Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..........5 1.1. Betekenis van de symbolen ................5 Gebruiksdoel ....................6 Veiligheidsvoorschriften ................7 3.1. Veilige montage van het apparaat ...............10 Inhoud van de levering ................11 Overzicht van het apparaat ..............12 5.1. Met pootjes ......................12 5.2.
1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing in acht. Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens • de bediening kunnen voordoen Instructie voor een uit te voeren handeling Veiligheidsvoorschriften die in acht moeten worden genomen. Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk "Conformiteitsinfor- matie"): producten die zijn gemarkeerd met dit symbool, voldoen aan de eisen van de EU-richtlijnen.
Gebruik uitsluitend door ons geleverde of goedgekeurde re- serveonderdelen en accessoires. Neem alle informatie in deze gebruiksaanwijzing in acht en houd u in het bijzonder aan de veiligheidsvoorschriften. Ie- dere andere vorm van gebruik geldt als niet in overeenstem- ming met de voorschriften en kan letsel of materiële schade tot gevolg hebben.
Page 7
GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of in- slikken van folie of kleine onderdelen. Bewaar al het gebruikte verpakkingsmateriaal (zakken, stuk- ken polystyreen enzovoort) buiten het bereik van kinderen. Laat kinderen niet met de verpakking spelen. GEVAAR! Gevaar voor elektrische schok Onderdelen die onder spanning staan.
Page 8
Zorg ervoor dat niemand over het netsnoer kan struikelen. Zorg ervoor dat er geen knikken in het netsnoer komen en dat het nergens klem zit. Dek het netsnoer niet af met een kleed of iets dergelijks. Gebruik het apparaat niet als het apparaat zelf of het net- snoer zichtbaar beschadigd is of het apparaat is gevallen.
Verwarm met het apparaat alleen textiel dat in water is ge- wassen. Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden. Vermijd: – hoge luchtvochtigheid of vocht – extreem hoge en lage temperaturen – direct zonlicht – open vuur 3.1.
4. Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of ina- demen van kleine onderdelen of folie. Houd het verpakkingsfolie buiten het bereik van kinderen. Haal het product uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. ...
6. Montage LET OP! Mogelijke beschadiging van het apparaat Er bestaat gevaar voor materiële schade wanneer het apparaat valt. De montage op de muur moet door minstens twee personen worden uitgevoerd. GEVAAR! Gevaar voor elektrische schok Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door on- derdelen die onder spanning staan.
6.1. Montage van de pootjes Kies een plaats in de buurt van een stopcontact. Plaats de zijsteun van de handdoekwarmer met de geleiderails op de uitsparin- gen van een pootje. Zo voorkomt u verschuiven en zorgt u ervoor dat de schroe- ven door het pootje direct in het schroefdraad van de zijsteun terechtkomen.
6.2. Muurmontage LET OP! Mogelijke beschadiging van het apparaat Er bestaat gevaar voor materiële schade wanneer het apparaat valt. Gebruik het meegeleverde bevestigingsmateriaal alleen voor bevestiging op massieve muren. Voor bevestiging op andere muren zijn speciale pluggen no- dig, bijvoorbeeld pluggen voor holle muren.
Kies een plaats in de buurt van een stopcontact en bepaal of de aan-uitschake- laar en het netsnoer zich links of rechts moeten bevinden. Op de afbeelding wordt de handdoekwarmer gemonteerd met de aan-uitschakelaar en het netsnoer aan de rechterkant. Als het stopcontact zich aan de linkerkant bevindt, moet u de muurhou- ders andersom monteren.
Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd en goed bereikbaar stopcontact. De netspanning moet overeenkomen met de technische gegevens van het apparaat. Zet de tuimelschakelaar in stand I om het apparaat in te schakelen. Het apparaat warmt op.
APPARAAT Gebruikte apparaten met het hiernaast afgebeelde symbool mogen niet bij het gewone huishoudelijke afval worden gedeponeerd. Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het apparaat aan het einde van de le- vensduur volgens de voorschriften worden afgevoerd. Hierbij worden voor hergebruik geschikte stoffen in het apparaat gere- cycled, zodat belasting van het milieu wordt voorkomen.
12. Service-informatie Wanneer uw apparaat niet zoals gewenst of verwacht functioneert, neem dan con- tact op met onze klantenservice. U heeft verschillende mogelijkheden, om met ons contact op te nemen: • In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen.
Page 21
U hebt tegenover ons het recht op informatie over de betreffende persoonsgege- vens en op rectificatie, verwijdering, beperking van de verwerking, bezwaar tegen de verwerking en op gegevensoverdraagbaarheid. Ten aanzien van het recht op informatie en verwijdering gelden evenwel beper- kingen volgens §...
Page 22
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 25 1.1. Explication des symboles .................25 Utilisation conforme .................. 26 Consignes de sécurité................27 3.1. Montage sécurisé de l’appareil ..............30 Contenu de l’emballage ................31 Vue d’ensemble de l’appareil ..............32 5.1. Avec pieds ......................32 5.2.
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sé- curité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertisse- ments figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
Respectez les remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Énumération/information sur des événements se produisant pen- • dant l’utilisation Action à exécuter Consignes de sécurité à respecter Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires autorisés ou livrés par nos soins. Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels.
Page 27
DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les pe- tites pièces sont avalés ou inhalés. Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage. DANGER ! Risque d’électrocution ! Pièces sous tension.
Page 28
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne présente pas de risque de trébuchement. Le cordon d’alimentation ne doit être ni coincé ni écrasé. Ne recouvrez pas le cordon d’alimen- tation avec un tapis ou autre. N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même présente des dommages visibles ou si ce- lui-ci est tombé.
Ne réchauffez que des textiles qui ont été lavés à l’eau. N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité d’air élevée ou exposition à l’eau – températures extrêmement hautes ou basses – ensoleillement direct – flamme nue 3.1.
4. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants. Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux d’embal- lage.
6. Montage AVIS ! Dommage possible de l’appareil ! Il existe un risque de dommage matériel en cas de chute de l’appareil. Le montage mural doit être exécuté par au moins deux per- sonnes. DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique.
6.1. Montage des pieds Choisissez un emplacement de montage près d’une prise de courant. Insérez la barre latérale du radiateur chauffe-serviettes avec les pattes de gui- dage sur les encoches d’un pied. Vous évitez ainsi que les vis passent à travers le pied et pénètrent directement dans le filetage de la barre latérale.
6.2. Montage mural REMARQUE ! Dommage possible de l’appareil ! Il existe un risque de dommage matériel en cas de chute de l’appareil. Utilisez le matériel de fixation fourni uniquement pour un montage sur des murs pleins. Pour la fixation sur d’autres murs, des chevilles spéciales (p. ex.
Page 36
Choisissez un lieu de montage près d’une prise de courant et déterminez si le bouton marche/arrêt ainsi que le cordon d’alimentation doivent être à droite ou à gauche. L’illustration montre une installation avec l’interrupteur marche/arrêt et le cordon d’alimentation à droite. Si la prise de courant se trouve sur le côté...
7. Utilisation du radiateur chauff e-serviettes DANGER ! Risque d’électrocution ! Pièces sous tension. Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique/court-circuit. Ne séchez pas de textiles mouillés sur l’appareil. Branchez l’appareil uniquement sur une prise correctement installée et facile- ment accessible.
9. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage, afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et recyclés dans les règles de l’art. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les ordures ménagères ordinaires.
11. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE •...
La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
Page 41
Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garan- tie légaux.
Page 42
Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........45 1.1. Zeichenerklärung ....................45 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............46 Sicherheitshinweise .................. 47 3.1. Das Gerät sicher montieren ................50 Lieferumfang ..................... 51 Geräteübersicht ..................52 5.1. Mit Standfüßen ....................52 5.2. Bei Wandmontage ....................53 Montage ..................... 54 6.1.
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- • dienung Auszuführende Handlungsanweisung Auszuführende Sicherheitshinweise Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innen- räumen geeignet.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be- dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per- sonen- oder Sachschäden führen. 3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (bei- spielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähig- keiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei-...
Page 47
GEFAHR! Stromschlaggefahr! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elekt- rischen Schlags/Kurzschlusses. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal- lierte und gut erreichbare Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Die Netzspannung sollte den tech- nischen Daten des Gerätes entsprechen.
Page 48
Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte beschädigt werden. Ziehen Sie deshalb bei Gewitter immer den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeauf- sichtigt. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Ge- fährdungen zu vermeiden.
3.1. Das Gerät sicher montieren GEFAHR! Stromschlaggefahr! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elekt- rischen Schlags/Kurzschlusses. Vermeiden Sie Berührungen mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Halten Sie ei- nen Mindestabstand von 60 cm zu Du- 60 cm schen, Badewannen oder anderen Was- serquellen ein.
4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist.
6. Montage HINWEIS! Möglicher Geräteschaden! Es besteht die Gefahr von Sachschaden durch mögli- ches Fallenlassen des Geräts. Die Wandmontage muss mindestens von zwei Personen durchgeführt werden. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkei- ten! ...
6.1. Montage der Standfüße Wählen Sie einen Platz in der Nähe einer Steckdose. Setzen Sie die Seitenstrebe des Handtuchwärmers mit den Führungsnasen auf die Aussparungen eines Standfußes. So verhindern Sie ein Verrutschen und stel- len Sicher, dass die Schrauben durch den Standfuß direkt in das Gewinde der Seitenstrebe gelangen.
6.2. Wandmontage HINWEIS! Möglicher Geräteschaden! Es besteht die Gefahr von Sachschaden durch mögli- ches Herunterfallen des Geräts. Verwenden Sie das beigefügte Befestigungsmaterial nur zur Befestigung an Massivwänden. Zur Befestigung an anderen Wänden werden Spezialdübel (zum Beispiel Hohlraumdübel) benötigt. 56 - Deutsch...
Wählen Sie einen Platz in der Nähe einer Steckdose und legen Sie fest, ob sich der Ein-/Ausschalter sowie das Netzkabel links oder rechts befinden sollen. Die Abbildung zeigt die Montage für den Fall, dass sich der Ein-/Aus- schalter sowie das Netzkabel rechts befinden. Befindet sich die Steckdose auf der linken Seite, montieren Sie die Wandhalterungen bitte anders herum.
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte und gut erreich- bare Steckdose an. Die Netzspannung sollte den technischen Daten des Gerätes entsprechen. Drücken Sie den Kippschalter auf Position I , um das Gerät einzuschalten. Das Gerät heizt auf. Die LED im Kippschalter leuchtet. ...
GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür- fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le- bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu- geführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
12. Serviceinformationen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten: • In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mit- arbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben.
Page 61
Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personen- bezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbei- tung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit. Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerde- recht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art.