uur op kamertemperatuur komen voordat het wordt aangesloten. 21. Plaats nooit brandbare, explosieve of bijtende stoffen in het apparaat. 22. Gebruik het apparaat niet als er een gaslek is. 23.
  • Page 35: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat Verdamper IJsbak IJsschep Transparant venster Voorzijdekap Waterreservoir Låg Achterpaneel (ven- tilatie) Voorpaneel Bedieningspaneel Infrarood ledlampje Infrarood-lichtontvangende diode Filter IJsvorm Stop voor waterafloop IJslepel 'MAX' waterpeil Bedieningspaneel...
  • Page 36 Toetsen (met indicator) Functies ON/OFF Het apparaat starten of stoppen POWER Stand-by: de 'POWER'-indicator knippert; In bedrijf: de 'POWER'-indicator brandt continu ICE FULL De 'ICE FULL'-indicator brandt wanneer de ijsvorm vol is. ADD WATER De 'ADD WATER'-indicator brandt wanneer er te weinig water in de waterhouder zit.
  • Page 37: Voorafgaand Aan Eerste Gebruik

    Voorafgaand aan eerste gebruik 1. Verwijder alle externe en interne verpakkingsmateriaal. Controleer of alle accessoires intact zijn, waaronder de ijsschep en de ijsvorm. Neem contact op met de verkoper als er accessoires ontbreken. 2. Plaats het apparaat op een vlak oppervlak om storingen te voorkomen. 3.
  • Page 38: Reiniging En Onderhoud

    10. De 'ADD WATER'-indicator gaat branden als de waterhouder met vers water moet worden gevuld, en de ijsproductie stopt automatisch. Verwijder de ijskom en voeg water aan de houder toe, en druk nogmaals op de 'ON/OFF'-knop om de productie van ijsblokjes te hervatten. Het apparaat begint na 30 minuten automatisch met nieuwe productie als u vergeet het apparaat opnieuw te star- ten na het toevoegen van water.
  • Page 39: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Mogelijke oorzaak/ Probleem Oorzaak oplossing ”ADD WATER”- indikator 1. Laag waterniveau of te 1. Stop de ijsproductie en lyser.a De 'ADD WATER'-in- weinig water. vul de houder met water. dicator brandt. 2. Er is een blokkering Druk vervolgens op 'ON/ helemaal onder in de OFF' om de ijsproductie te waterhouder.
  • Page 40: Technische Parameters

    Mogelijke oorzaak/ Probleem Oorzaak oplossing De ijsblokjesproductie is niet 1. Slechte warmteafvoer. 1. Zorg ervoor dat er aan alle in orde. 2. De watertemperatuur is zijden van het apparaat 15 te hoog. cm vrij is voor toereikende 3. De omgevingstemperatuur ventilatie.
  • Page 41 Voor service en het aanvragen van vervangende onderdelen moet contact worden opgenomen met de winkel waar het product is gekocht. Het registreren van reclamatie is ook mogelijk op witt.dk onder de kop 'Service' en 'Overige producten'. Kies uw land en taal en vul het serviceformulier in.
  • Page 42 Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................43 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL ................... 45 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ................47 UTILISATION DE L’APPAREIL ..................47 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..................48 DÉPANNAGE ........................49 DROIT DE RÉCLAMATION ET SERVICE APRÈS-VENTE ..........51...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des règles de sécurité de base doivent être respectées afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de dommages aux personnes ou aux biens. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 1.
  • Page 44 20. Si l’appareil a été stocké à l’extérieur en hiver, laissez-le reposer quelques heures à température ambiante de la pièce pour le réchauffer avant de l’allumer. 21. N’insérez jamais de matières inflammables, explosives ou corrosives dans l’appareil. 22. N’utilisez jamais l’appareil en cas de fuite de gaz. 23.
  • Page 45: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil Évaporateur Bac à glaçons Pelle à glaçons Fenêtre transparente Couvercle supérieur Réservoir d’eau Låg Panneau arrière (extraction de l’air) Panneau avant Panneau de commande LED infrarouge Diode réceptrice de lumière infrarouge Filtre Panier à Bouchon d’évacuation glaçons d’eau Cuillère à...
  • Page 46 Touches (avec voyant indicat- Fonctions eur) ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Pour démarrer ou arrêter l’appareil. POWER (ALIMENTATION) En veille : le voyant « POWER » (ALIMENTATION) clignote. En marche : le voyant « POWER » (ALIMENTATION) reste allumé. ICE FULL (PANIER À GLAÇONS PLEIN) Le voyant «...
  • Page 47: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation 1. Retirez tous les emballages externes et internes. Vérifiez le bon état des accessoires, notamment la pelle à glaçons et le panier à glaçons. Si certains accessoires sont manquants, veuillez contacter votre fournisseur. 2. Posez l’appareil sur une surface plane pour éviter tout dysfonctionnement. 3.
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    10. Le voyant « ADD WATER » (AJOUTER DE L’EAU) s’allume lorsque le réservoir d’eau doit être rempli avec de l’eau fraîche. La production de glaçons s’arrête automatiquement. Retirez le panier à glaçons et rajoutez de l’eau dans le réservoir. Appuyez à nouveau sur la touche «...
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage Problem Cause Solution possible Le voyant « ADD WATER » 1. Faible niveau d’eau ou pas 1. Arrêtez la production de (AJOUTER DE L’EAU) est d’eau dans le réservoir. glaçons, puis remplissez allumé. 2. Présence d’un blocage au le réservoir avec de l’eau. fond du réservoir.
  • Page 50: Paramètres Techniques

    Problem Cause Solution possible La production de glaçons 1. Mauvaise dissipation de la 1. Veillez à ce qu’il y ait au n’est pas satisfaisante. chaleur. moins 15 cm d’air de 2. La température de l’eau chaque côté de l’appareil est trop élevée. pour assurer une bonne 3.
  • Page 51 Vous pouvez faire une réclamation sur le site witt.dk dans la section « Service après-vente » et « Autres produits ». Sélectionnez votre pays et la langue, puis remplissez le formulaire de service après-vente.
  • Page 52 Innehållsförteckning SÄKERHETSANVISNINGAR ................... 53 ÖVERSIKT ÖVER APPARATEN ..................55 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING ..................57 ANVÄNDNING AV APPARATEN..................57 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ................... 58 FELSÖKNING ......................... 59 REKLAMATIONSRÄTT OCH SERVICE ................61...
  • Page 53: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar När du använder elektriska apparater ska du följa de grundläggande säkerhetsföreskrifterna för att minska risken för brand, elektriska stötar och skada på person eller egendom. Läs alla instruktioner innan du använder denna apparat. 1. Innan apparaten används ska det kontrolleras att spänningen i eluttaget överensstämmer med märkskylten på...
  • Page 54 20. Om apparaten tas in utifrån på vintern bör den få stå i några timmar och värmas upp till rumstemperatur innan den ansluts till strömmen. 21. Placera aldrig brännbara, explosiva eller frätande föremål i apparaten. 22. Använd aldrig apparaten om det förekommer gasläckage. 23.
  • Page 55: Översikt Över Apparaten

    Översikt över apparaten Förångare Isfack Ismatare Transparent fönster Främre kåpa Vattenbehållare Låg Bakpanel (luftutsläpp) Frontpanel Kontrollpanel Infraröd LED-lampa Infraröd ljusdiod Filter Iskorg Bottenplugg till vattenutlopp Isskopa ”MAX” vattennivå Kontrollpanel...
  • Page 56 Knappar (med kontrollampa) Funktioner ON/OFF Slå på eller stänga av apparaten. POWER Viloläge: Kontrollampan ”POWER” blinkar. I drift: Kontrollampan ”POWER” lyser med fast sken. ICE FULL Kontrollampan ”ICE FULL” lyser när iskorgen är full. ADD WATER Kontrollampan ”ADD WATER” lyser när det är dags att fylla på...
  • Page 57: Före Första Användning

    Före första användning 1. Ta bort allt utvändigt och invändigt emballage. Kontrollera att alla tillbehör är intakta, inklusive ismataren och iskorgen. Kontakta din återförsäljare om något tillbehör saknas. 2. Placera apparaten på ett plant underlag för att undvika funktionsfel. 3. Lutningen på apparaten får inte överstiga 45 grader under transport eller användning.
  • Page 58: Rengöring Och Underhåll

    10. Kontrollampan ”ADD WATER” tänds när vattenbehållaren behöver fyllas på med nytt vatten och isproduktionen stoppas automatiskt. Ta bort iskorgen och fyll på med vatten i behållaren. Tryck på knappen ”ON/OFF” igen för att återstarta produktionen av isbitar. Apparaten börjar automatiskt att producera igen efter 30 minuter om man glömmer att starta apparaten efter påfyllning av vatten.
  • Page 59: Felsökning

    Felsökning Problem Orsak Möjlig åtgärd Kontrollampan ”ADD WA- 1. Låg vattennivå eller brist 1. Stoppa isproduktionen TER” lyser. på vatten. och fyll behållaren med 2. Det finns blockeringar vatten. Tryck sedan i botten av på ”ON/OFF” för att vattenbehållaren. återuppta isproduktionen. 3.
  • Page 60: Tekniska Parametrar

    Problem Orsak Möjlig åtgärd Isbitsproduktionen är inte 1. Dålig värmeavledning. 1. Se till att ha 15 cm luft på god. 2. Vattentemperaturen är alla sidor av apparaten för för hög. god ventilation. 3. Den omgivande 2. Fyll behållaren med vatten temperaturen är för hög.
  • Page 61 Reklamationsrätt Din nya produkt omfattas av 3 års reklamationsrätt på fabrikations- och materialfel, gällande från det dokumenterade inköpsdatumet. Garantin omfattar material och arbetslön. Vid begäran om service ska du upplysa om produktens namn och serienummer. Dessa upplysningar finns på typskylten. Notera ev. dessa upplysningar här i bruksanvisningen, så...
  • Page 63 Sisällysluettelo TURVALLISUUSOHJEET ....................62 LAITTEEN YLEISKATSAUS .................... 66 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA ..............68 LAITTEEN KÄYTTÖ......................68 PUHDISTUS JA HUOLTO ....................69 ONGELMIEN KARTTOITTAMINEN ................. 70 REKLAMAATIO-OIKEUS JA ASIAKASPALVELU ............72...
  • Page 64 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteita käytettäessä on noudatettava perusturvatoimenpiteitä tulipalon, sähköiskun sekä henkilö- tai omaisuusvahinkojen vaaran vähentämiseksi. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. 1. Ennen kuin käytät laitetta, varmista, että kytkimen jännite vastaa laitteen arvokilpeä. 2. Älä poista laitteeseen kiinnitettyjä turvatarroja, varoituksia tai tuotetietoja. 3.
  • Page 65 20. Jos laite viedään ulos talvella, sen tulee seistä muutama tunti ja lämmetä huoneenlämpöiseksi ennen kytkemistä virtaan. 21. Älä koskaan aseta syttyviä, räjähtäviä tai syövyttäviä esineitä laitteeseen. 22. Älä koskaan käytä laitetta, jos siinä on kaasuvuoto. 23. Älä koskaan käytä laitetta mahdollisesti räjähdysvaarallisissa tiloissa (jossa on syttyviä...
  • Page 66: Laitteen Yleiskatsaus

    Laitteen yleiskatsaus Höyrystin Jääastia Jääkauha Läpinäkyvä ikkuna Etukansi Vesisäiliö Låg Takapaneeli (ilmanpoistoaukko) Etupaneeli Ohjauspaneeli Infrapuna-LED Infrapunavaloa vastaanottava diodi Suodatin Jääkori Pohjatulppa vedenpoi- stoa varten Jäälusikka "MAX" vedenkorkeus Ohjauspaneeli...
  • Page 67 Näppäimet Ominaisuudet (indikaattorin kanssa) ON/OFF Käynnistä tai pysäytä laite POWER Valmiustila: "POWER"-ilmaisin vilkkuu; Käytössä: "POWER"-merkkivalo palaa jatkuvasti ICE FULL "ICE FULL" -merkkivalo syttyy, kun jääkori on täynnä. ADD WATER ”ADD WATER” -merkkivalo syttyy, kun vesisäiliössä on liian vähän vettä. SMALL Merkkivalo syttyy, kun haluat tehdä...
  • Page 68: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    Ennen ensimmäistä käyttökertaa 1. Poista kaikki ulko- ja sisäpakkaukset. Varmista, että kaikki tarvikkeet ovat ehjät, mukaan lukien jääsäiliö ja jääkori. Ota yhteyttä myyjään, jos lisävarusteita puuttuu. 2. Aseta laite tasaiselle alustalle toimintahäiriöiden välttämiseksi. 3. Laitteen kaltevuus ei saa ylittää 45 astetta kuljetuksen tai käytön aikana. Älä...
  • Page 69: Puhdistus Ja Kunnossapito

    10. ”ADD WATER” -merkkivalo syttyy, kun vesisäiliö on täytettävä makealla vedellä ja jään tuotanto pysähtyy automaattisesti. Poista jääkori ja lisää vesi säiliöön, paina "ON/OFF"-näppäintä uudelleen aloittaaksesi jääkuutioiden tuotannon. Laite aloittaa automaattisesti uuden tuotannon 30 minuutin kuluttua, jos unohdat käynnistää laitteen vedellä täytön jälkeen. 11.
  • Page 70 Ongelmien kartoittaminen Mahdollinen rat- Ongelma kaisu "ADD WATER" -merkkivalo 1. Matala vedenpinta tai 1. Lopeta jään valmistus syttyy. veden puute. ja täytä astia vedellä. 2. Vesisäiliön pohjassa on Paina sitten "ON/OFF" tukoksia. jatkaaksesi jään tuotantoa. 3. Pumpun toimintahäiriö. 2. Puhdista laite. 3.
  • Page 71: Tekniset Parametrit

    Mahdollinen rat- Ongelma kaisu Jääpalojen tuotannossa on 1. Huono lämmönpoisto. 1. Varmista, että laitteen puutteita. 2. Veden lämpötila on liian kaikilla puolilla on 15 cm korkea. ilmaa hyvän ilmanvaihdon 3. Ympäristön lämpötila on varmistamiseksi. liian korkea. 2. Täytä astia vedellä, jonka lämpötila on 8 ºC - 25 ºC.
  • Page 72 HUOLTO Tarvitessasi huoltoa ja varaosia Suomessa, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuote on ostettu. Reklamaatioilmoituksen voi tehdä myös osoitteessa witt.fi välilehden ’Huolto’. Valmistaja/jakelija ei ole vastuussa tuote- ja/tai henkilövahingoista, jos turvallisuusohjeita ei noudateta. Takuu raukeaa, jos ohjeita ei noudateta. Emme vastaa mahdollisista painovirheistä.

Ce manuel est également adapté pour:

61650038

Table des Matières