Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
heit der Nahrung, der Umgebungstemperatur sowie der Wassertemperatur.
Vorsicht: Eingefrorene Nahrung muss separat aufgetaut werden und kann
dann beim Erreichen von Raum- oder Kühlschranktemperatur erwärmt wer-
den.
1. Messen Sie mit dem beiliegenden Messbecher die erforderliche Menge
Wasser ab, füllen Sie diese in das Gerät
2. Stellen Sie anschließend die geöffnete Babyfl asche (Trinksauger abnehmen)
oder das offene Gläschen mit dem beiliegenden Korb in den Babykostwärmer.
Hinweis: Entfernen Sie vor dem Erwärmen das Etikett des Nahrungsgläs-
chens, damit sich dieses nicht während des Erwärmvorganges löst und im
Wasserbehälter des Babykostwärmers kleben bleibt. Schrauben Sie den De-
ckel des Nahrungsgläschens ab bevor Sie es in das Gerät stellen
3. Legen Sie wenn möglich den Dampfring über die Flasche bzw. das Gläs-
chen um den Austritt des Wasserdampfes zu verhindern
4. Stecken Sie das Gerät ein, drücken Sie die Einschalttaste. Die Betriebs-
leuchte leuchtet orange
5. Ist die Wassermenge aufgebraucht, schaltet sich das Gerät automatisch
ab und die Betriebsleuchte erlischt. Falls Sie den Erwärmvorgang vorläufi g
beenden wollen drücken Sie bitte die Ausschalttaste
6. Entnehmen Sie anschließend die Flasche oder das Gläschen mit Hilfe
des Korbes.
7. Trennen Sie abschließend das Gerät vom Strom und lassen Sie es vor ei-
ner erneuten Benutzung bzw. Reinigung mindestens 15 Minuten abkühlen
Achtung: Heiß! Bitte einen Moment auskühlen lassen. Achtung: Bevor Sie
dem Kind das Fläschchen geben, prüfen Sie unbedingt zuerst die Temperatur
des Inhaltes. Schwenken oder rühren Sie dazu das Fläschchen um, um die
Wärme gleichmäßig zu verteilen. Die Babynahrung darf höchstens 37 °C
warm sein, also Körpertemperatur. Testen Sie daher die Temperatur, in dem
Sie ein paar Tropfen auf die Innenseite Ihres Handgelenks geben. Die Milch
sollte sich warm, aber nicht heiß anfühlen.
Reinigung
Reinigung des Gerätes: Ziehen Sie immer den Netzstecker und stellen Sie
sicher, dass das Gerät kalt ist, bevor Sie es reinigen. Tauchen Sie das Gerät
nicht in Wasser ein. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Scheuermit-
tel oder Lösungsmittel zur Reinigung, diese können das Gerät und seine
Oberfl ächen beschädigen. Den Nahrungsbehälter können Sie problemlos in
der Spülmaschine reinigen. Aus hygienischen Gründen und um möglichst
wenige Kalkablagerungen entstehen zu lassen, empfehlen wir, nach jeder
Benutzung das Wasser aus den Babykostwärmer vollständig zu entfernen
und diesen ggf. mit einem Tuch abzutrocknen.
Entkalkung
Der Babykostwärmer muss regelmäßig, mindestens alle 4 Wo-
chen (in Regionen mit stark kalkhaltigem Wasser auch entspre-
chend
häufi ger),
entkalkt
werden,
des Gerätes sicherzustellen. Eine äußerlich veränderte Heizplatte mit
Kalkablagerungen oder eingebrannten Lebensmittelresten ist kein Rekla-
mationsgrund. Für Schäden, die dadurch entstanden sind, besteht kein
Garantieanspruch. Die Heizplatte Ihres Babykostwärmers können Sie mit
herkömmlichen Entkalkern auf Zitronensäurebasis, z.B. je einem Päckchen
des reer Bio-Schnellentkalkers, säubern. Bei hartnäckigen Kalkablagerun-
gen ist der Vorgang zu wiederholen. Bitte verwenden Sie während des Ge-
brauchs oder der Reinigung keine chemischen Zusätze.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den nor-
malen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle
für das Recycling von elektrischen Geräten abgegeben werden. Das Sym-
bol auf dem Produkt, in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung
weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wieder
verwendbar. Mit der Wiederverwendung, der stoffl ichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeinde-
verwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.

Garantie

Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer aufbewahren.
Gewährleistungsansprüche oder Ansprüche aus Garantieversprechen sind
ausschließlich mit dem Händler abzuwickeln. Alle technischen Daten, Infor-
mationen sowie Eigenschaften des in diesem Werk beschriebenen Produk-
um
die
Funktionsfähigkeit
reer GmbH • Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany • www.reer.de
tes wurden nach bestem Wissen zusammengestellt und entsprechen dem
Stand bei Veröffentlichung. Die von reer bereitgestellten Informationen
sollten korrekt und zuverlässig sein. Die Firma reer übernimmt dennoch kei-
nerlei Haftung für mögliche Fehler in diesem Dokument und behält sich das
Recht vor, ohne vorherige Ankündigung, Änderungen am Produktdesign
beziehungsweise an den Spezifi kationen vorzunehmen. Vervielfältigung
und Weitergabe von Informationen aus diesem urheberrechtlich geschütz-
ten Werk in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise, grafi sch, elekt-
ronisch oder mechanisch, durch Fotokopieren, Aufzeichnen auf Band oder
Speichern in einem Datenabfragesystem, auch auszugsweise, bedürfen ei-
ner vorherigen schriftlichen Genehmigung der Firma reer.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Reer TurboFood

Ce manuel est également adapté pour:

33040

Table des Matières