Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

TL-10 4G GPS Tracker
DE - Bedienungsanleitung
EN - User Manual
ES - Manual de uso
IT
- Instruzioni per l'uso
FR - Mode d'emploi
NL - Bedieningshandleiding
3
11
19
27
35
43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour trackilive TL-10 4G GPS

  • Page 1 TL-10 4G GPS Tracker • DE - Bedienungsanleitung • EN - User Manual • ES - Manual de uso • - Instruzioni per l‘uso • FR - Mode d‘emploi • NL - Bedieningshandleiding...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: Verpackungsinhalt 4 Allgemeine Informationen 5 Inbetriebnahme 5 Laden der Batterie 5 Einschalten 6 Aktivieren 7 Tracking starten 7 Tastenfunktionen 7 Ein/Aus-Taste 7 SOS-Taste 8 GPS-Signal und -Empfang 8 Dokumentationen 8 Konformitätserklärung 9...
  • Page 4: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt: Gerätebeschreibung: 1. Ein/Aus-Taste 2. SOS-Taste 3. Mikrofon (deaktiviert) 4. SIM-Steckplatz 5. Lautsprecher 6. Ladeanschluss Zubehör: 7. USB-Ladekabel 8. Handgelenkband 9. Abdeckung 4 DE...
  • Page 5: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Diese Betriebsanleitung ist für den Trackilive TL-10 4G Tracker, der im Folgenden als „Tracker“ bezeichnet wird. Sie enthält wichtige Informa- tionen zur Einrichtung und Bedienung. Bevor Sie den Tracker in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch, dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise.
  • Page 6: Einschalten

    Laden Sie das Gerät wie folgt: 1. Verbinden Sie den Stecker des Ladekabels mit dem magnetischem Ladeanschluss auf der Rückseite des Trackers. 2. Verbinden Sie das andere Ende des Ladekabels mit dem USB-Netzadapter und stecken Sie es dann in eine Steckdose. 3.
  • Page 7: Aktivieren

    Sie www.trackilive.com besuchen, oder unsere kostenlose App herunterladen. Die App finden Sie im App Store von Apple oder im Google Play Store, indem Sie nach „Trackilive“ suchen. Tastenfunktionen Ein/Aus-Taste: Halten Sie die „Ein/Aus“-Taste gedrückt, um den Tracker ein- oder auszuschalten.
  • Page 8: Sos-Taste

    Routers oder einer Mobilfunkantenne bestimmt. Bitte beachten Sie, dass dies weniger genau ist als die GPS-Daten. Dokumentationen Das vollständige Benutzerhandbuch, die Funktionalitäten, das Anwendungshandbuch und alle weiteren notwendigen Dokumentationen finden Sie im Bereich „Dokumenta- tionen“ auf unserer Website unter: www.trackilive.com 8 DE...
  • Page 9: Konformitätserklärung

    Hiermit erklärt die VarioTek GmbH, dass der TL-10 Tracker mit der EU-Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie auf der folgenden Webseite: www.trackilive.com/conformity Entsorgung Entsorgen der Verpackung Stellen Sie sicher, dass die Verpackungsmaterialien korrekt getrennt entsorgt werden.
  • Page 10 Altgeräte können nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Bedenken Sie bei der Entsorgung des Trackers, dass alle Verbraucher gesetz- lich zur Trennung von Altgeräten und Hausmüll verpflichtet sind, z. B. durch Entsorgung über eine kommunale/Bezirkssammelstelle. So wird sichergestellt, dass Altgeräte ordnungsgemäß recycelt werden und negative Umweltaus- wirkungen vermieden werden.
  • Page 11 Table of Contents: Package contents / product parts 12 General information 13 Initial set-up 13 Charging Battery 13 Turning “ON” the tracker 14 Activating the tracker 15 Start Tracking 15 Button functions 15 “ON/OFF” button 15 SOS Button 16 GPS signal and reception 16 Documentations 16 Declaration of Conformity 17...
  • Page 12: Package Contents / Product Parts

    Package contents / product parts: Product Parts: 1. Power button 2. SOS button 3. Mic (disabled) 4. SIM card slot 5. Speaker 6. Charging port Accessories: 7. USB charging cable 8. Wristband 9. Cover frame 12 EN...
  • Page 13: General Information

    General information These operating instructions are for the Trackilive TL-10 4G Tracker, which will simply be referred to as ‘tracker’ in the following. They con- tain important information regarding set-up and operation. Before using the tracker, please read the operating instructions care- fully.
  • Page 14: Turning "On" The Tracker

    Charge it as follows: 1. Connect the charging plug of the charging cable to the tracker with the magnetic charging port located at the back of the tracker. 2. Connect the other end of the charging cable to the USB power adaptor and then to the power socket.
  • Page 15: Activating The Tracker

    Activating the tracker 1. Open your internet browser and go to the following website: www.trackilive.com 2. Select your language. 3. Click on “Activate Tracker” and follow the instructions on the screen. Start Tracking: You can directly start tracking from our online tracking platform by visiting www.track- ilive.com, or download our mobile application by searching “Trackilive”...
  • Page 16: Sos Button

    WiFi router or mobile commu- nications antenna. Please note that, this is less precise than GPS data. Documentations For the complete user manual, functionalities, application guide and all other necessary documentations, please visit the “Documentations” section of our website at: www. trackilive.com 16 EN...
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Trackilive hereby declares that the TL-10 tracker radio equipment model conforms with EU Directive 2014/53/EU. The full text for the EU Declaration of Conformity can be found on the following webpage: www.trackilive.com/conformity Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging ensuring that materials are correctly separated.
  • Page 18 Old devices cannot be disposed of as household waste! If the tracker can no longer be used, all consumers are legally obligated to separate old devices from household waste, e.g. by disposing of them using a municipal/ district collection point. This ensures that old devices are properly recycled and avoids negative environmental impact.
  • Page 19 Tabla de contenido: Contenido 20 Información general 21 Primer uso 21 Cargar la batería 21 Encendido 22 Activación 23 Iniciar el seguimiento 23 Función de los botones 23 Encendido 23 Botón SOS 24 Señal GPS y recepción 24 Documentación 24 Declaración de conformidad 25...
  • Page 20: Contenido

    Contenido: Dispositivo: 1. Botón de encendido 2. Botón de emergencia 3. Micrófono (desactivado) 4. Ranura para tarjeta SIM 5. Altavoz 6. Conexión de carga Accesorios: 7. Cable de carga USB 8. Correa de muñeca 9. Tapa 20 ES...
  • Page 21: Información General

    Información general Estas instrucciones de uso son para el Localizador Trackilive TL-10 4G, denominado «localizador» en lo sucesivo. Contienen información importante para la configuración y el funcionamiento. Antes de utilizar el localizador, lea detenidamente las instrucciones de uso, y en parti- cular las de seguridad.
  • Page 22: Encendido

    Cargue el dispositivo de la siguiente manera: 1. Inserte el cable de carga en el puerto magnético situado en la parte posterior del localizador. 2. Conecte el otro extremo del cable al adaptador de corriente USB y después conec- te el cable a una toma de corriente. 3.
  • Page 23: Activación

    Activación 1. Abra su navegador de Internet y vaya a la siguiente página web: www.trackilive.com 2. Seleccione su idioma. 3. Haga clic en «Activar localizador» y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Iniciar el seguimiento: Puede iniciar la localización desde nuestra plataforma de seguimiento en www.track- ilive.com, o descargar la aplicación gratuita en la App Store de Apple o en Google Play...
  • Page 24: Botón Sos

    Tenga en cuenta que esto es menos preciso que los datos GPS. Documentación El manual de usuario completo, las funciones, el manual de la aplicación y el resto de la documentación de interés se encuentran en la sección «Documentación» de nues- tra página web: www.trackilive.com 24 ES...
  • Page 25: Declaración De Conformidad

    Por la presente VarioTek GmbH, declara que el Localizador TL-10 cumple con la Directiva europea 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad comunitaria puede encontrarse en la siguiente página web: www.trackilive.com/conformity Eliminación de residuos Eliminación del embalaje Se debe eliminar correctamente y por separado el material de embalaje. Elimi- ne el cartón en el contenedor azul y el plástico en el contenedor amarillo.
  • Page 26 ¡Los aparatos antiguos no pueden eliminarse con la basura doméstica! Cuando se deshaga del localizador, recuerde que como consumidor está obli- gado por ley a separar los aparatos electrónicos de la basura doméstica, p. ej. a través del sistema municipal de recogida o en un punto limpio. Esto garantiza que los dispositivos antiguos se reciclen adecuadamente, evitando impactos ambientales negativos.
  • Page 27 Sommario: Contenuto della confezione 28 Informazioni generali 29 Messa in esercizio 29 Caricamento della batteria 29 Accensione 30 Attivazione 31 Avvio della localizzazione 31 Funzioni dei tasti 31 Interruttore 31 Tasto SOS 31 Segnale e ricezione GPS 32 Documentazioni 32 Dichiarazione di conformità...
  • Page 28: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione: Descrizione dei dispositivi: 1. Interruttore 2. Tasto SOS 3. Microfono (disattivato) 4. Slot per la scheda SIM 5. Altoparlante 6. Raccordo di ricarica Zubehör: 7. Cavo di ricarica USB 8. Cinturino da polso 9. Copertura 28 IT...
  • Page 29: Informazioni Generali

    Informazioni generali Il presente manuale delle istruzioni si riferisce al localizzatore Trackilive TL-10 4G che viene qui di seguito denominato „localizzatore“. Il manuale contiene informazioni importanti sulla configurazione e sul funziona- mento dell‘apparecchio. Prima di mettere in esercizio il localizzatore, si prega di leggere attentamente il manuale delle istruzioni.
  • Page 30 Caricare l’apparecchio come segue: 1. Collegare la spina del cavo di ricarica al raccordo magnetico di ricarica sul lato posteriore del localizzatore. 2. Collegare l’altra estremità del cavo di ricarica all’adattatore USB ed inserire quest’ul- timo in una presa di corrente. 3.
  • Page 31: Funzioni Dei Tasti

    Attivazione del localizzatore 1. Aprire il proprio browser Internet e richiamare il seguente sito web: www.trackilive. 2. Selezionare la lingua desiderata. 3. Cliccare su „attivazione localizzatore“ e seguire le corrispondenti indicazioni sullo schermo. Avvio della localizza: La localizzazione può essere avviata direttamente dalla nostra piattaforma di localiz- zazione Online, visitando il sito www.trackilive.com oppure scaricando la nostra app...
  • Page 32: Segnale E Ricezione Gps

    È possibile trovare il manuale delle istruzioni completo, la descrizione delle funzionalità dell’apparecchio, il manuale per l’utente e tutte le altre documentazioni necessarie nel settore “documentazioni” del nostro sito web all’indirizzo: www.trackilive.com Dichiarazione di conformità VarioTek GmbH dichiara in questa sede che il localizzatore TL-10 è conforme alla direttiva UE 2014/53/UE.
  • Page 33: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento della confezione Assicurarsi che i materiali di imballaggio vengano smaltiti dopo essere stati separati correttamente. Smaltire i cartonaggi come rifiuti cartacei. Smaltire i fogli protettivi nei luoghi di raccolta per i materiali riciclabili. Smaltimento del localizzatore (regolamentazione applicabile nell’UE e negli altri paesi europei con sistemi di raccolta separata dei rifiuti e dei materiali riciclabili).
  • Page 34 Le batterie non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici! I consumatori sono obbligati a consegnare tutte le batterie presso un centro di raccolta comunale oppure a restituirle al rivenditore – a prescindere dal fatto che esse contengano o meno sostanze nocive* – affinché esse possano essere smaltite in modo da salvaguardare l’ambiente.
  • Page 35 Table des matières: Contenu de l’emballage 36 Informations générales 37 Première mise en service 37 Chargement de la batterie 37 Mise en marche du traceur 38 Activation du traceur 39 Lancer la localisation 39 Fonctions des touches 39 Interrupteur 39 Touche SOS 40 Signal et réception GPS 40 Documentations 40...
  • Page 36: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage: Description de l’appareil: 1. Interrupteur 2. Touche SOS 3. Microphone (désactivé) 4. Fente SIM 5. Haut-parleur 6. Prise de rechargement Accessoires: 7. Câble de recharge USB 8. Bracelet 9. Couvercle 36 FR...
  • Page 37: Informations Générales

    Informations générales Le présent mode d’emploi est valable pour le traceur Trackilive TL-10 4G, dénommé ci-après « le traceur ». Il renferme des informations im- portantes relatives à la configuration et à l’utilisation de l’appareil. Avant de mettre le traceur en service, lisez attentivement ce mode d’emploi, en particulier les instructions de sécurité.
  • Page 38: Mise En Marche Du Traceur

    Chargez l’appareil comme suit: 1. Connectez la prise du câble de recharge à la prise magnétique située au dos du traceur. 2. 2. Connectez l’autre extrémité du câble de recharge à l’adaptateur secteur USB et branchez-le dans une prise. 3. 3. Faites recharger le traceur pendant quelques heures. Pendant le chargement, la LED bleue située sur la touche SOS clignote.
  • Page 39: Activation Du Traceur

    Activation du traceur 1. Ouvrez votre navigateur Internet et rendez-vous sur le site Web : www.trackilive.com 2. Sélectionnez votre langue. 3. Cliquez sur « Activer mon traceur » et suivez les instructions sur l’écran. Lancer la localisation: Vous pouvez lancer la localisation directement à partir de notre plateforme en ligne en vous rendant sur www.trackilive.com , ou en téléchargeant notre appli gratuite.
  • Page 40: Touche Sos

    GPS. Documentations Vous trouverez le manuel utilisateur complet, la description des fonctions, le manuel d’application et tous les autres documents nécessaires à la rubrique « Documentati- ons » sur notre site Web à l’adresse : www.trackilive.com 40 FR...
  • Page 41: Déclaration De Conformité

    Nous soussignés VarioTek GmbH, certifions que le traceur TL-10 est conforme à la Directive de l’UE 2014/53/UE. Vous trouverez le texte complet de la déclaration de conformité UE sur le site Web suivant : www.trackilive.com/conformity Gestion des déchets Déchets emballage Veillez à...
  • Page 42 Ne pas jeter aux ordures ménagères les appareils usagés ! Lorsque vous jetez le traceur, n’oubliez pas que tous les consommateurs sont tenus par la loi de jeter séparément les appareils usagés et les ordures mé- nagères, par exemple en remettant les appareils au centre de récupération communal compétent.
  • Page 43 Inhoudsopgave: Verpakkingsinhoud 44 Algemene informatie 45 Ingebruikname 45 Laden van de batterij 45 Inschakelen 46 Activeren 47 Tracking starten 47 Toetsfuncties 47 Netschakelaar 47 SOS-toets 48 GPS-signaal en -ontvangst 48 Documentaties 48 Conformiteitsverklaring 49...
  • Page 44: Verpakkingsinhoud

    Verpakkingsinhoud: Beschrijving van het apparaat:: 1. Netschakelaar 2. SOS-toets 3. Microfoon (gedeactiveerd) 4. SIM-steekplaats 5. Luidspreker 6. Laadaansluiting Zubehör: 7. USB-laadkabel 8. Polsband 9. Afdekking 44 NL...
  • Page 45: Algemene Informatie

    Algemene informatie Deze gebruiksaanwijzing is voor de Trackilive TL-10 4G tracker die onderstaand „tracker“ genaamd wordt. Ze omvat belangrijke informatie over de instelling en bediening. Gelieve, voordat u de tracker in gebruik neemt, de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen, dit geldt in het bijzonder voor de veiligheidsinstructies.
  • Page 46 Laad het apparaat als volgt: 1. Verbind de stekker van de laadkabel met de magnetische laadaansluiting aan de achterzijde van de tracker. 2. Verbind het andere uiteinde van de laadkabel met de USB-netadapter en steek deze dan in een stopcontact. 3.
  • Page 47: Tracking Starten

    U kunt het Tracking direct vanop ons online tracking-platform starten doordat u www. trackilive.com bezoekt of onze gratis app download. De app vindt u in de App Store van Apple of in de Google Play Store doordat u naar „Trackilive“ zoekt.
  • Page 48: Sos-Toets

    Gelieve in acht te nemen dat di iets minder nauwkeurig dan de GPS-gegevens is. Documentaties Het volledige gebruikershandboek, de functionaliteiten, het toepassingshandboek en alle bijkomende noodzakelijke documentaties vindt u onder „Documentaties“ op onze website www.trackilive.com 48 NL...
  • Page 49: Conformiteitsverklaring

    Hierbij verklaart VarioTek GmbH, dat de TL-10 tracker met de EU-richtlijn 2014/53/EU conform is. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring vindt u op de volgende website: www.trackilive.com/conformity Afvalverwijdering Afvoeren van de verpakking Vergewis u ervan dat de verpakkingsmaterialen correct gescheiden afgevoerd worden.
  • Page 50 Oude apparaten kunnen niet samen met het huisvuil afgevoerd worden! Houd er bij de afvoer van de tracker rekening mee dat alle consumenten wettelijk verplicht zijn om oude apparaten van het huisvuil te scheiden, bv. door afvoer via een gemeentelijk/regionaal inzamelpunt. Zo wordt verzekerd dat oude apparaten zoals voorgeschreven gerecycled worden en dat negatieve milieu-invloeden vermeden worden.
  • Page 52 Kundenservice Import und Vertrieb: Customer Service Sold by: Servicio al cliente Distribuido por: Service après-vente Distribué par: Servizio clienti Distibuito da: Klantenservice Verkoop: support@trackilive.com VarioTek GmbH www.trackilive.com Wiesenstrasse 21A 40549 Düsseldorf...

Table des Matières