Télécharger Imprimer la page

Foppapedretti Cenerentola 12 Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

ricambi
spare
parts
pièces
de
rechange
6
1
2
5
3
4
8
9
10
13
12sx
12dx
I
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con
le due indicanti il colore. Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore. Le
caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight
GB
indicating figures with the two color. Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer. The
colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer. 
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres
F
avec deux heures indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par
l'intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n'ont
pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht
D
Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den Händler
angefordert werden. Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abweichen und sind
für den Hersteller nicht verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con
E
las dos horas que indican el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del reven-
dedor. Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el
productor.
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить коды из восьми цифр двумя
RU
недостающими
цифрами,
означающими
цвет.
Внимание:
исключительно через продавца.Цветовые характеристики различных материалов могут отличаться друг от
друг, они не являются обязательными для производителя.
austauschteile
repuestos
запчасти
1
0046703536
cod.
2
00271447 . .
cod.
3
cod.
0046703436
7
4
cod.
00271437 . .
5
cod.
0079002619
6
cod.
0079002719
7
0040739036
cod.
11
8
0046703636
cod.
9
0040708536
cod.
10
0040001636
cod.
11
0040711936
cod.
14
12dx
0040105836
cod.
12sx
0040105936
cod.
13
0044720048
cod.
14
0049130919
cod.
NATURALE
03
NOCE
06
BIANCO
10
76
CANALETTO
WENGE
86
Foppa Pedretti S.p.A.
запросы
на
замену
осуществляются
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte Bergamo, Italy
tel +39 035.830497 fax +39 035.831283
www.foppapedretti.it
cenerentola
Scarpiera modulare
12-18
Modular shoe cabinet
Rangement à chaussures modulaire
Schuhschrank modular
Istruzione montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Escarpiera modular
Instructions de montage et mode d'emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Модульная обувница
Instrucciones de montaje y uso
Инструкции по монтажу и эксплуатации
avvertenze
warning
avvertissement
leggere attentamente e conservare per future referenze
- Le scarpiere possono contenere scarpe di forma normale
fino al n° 44 compreso.
- Tutti i moduli CENERENTOLA non si possono fissare
singolarmente alla parete staccati dal pavimento.
- Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti i
sistemi di fissaggio.
- Per motivi di sicurezza si consiglia sempre il fissaggio a
parete.
- Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no
solventi) e asciugare accuratamente.
read the instructions carefully and keep for future reference
- The shoe storage cabinets can hold normal footwear up to
and including Size 44
- None of the CENERENTOLA units can be fixed individually
to the wall and off the floor.
- From time to time, check that all the assembly systems are
securely tightened.
- For safety purposes, it is always advisable to secure the unit
to the wall.
- Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not
solvents) and dry carefully.
lire attentivement et conserver en cas de besoin
- Les armoires à chaussures peuvent normalement contenir
des chaussures allant jusqu'au 44.
- Tous les éléments de CENERENTOLA ne peuvent, soulevés
du sol, être fixés seuls à la paroi.
- Contrôler périodiquement le blocage de tous les systèmes
de fixation.
- Pour des motifs de sécurité, on conseille toujours le fixage
au mur.
- Nettoyer avec un chiffon humide et du détergent neutre
(nonsolvants), essuyer soigneusement.
warnung
advertencias
предупреждения
aufmerksam lesen und für zukünftige referenzen aufbewahren
- Die Schuhschränke können Schuhe einer normalen Form
bis einschließlich Schuhgröße 44 aufnehmen.
- Die Elemente der CENERENTOLA können nicht einzeln,
vom Fußboden abgehoben, an der Wand angebracht
werden.
- Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Halt aller
Feststellsysteme.
- Aus Sicherheitsgründen wird eine Wandbefestigung
empfohlen.
- Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch oder mit
einem neutralen Reinigungsmittel (keine Lösungsmittel) und
trocknen Sie ihn akkurat ab.
leer atentamente y conservar para futuras referencias
- Las zapateras pueden contener zapatos de forma normal
hasta el n° 44 incluido.
- Ninguno de los módulos de CENERENTOLA se puede fijar
singularmente a la pared separado del suelo.
- Controlar periódicamente el perfecto bloqueo de todos los
sistemas de fijación.
- Por motivos de seguridad se aconseja siempre la fijación
a la pared.
- Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no
con solventes) y secar cuidadosamente.
внимательно прочитать и сохранить для будущего пользования
- Обувницы предназначены для обуви обычной формы до
44-го (европейского) размера включительно.
- Модули CENERENTOLA не предназначены для крепления
к стене по отдельности с отрывом от пола.
- Периодически проверять надежность фиксации всех
компонентов.
- Из соображений безопасности рекомендуется всегда
крепить к стене.
- Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим
средством (не использовать растворители) и насухо
вытирать.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Foppapedretti Cenerentola 12

  • Page 1 Внимание: запросы на замену осуществляются Via A. Volta, 11 - 24064 исключительно через продавца.Цветовые характеристики различных материалов могут отличаться друг от Grumello del Monte Bergamo, Italy друг, они не являются обязательными для производителя. tel +39 035.830497 fax +39 035.831283 www.foppapedretti.it...
  • Page 2 montaggio assembly assemblage montage montaje montaggio assembly assemblage montage montaje сборка сборка Mod. 12 --> 6 pezzi Mod. 18 --> 12 pezzi composizione composition composition materialien composición структура - Struttura in legno truciolare nobilitato. - Gerüst aus Spanplatte mit Melaminüberzug. - Pannello posteriore forato in fibra di legno.

Ce manuel est également adapté pour:

Cenerentola 18