Kensington QuickSeek Guide D'instructions page 2

Table des Matières

Publicité

Using your QuickSeek Transmitter / Utilisation de votre transmetteur QuickSeek
Verwendung des QuickSeek Transmitter / Gebruik van uw QuickSeek Transmitter
Utilizzo del trasmettitore QuickSeek / Utilización del transmisor QuickSeek
1
Find an optimal frequency using QuickSeek or use the +/- buttons.
NOTE: The QuickSeek feature automatically selects the optimal frequency and operates at peak performance when connected to
the car charger.
Recherchez une fréquence optimale à l'aide de QuickSeek ou utilisez les touches +/-.
REMARQUE : la fonction QuickSeek sélectionne automatiquement la meilleure fréquence et offre des performances optimales
lorsque l'appareil est branché à l'allume-cigare de la voiture.
Mit der QuickSeek-Funktion bzw. den Tasten für +/- finden Sie schnell die optimale Frequenz.
HINWEIS: Bei der Verbindung mit dem Autoladegerät wählt die QuickSeek-Funktion automatisch die optimale Frequenz und
sorgt so für beste Audioleistung.
Zoek een optimale frequentie met behulp van QuickSeek of gebruik de knoppen +/-.
OPMERKING: de eigenschap QuickSeek selecteert automatisch de optimale frequentie en levert de allerbeste prestaties bij
aansluiting op de autovoeding.
Trova la stazione ottimale grazie alla funzione QuickSeek oppure utilizza i pulsanti +/-.
NOTA: la funzione QuickSeek seleziona automaticamente la frequenza radio ottimale e fornisce prestazioni straordinarie quando
il trasmettitore è collegato al caricabatterie da auto.
Busque una frecuencia óptima con QuickSeek o use los botones +/-.
NOTA: la función QuickSeek selecciona de forma automática la frecuencia óptima y funciona con el máximo rendimiento al
conectarse al cargador del coche.
3
Tune your stereo to match /
Réglez votre radio en fonction
de la fréquence sélectionnée /
Stellen Sie Ihr Radiogerät auf die
angezeigte Frequenz ein /
Uw stereo afstemmen op een overeenkomstige frequentie / Sintonizza lo stereo sulla
stessa frequenza / Sintonice su estéreo para que se corresponda
2
2
4
Using your car charger / Utilisation du chargeur allume-cigare / Verwendung mit dem Autoladegerät
Gebruik van uw autovoeding / Utilizzo del caricabatterie da auto / Uso del cargador del coche
1
NOTE: The QuickSeek FM Transmitter can be used without connecting to the car charger and will be powered off of your iPod.
REMARQUE : vous pouvez utiliser le transmetteur FM QuickSeek sans le brancher à l'allume-cigare de votre voiture. Il sera
alimenté par votre iPod.
HINWEIS: Der QuickSeek FM Transmitter muss zur Verwendung nicht mit dem Autoladegerät verbunden sein; der
Betrieb erfolgt in diesem Fall über Ihren iPod.
OPMERKING: de QuickSeekFM Transmitter kan worden gebruikt zonder aansluiting op de autovoeding; in dit geval wordt de
transmitter gevoed vanaf uw iPod.
NOTA: è possibile utilizzare il trasmettitore FM QuickSeek senza collegarlo al caricabatterie da auto e alimentarlo tramite l'iPod.
NOTA: el transmisor FM QuickSeek se puede usar sin conectarse al cargador del coche, conectado al iPod.
2
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières