Festo Pneumatic MPPE-3-1/2 Notice D'utilisation

Publicité

Notice d'utilisation
proportionnel MPPE
Type MPPE+%
la condiUon de se conformer aux !nd!cations donn&s et de
et de fludes non agrewfs, en tenant compte des conda-
En cas d'utifisa~w- en zone de stkwte, se conformer au
et des services de surveillance technique ou aux regle-
342 668
ladora de presih MPPE
Tipo MPPE-3%
Referencia 33 363
Referencia 33 364
Referencia 33 365
Es tmpresclndUe atenerse a lx valores l!mltes indlcados
Se tww qua culdar de un serwio con aira comprlmtdo
Al apficar lx elementos de F&o an zor~as de segwdad,
se knenqua respetarsiempre fascorrespondlentesdls-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo Pneumatic MPPE-3-1/2

  • Page 1 342 668 Notice d’utilisation proportionnel MPPE ladora de presih MPPE Type MPPE+% Tipo MPPE-3% Referencia 33 363 Referencia 33 364 Referencia 33 365 Es tmpresclndUe atenerse a lx valores l!mltes indlcados la condiUon de se conformer aux !nd!cations donn&s et de Se tww qua culdar de un serwio con aira comprlmtdo et de fludes non agrewfs, en tenant compte des conda- En cas d’utifisa~w- en zone de stkwte, se conformer au...
  • Page 2: Organes De Commande Et Raccords

    1. Organes de commande et 1. Eiementos de mando y conexiones La pression delivree par le distributeur El regulador proportional de presion, re- a commande propot-tionelle est faction du signal entrant predetermine, una serial electrica indicada coma valor 5 UV (OV) blanc P 3 = Hyst&sts / Histerksis 2.
  • Page 3: Branchements Electriques

    3. Montage Montaje Visser la corniere de fixation Ajustar chapa angular de su- sur le regulateur (utiliser 4 vis autotaraudeuses) 4 tornillos autocortantes) Montar la valvula lo mas cer- canamente posible al ele- commander (plus grande precision de regulation et mayor exactitud de regulation temps de reponse plus y tiempos de respuesta meno-...
  • Page 4: Modification Du Rkgiage Des Valeurs

    6. Maintenance 6. Mantenimiento Le regulateur de pression ne necessite aucun entretien particulier. II faut seule- de mantenimiento especial. No obstante, ment veiller a respecter la qualite d’air comprime preconisee. tenga la calidad requerida del aire a presion Les regulateurs defectueux doivent etre Las valvulas que tangan algun desperfecto deberan enviarse a fabrica para que sean reparadas.
  • Page 5: Point Zero

    Exemple: Ejemplo: Regimen deseado de 0 hasta 10 V para 0 hasta 5 bar: Forma de proceder: nominale de 5 V valeur nominale nominal 1 V = 0,5 bar 1 V = 0,5 bar 10 V = 5,O bar Controlar si con 0 V, la presion baja a et reajuster si necessaire.
  • Page 6 sens anti-horaire jusqu’a obtention de la pression de sortie, soit 3 bar. izquierda 1 V = 3 bar l V = 3 b a r y, en su case, efectuar 10s ajustes Corriger si necessaire. correspondientes. lndicaciones: Ftemarque: La presion prevista Pv debe estar por en- La pression d’alimentation Pv doit etre supe- rieure a la vaieur de consigne Us (4 Ps).

Ce manuel est également adapté pour:

Mppe-3-1/4Mppe-3-1/833 36333 36433 365

Table des Matières