Page 2
+/- 2°C im Bereich von -100°C bis + 200°C • Batterie: 1 x 1,5V • Abmessungen: Ø 35,5 mm x 138,7 mm (H) A293.043 Das Thermometer einschalten, in die Lebensmittel einstecken und Temperatur-Messergebnis ablesen. Thermometer von Hand waschen. Den Knopf nicht eintauchen. Hartnäckige Fettflecken auf dem Schaft können mit einem Scheuerschwamm oder feiner...
Page 3
+/- 2°C within range of -100°C to + 200°C • Battery: 1 x 1,5V • Dimensions: Ø 35.5 mm x 138.7 mm (H) A293.043 Turn on thermometer, insert into food product and read the temperature as measured. Wash thermometer by hand. Do not submerge the button. Remove tough grease stains with a brush or delicate steel wool.
+/- 2°C dans une plage de -100°C à + 200°C • Piles : 1 x 1,5V • Dimensions : Ø 35,5 mm x 138,7 mm (H) A293.043 Allumez le thermomètre, enfoncer dans la nourriture et lire la température mesurée. Thermomètre lavable à la main. Ne plongez pas l’interrupteur dans l’eau.
Page 5
+/- 2°C in het bereik van -100°C do + 200°C • Batterijen:1 x 1,5V • Afmetingen: Ø 35,5 mm x 138,7 mm (H) A293.043 Zet de thermometer aan, steek hem in het gerecht en lees de gemeten temperatuur af. Reinig de thermometer met de hand. Dompel de knop niet onder.
Page 6
+/- 2°C w zakresie od -100°C do + 200°C • Baterie: 1 x 1,5V • Wymiary: Ø 35,5 mm x 138,7 mm (wys.) A293.043 Włączyć termometr, wbić w potrawę i odczytać zmierzoną temperaturę. Termometr myć ręcznie. Nie zanurzać przycisku. Trudne do usunięcia plamy z tłuszczu na trzpieniu można usuwać...