Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

THANK YOU!
THIS IS THE BEGINNING OF A LOVE STORY
WARRANTY INFORMATION
EARBUD
user-manual_earbud v4 jap.indd 1
2014-10-30 20:22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Happy Plugs EARBUD

  • Page 1 THANK YOU! THIS IS THE BEGINNING OF A LOVE STORY WARRANTY INFORMATION EARBUD user-manual_earbud v4 jap.indd 1 2014-10-30 20:22...
  • Page 2 Get the most out of your equipment and phones in your ears, gradually turn up enjoy great audio performance even at the volume until you reach a comfortable safe levels with Happy Plugs™. listening level. Use Responsibly Noise levels are measured in decibels Do not use headphones when it’s unsafe...
  • Page 3 ENGLISH SOUND NOISE LEVEL (dB) EFFECT Whisper Very quiet Quiet Office 50-60 Comfortable hearing levels are under 60 dB Vacuum Cleaner, Intrusive; interferes with telephone Hair Dryer conversations Food Blender 85-90 85 dB is the level at which hearing damage (8 hrs.) begins Garbage Truck, No more than 15 minutes of unprotected...
  • Page 4 USAGE AND PERFORMANCE ENGLISH Connect Talk and Control Insert your Happy Plugs into the 3.5mm Your Happy Plugs has a built-in control (1/8”) stereo outlet on your smartphone feature for use with music phones and or music player. newer iPod’s.
  • Page 5 On Flights or at High Altitudes When using Happy Plugs at different al- titudes, the air pressure within your ears may change, thereby changing the sound that you hear from the headphones.
  • Page 6 USAGE AND PERFORMANCE ENGLISH Using the Microphone Control One click: To answer or end a call. Press Decline an incoming call: Press and and release the center button once to hold the center button for two seconds, answer. Repeat to end the call. then release.
  • Page 7: How To Use

    Not suitable for children • When not in use, always store your under age three. Happy Plugs headphones in the protec- tive case you recieved upon purchase. • Never pull on the cable to disconnect Keep case closed, and store in a clean, Happy Plugs headphones from your dry environment.
  • Page 8 THIS WARRANTY DOES NOT ale of To the extent permitted by applicable AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS Defective law Happy Plugs is not liable for ted War- Your Happy Plugs-branded hardware any direct, indirect, incidental or property product is warranted against defects consequential damages arising out of gs Inc./...
  • Page 9 Happy Plugs is described at how long an implied warranty lasts, or www.happyplugs.com/help/warranty. allow exclusion or limitation of incidental Happy Plugs or its successors in title is or consequential damages, so the the warrantor. For customers in Spain above limitations or exclusions may not and France please review your statutory apply to you.
  • Page 10 WARRANTY Notice to Australian Consumers Notice to New Zealand Consumers The rights described in this warranty Our goods come with guarantees that are in addition to the statutory rights cannot be excluded under the Consumer to which you may be entitled under the Guarantees Act 1993.
  • Page 11 ENGLISH Avoid Electrostatic Shock Certifications When using headphones in areas where The aim of EU’s Waste Electrical and the air is very dry, it is easy to build up Electronic Equipment (WEEE) directives static electricity and possible for your 2002/96/EC and the RoHS directive ear to receive a small electrostatic is to reduce waste from electric and discharge from the headphones.
  • Page 12 85 dB ou plus peut provoquer une fantastiques performances audio, et ce perte graduelle de l’acuité auditive. même à des niveaux sonores sûrs avec les écouteurs Happy Plugs™. Surveillez votre utilisation ; la perte Utilisez avec modération de l’acuité auditive est liée au rapport existant entre volume et durée.
  • Page 13 FRANÇAIS est dangereux ; dans de nombreux pays, les signaux de détresse extérieurs, tels il est même considéré comme illégal que le klaxon d’une autre voiture ou les car il diminue votre capacité à entendre sirènes des véhicules d’urgence. NIVEAU SONORE EFFET (en dB) Chuchotement...
  • Page 14: Usage Et Performances

    USAGE ET PERFORMANCES FRANÇAIS Raccordement Fonctions Téléphone et Sélection Branchez vos écouteurs Happy Plugs Vos écouteurs Happy Plugs possèdent sur la sortie stéréo 3,5 mm (1/8”) de une fonction intégrée pour une utilisation votre Smartphone ou de votre lecteur sur des téléphones dotés d’un MP3 et de musique.
  • Page 15 Lorsque vous utilisez vos écouteurs ments en avion, lorsque l’avion est en Happy Plugs à des altitudes différentes, phase de montée ou de descente en la pression atmosphérique dans vos altitude. Pour y remédier, rompez le joint oreilles peut varier, dès lors modifiant...
  • Page 16: Usage Et Performance

    USAGE ET PERFORMANCE FRANÇAIS Utilisation de la commande du microphone Un clic: pour répondre ou mettre fin à Refuser un appel entrant: appuyez sur un appel. Appuyez et relâchez le bouton le bouton central et maintenez-le enfoncé central une fois pour répondre. Répétez pendant deux secondes, puis relâchez- l’opération pour mettre fin à...
  • Page 17 été fourni à l’achat de vos écouteurs. Conservez votre étui • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher vos écouteurs Happy Plugs fermé et gardez-le dans un endroit sec et de votre lecteur de musique. Tirez propre.
  • Page 18: Informations Sur La Garantie

    (1) réparer le produit gratuite- procure la garantie contractuelle limitée ment, en utilisant des pièces neuves ou d’Happy Plugs d’un an, sont en sus et des pièces dont les performances et la ne constituent pas un substitut aux droits fiabilité...
  • Page 19 ; ou (iii) une allégation frauduleuse ne s’appliqueront peut-être pas à vous. ou (iv) toute autre responsabilité qui ne Happy Plugs ne garantit, ne déclare ni ne peut pas être limitée ou exclue en vertu promet qu’il sera en mesure de réparer d’une disposition légale.
  • Page 20 Happy Plugs en utilisant les à la société déterminée conformément informations fournies à l’adresse www. à ce qui précède. Happy Plugs et ses happyplugs.com/help. Une preuve successeurs sont les garants en vertu de d’achat pourra être exigée, afin de vérifier cette garantie.
  • Page 21 FRANÇAIS Éviter les chocs électrostatiques Certifications Lorsque vous utilisez des écouteurs Les directives européennes 2002/96/ dans des endroits où l’air est très CE relatives aux déchets d’équipements sec, de l’électricité statique peut électriques et électroniques (DEEE) et facilement se formeret il est possible la directive RoHS visent à...
  • Page 22: Informations Sur La Garantie Au Canada

    Votre matériel informatique de marque non liée à des vices de pièce et de Happy Plugs est garanti contre les vices main d’œuvre. de pièce et de main d’œuvre pour une durée de UN (1) AN à compter de la Dans la mesure permise par la loi, date de l’achat au détail par l’utilisateur...
  • Page 23 à modifier la confirmer l’admissibilité. présente garantie; et votre vendeur est seul responsable de toute autre garantie Happy Plugs Inc. 220 E. 42nd Street, proposée. Suite 409A, New York, NY 10017, USA Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie tacite...
  • Page 24 Produits de marque autre Happy Autres droits reconnus par la loi pour les Plugs/Produits de tiers consommateurs La garantie limitée d’un an Happy Plugs ne s’applique pas aux produits qui Pour les consommateurs qui sont ne sont pas de marque Happy Plugs, couverts par les lois et règlements en...
  • Page 25 FRANÇAIS Éviter les chocs électrostatiques Certifications Lorsque vous utilisez des écouteurs Les directives européennes 2002/96/ dans des endroits où l’air est très CE relatives aux déchets d’équipements sec, de l’électricité statique peut électriques et électroniques (DEEE) et facilement se formeret il est possible la directive RoHS visent à...
  • Page 26 Gerät und genießen Sie auch bei Sie die Lautstärke, nachdem Sie sich den sicheren Lautstärken hervorragende Kopfhörer in die Ohren gesteckt haben, Klangqualität mit Happy Plugs™. langsam lauter, bis Sie eine angenehme Lautstärke erreicht haben. Verantwortungsvoll nutzen Geräuschpegel werden in Dezibel (dB) Nutzen Sie Kopfhörer nicht, wenn dies...
  • Page 27 DEUTSCH GERÄUSCH LÄRMPEGEL (dB) EFFEKT Flüstern Sehr ruhig Ruhiges Büro 50-60 Angenehme Hörniveaus sind geringer als 60 dB Staubsauger, Aufdringlich; stört Telefongespräche Haartrockner Mixer 85-90 85 dB ist der Pegel, bei dem Hörschäden (8 Std.) beginnen Müllauto, Beton- Für Geräusche zwischen 90 und 100 dB mischer werden höchstens 15 Minuten ungeschütz- tes Hören empfohlen...
  • Page 28 Happy Plugs. ANWENDUNG UND LEISTUNG DEUTSCH Anschließen Sprechen und Kontrolle Stecken Sie Ihre Happy Plugs in die Ihre Happy Plugs habe eine eingebaute 3,5 mm (1/8‘‘) -Stereobuchse Ihres Kontrollfunktion zur Anwendung mit Smartphones oder Musikplayers. Musiktelefonen und neuere iPods.
  • Page 29 Damit ändert sich auch der Klang aus Ihren Kopfhörern. Dies gilt insbesondere bei den sich ändernden Höhen auf Flu- greisen. Nehmen Sie daher gelegentlich die Ohrstöpsel heraus und stecken Sie dann Ihre Happy Plugs erneut ins Ohr. user-manual_earbud v4 jap.indd 29 2014-10-30 20:22...
  • Page 30 ANWENDUNG UND LEISTUNG DEUTSCH Mikrofonkontrolle Ein Klick: Gespräch annehmen oder Eingehenden Anruf ablehnen: Drücken beenden. Drücken Sie den Knopf in der Sie den Knopf in der Mitte, halten Sie Mitte einmal und lassen Sie ihn dann ihn zwei Sekunden lang gedrückt und los, um ein Gespräch anzunehmen.
  • Page 31 Pflege und Aufbewahrung und hohe Luftfeuchtigkeit. Für die sichere, hygienische Anwendung • Vermeiden Sie die Aufbewahrung in ist es sehr wichtig, dass die Happy Plugs extremer Hitze oder Kälte. Kopfhörer sauber bleiben. • Enthält Kleinteile – Erstickungsgefahr • Bewahren Sie Ihre Happy Plugs bei Verschlucken.
  • Page 32: Garantie

    Gewährleistung wird durch ungen oder durch andere Ursachen, die diese Garantie nicht eingeschränkt. keine Material- oder Herstellungsfehler Für Ihr mit der Marke Happy Plugs sind, verursacht wurden. versehenes Hardware-Produkt besteht eine Garantie, dass es für ein (1) Jahr Mit Ausnahme der Ihnen durch ab dem Kauftag (“Garantiefrist”) frei von...
  • Page 33 Sie keine Anwendung. Happy Plugs Betrug oder grobe Fahrlässigkeit oder gewährleistet, erklärt und verspricht (iii) betrügerische Falschdarstellung nicht, dass Happy Plugs in der Lage oder (iv) andere Haftungsansprüche, ist, jedes Happy Plugs Produkt nach die gesetzlich nicht beschränkt oder Maßgabe dieser Garantie zu reparieren...
  • Page 34 Happy Plugs anzusehen ist, auf die Garantieleistungen in Anspruch https://www.happyplugs.com/help/ nehmen zu können, kontaktieren Sie warranty/ identifiziert. Happy Plugs bitte Happy Plugs unter den auf https:// oder sein Rechtsnachfolger gilt als www.happyplugs.com/help verfügbaren Garantiegeber. Für Kunden in the EU: Kontaktdaten. Gegebenenfalls ist ein...
  • Page 35 DEUTSCH Vermeiden von elektrischen Schlägen Zertifizierungen Werden Kopfhörer in sehr trockener Das Ziel der Richtlinie 2002/96/EG über Umgebungsluft verwendet, wird mögli- Elektro- und Elektronik-Altgeräte der cherweise statische Elektrizität erzeugt. EU und der RoHS-Richtlinie ist die Re- Dies kann zu leichten elektrostatischen duzierung von Abfall von elektrischen Entladungen durch die Kopfhörer füh und elektronischen Produkten und das...
  • Page 36 安全に関して 日本の 自己責任でご使用願います。 しいオーディオ ・ パフォーマンスをお楽し 聴覚へのダメージを避けるため、 イヤフォ みください。 ンを接続する前にあなたの音楽プレーヤ ーのボリュームが下がっていることを確認 自己責任でのご使用をお願いします。 願います。 イヤフォンを耳に付けた後、 快 適なリスニングレベルに到達するまで徐々 車やバイク、 自転車の運転中、 横断歩道 を渡る時、 または何らかの活動中か、 も に音量を上げてゆきます。 しくは、 周囲への十分な注意が必要な環 音量レベルはデシベル (dB) で表示さ 境にいる場合、 イヤフォンを使用しない れます。 85 dB 以上の音量にさらされ でください。 ると、 聴力の損失を引き起こす可能性 イヤフォンを着用しながらの運転は危険 があります。 で、 多くの場所で違法になります。 別の車 ご使用にはお気を付け下さい。...
  • Page 37 日本の 音量レベル の効果 (dB) ささやき 非常に静か 静かなオフィ ス 快適な聴力レベルは60 dB未満 50-60 掃除機, ヘアード 電話での会話を妨げます。 ライヤー 食品ミキサー 85dBは、 聴力損傷 (8時間) が始まるレ 85-90 ベルです。 ごみ収集車、 コンク 90-100 dBの音に無防備に晒される場合、 15 リートミキサー車 分以内が推奨されます。 電動ノコギリ、 100 dB 以上の音に1 分以上、 定期的に晒 ドリル されると、 半永久的に聴力を損失するリス クがあります。 ロック ・ コンサー 痛みの閾値は、...
  • Page 38 使用法およびパフォーマンス 日本の 接続 トークと制御 スマートフォンまたは音楽プレーヤー あなたのHappy Plugsは、 音楽用スマー の、 3.5 mm (1/8”) 音声出力端子にあな トフォンおよび新しい iPod で使用するた たのHappy Plugsを挿入します。 めの制御機能を内蔵しています。  ケーブルで繋がれたマイクも、 動作ボタ ンとして機能し、 音楽を聴くモードと、 電 話で話すモードとを簡単に切り替えること ができます。 また、 iPod、 iPhoneおよび iPad用に、 音楽とビデオの再生制御の機 能も有しています。 1 リモートとマイクは、 iPod nano (第 4、 第 5 世代)、 iPodクラシック (120 GB、 160 GBのみ)、 iPod タッチ (第 2、 第 3 世代)、 iPhone 3GS、...
  • Page 39 とが、 リスニング体験に影響します。 各ヘ ッドフォンの脇にある”L”と”R”の印に注 意してください。 ”L”は左耳用です。 ”R”は 右耳用です。 過剰なリスニングレベルは聴覚に損傷を 引き起こすことがあります。 特に長期間 にわたる、 大音量でのリスニングは避け てください。 フライト中、 または低い気圧環境下で 様々な標高でHappy Plugsを使用する場 合、 あなたの耳内の空気圧が変わり、 イヤ フォンから聞く音が変わる場合がありま す。 これは、 特に、 飛行機による旅行中、 標高の上下動によって起こります。 これに 対応するために、 時折、 イヤーチップを外 し、 あなたの耳にHappy Plugsを再度、 挿入してください。 user-manual_earbud v4 jap.indd 39 2014-10-30 20:22...
  • Page 40 使用法およびパフォーマンス 日本の マイク・ コントロールの使用 着信呼び出しを拒否: センターボタンを2 1 回クリック: 呼び出しに応答したり、 秒間押して、 離します。 ビップ音が2回、 鳴 通話を終了します。 返事をするためには、 って、 操作が成功したことが示されます。 センターボタンを1 回、 押して離します。 通話を終了するのには、 同じ動作を繰 り返します。 曲またはビデオを再生または一時停止: センターボタンを押して離します。 再開す るには、 同じ操作を繰り返します。 2 回クリック: 次の曲にスキップします。 次にスキップするには、 センターボタンを2 回、 すばやく押して離します。 3 回クリック: 前のトラックにスキップし ます。 前に戻るには、 センターボタンを3 回、...
  • Page 41 使用法 日本の お手入れと保管 • 窒息の危険性がある小さな部品が含ま れています。 3 歳未満のお子様の使用に Happy Plugsのイヤフォンを清潔に保 は適していません。 つことは、 安全で衛生的な使用のために 不可欠です。 • ケーブルを引っ張って、 音楽プレーヤ ーからHappy Plugsのイヤフォンを外 • 未使用時は、 常に、 購入時に受け取った すのは、 絶対にやめてください。 ケーブ 保護ケースにイヤフォンを収納願います。 ルの端にあるプラグをつかんで、 外して ケースを閉じて、 清潔で乾燥した環境で保 ください。 管して下さい。 他のアイテムを保護ケース で保管しないでください。 ケースが汚れる • ヘッドフォンを、 水の中に落とした り、 浮かせたり、 浸からせたりしないで...
  • Page 42 保証 この保証は、 あなたの法的権利には影 れる範囲内で、 Happy Plugsは、 商品性 響しません。 および特定の目的のための適合性の保証 を含め、 いかなる暗黙の、 また法令上の保 あなたのHappy Plugsのブランドのハー 証についても、 責任を負いかねます。 暗黙 ドウェア製品は、 材料および製造上の欠 の保証が免除されない場合、 このような 陥に対して購入日から 1 年間の期間、 保 保証は、 この保証期間内に制限されます。 証されます ( 「保証期間」 )。 保証期間中に 欠陥が発生した場合、 Happy Plugsはオ プション、 または法律によって許可される 返金がある場合、 元の購入価格が限度額 範囲内で、 (1) 新しい部品、 または、 性能...
  • Page 43 求で生じるその他の費用は、 お客様が負 担しなければなりません。 もともとヨーロッパ、 アフリカ、 アジア太 平洋地域 (オーストラリア ・ ニュージー ランドを含む)、 中東地域で購入した商 品については、 Happy Plugsの連絡先 は、 Happy Plugs AB, Humlegårds- gatan 19B, 114 46 Stockholm, Sweden. Telephone number +46 8 559 23 801。 その他すべての国 については、 Happy Plugsは、 www. happyplugs.com/help/warrantyに 記載されています。 Happy Plugsまた...
  • Page 44 日本の 静電気ショックを避ける 認定資格 空気が非常に乾燥した地域でヘッドフォ EU の電気・電子機器廃棄 (WEEE) 指 ンを使用すると、 静電気を生じやすく、 あ 令 2002年/96/EC、 およびRoHS 指令 なたの耳が、 ヘッドフォンから小さな静電 の目的は、 電気・電子製品廃棄物を削減 気の放電を受けることがあります。 ヘッド し、 可能な限り多くの材料をリサイクルす フォンからの静電気放電の危険性を最小 ることです。 残ったすべての廃棄物は、 事 限に抑えるため、 非常に乾燥した環境で 実上リスクなしで処理する必要があり、 ヘッドフォンを使用しないでください。 ま 有害物質の発生リスクを最小限にする必 たはヘッドフォンを挿入する前に、 アース 要があります。 されている、 塗装されていない金属物体 に触れます。 リサイクル この製品をリサイクルする方法の詳細に...
  • Page 45 user-manual_earbud v4 jap.indd 45 2014-10-30 20:22...
  • Page 46: Regulatory Compliance Information

    When your product reaches Le symbole ci-dessus signifie que, its end of life, contact Happy Plugs or conformément aux lois et réglementa- your local authorities to learn about tions locales, vous devez jeter votre recycling options.
  • Page 47 darauf hin, dass dieses Produkt und/ uttjänta produkten och/eller dess batteri oder die damit verwendete Batterie den tas om hand för återvinning hjälper du geltenden gesetzlichen Vorschriften till att spara naturresurser och skydda entsprechend und vom Hausmüll ge- hälsa och miljö. trennt entsorgt werden muss.
  • Page 48 WHAT COLOR ARE YOU TODAY? Just like any other accessory you wear everyday Happy Plugs is made to fit your personality, your mood and your device. And of course, your style. DESIGNED IN SWEDEN SWEDEN’S BEST FASHION ACCESSORY We are a Swedish brand that makes We’re not just another tech company -...

Table des Matières