Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

USB STEREO MIXER
TABLE DE MIXAGE STEREO USB
USB STEREOMISCHPULT
MIXER STEREO USB
MESA DE MISTURA STEREO
USB STEREO MIKSER
USB STEREO MENGPANEEL
MEZCLADOR USB ESTEREO
Ref.: DJM250BT-MKII
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
©Copyright LOTRONIC 2015
DJM250BT-MKII
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ibiza DJM250BT-MKII

  • Page 1 TABLE DE MIXAGE STEREO USB USB STEREOMISCHPULT MIXER STEREO USB MESA DE MISTURA STEREO USB STEREO MIKSER USB STEREO MENGPANEEL MEZCLADOR USB ESTEREO Ref.: DJM250BT-MKII USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE NAVODILA ZA UPORABO HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES ©Copyright LOTRONIC 2015...
  • Page 2: Rear Panel

    No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus The unit should only be used in moderate climates DO NOT OPEN This unit should be cleaned only with a dry cloth. Avoid solvents or other ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 3 Let you to control the volume level of headphone 15. HEADPHONE CUE/PGM CONTROL Allows you to listen simultaneously or separately to the CUE material or the active program. 16. Master Control Adjust the level of the master-output. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 4 Note: Before you eject the USB key, please set the unit in pause mode or select another playback support (SD card or Bluetooth). 4. STOP: Use this button to stop playback. 5. PLAY / PAUSE BUTTON This button is used to start the playback or to enter in pause mode. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 5: Mode Button

    Distortion ............................<0.02% S/N Ratio ........................better than 90 dB Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 6: Consignes De Securite

    OFF, toutes les sources reviennent à leur niveau d’origine. 6. Commutateur Phono/Line Sélectionnez la source d’entrée que vous voulez envoyer dans le canal. 7. Contrôle des aigus Augmente ou diminue les hautes fréquences du canal d’entrée. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 7: Lecteur Mp3 & Bluetooth

    Ces entrées RCA desservent les canaux 1 & 2. Utilisez l’entrée phono pour des platines-disques et l’entrée LINE pour les lecteurs CD/MP3. Branchez les instruments de musique de niveau ligne équipés de sorties stéréo telles que des machines à rythme ou des échantillonneurs sur l’entrée LINE. 27. Commutateurs d’entrée ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 8: Caracteristiques Techniques

    Phono ..........................3.2mV / 47 kΩ Ligne ........................... 150mV / 47 kΩ SORTIES: Générale ..........................0 dB / 1V 600Ω Booth ..........................0 dB / 1V 600Ω REC ..........................-5dB / 0,5V 600Ω Phono ............................300mW/16-32 Ω ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 9: Sicherheitsvorschriften

    Der Blitz im Dreieck lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf ein Stromschlagrisiko Regler 1. Mic 1 Buchse Zum Anschluss eines Mikrofons mit 6,35mm Klinkenstecker. 2. MIC Pegelregler Zum Einstellen der Mikrofonlautstärke 3. MIC Treble Zum Einstellen der hohen Frequenzen des Mikrofons. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 10 An eine Netzsteckdose mit 220-240Vac Spannung anschließen. 22. Symmetrische XLR Ausgangsbuchsen Das Mischpult an einen Verstärker mit XLR Verbindern anschließen. 23. BOOTH Ausgangsverbinder Das Mischpult an einen zweiten Verstärker anschließen, der Lautsprecher in der DJ Kabine oder einem anderen Raum versorgt. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 11: Lcd Display

    Bluetooth Gerät und findet « IBIZA1“ für Kanal 1 und „IBIZA2“ für Kanal 2. Um Ihr Gerät mit dem Mischpult zu verbinden, müssen sie den Code 0000 eingeben. Nun sind das Gerät und das Mischpult miteinander verbunden. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 12: Technische Daten

    NU DESCHIDETI AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul unui incendiu sau al unui soc electric, feriti dispozitivul de umezeala! Semnul exclamarii in interiorul unui triunghi indica prezenta unor instructiuni si avertismente de functionare prezentate in detaliu in manual. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 13 Afisajul LED indica nivelul iesirii master din stanga sau dreapta. 18. Control BOOTH Acest buton controleaza nivelul de iesire total care trece prin iesirile RCA asimetrice. 19. MP3 PLAYER & BLUETOOTH Pentru functionarea USB/SD/BLUETOOTH va rugam sa consultati sectiunea de mai jos. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 14 Utilizati acest buton pentru a opri redarea . 5 . Butonul PLAY / PAUSE Acest buton este folosit pentru a porni redarea sau pentru a intra in modul pauza . 6. |<< Precedent Utilizati acest buton pentru a selecta piesa anterioara. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 15 Distorsiune ............................. <0.02% Raport S/N ............................ > 90 dB Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de reciclare. Adresati-va autoritatilor locale sau furnizorului local despre procedura. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 16: Recomendações De Segurança

    Usado para aumentar ou diminuir os altos do canal de entrada. Controlo de Middle Usado para aumentar ou diminuir os médios do canal de entrada. Controlo de Bass Usado para aumentar ou diminuir os baixos do canal de entrada ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 17: Master Output

    Utilize a tomada de line para leitores CD/MP3 players. Instrumentos musicais de nível line com saídas stereo, como máquinas de ritmo ou samplers também devem ser ligados à tomada de entrada line. Interruptores de entradas Definir essas opções com base no que está ligado às tomadas de entrada Phono / Line ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 18: Especificações

    Phono ..........................3.2mV / 47 kΩ Line ............................. 150mV / 47 kΩ SAÍDAS: Main ..........................0 dB / 1V 600Ω Booth ..........................0 dB / 1V 600Ω REC............................-5dB / 0,5V 600Ω PHONE ............................. 300mW/16-32 Ω ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 19: Nevarnost Električnega Udara

    Povežite mikrofon z 1/4 "vtič tukaj. 2. MIC KONTROLA NIVOJA S tem gumbom lahko prilagodite glasnost mikrofona。 3. MIC VISOKI TONI Uporablja se za povečanje ali znižanje je mikrofon v višje frekvence. 4. MIC NIZKI TONI ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 20 Povežite mixer na drugi aktivni zvočnik v DJ kabini ali na oddaljeni lokaciji. 24.MASTER IZHOD Master izhod povežite na glavni ojačevalec preko RCA priključkov. 25.RECORD IZHOD PRIKLJUČKI Povežite mixer z zapisovalnikom za snemanje mixa.Izhodni signal je enak kot na MASTER priključku. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 21: Tehnični Podatki

    Morate pritisniti začetek predvajanja (Start) na vaši napravi za poslušanje glasbe na mixer-ju. TEHNIČNI PODATKI VHODI: Mikrofon ..........................3mV / 2.2 kΩ Phono ..........................3.2mV / 47 kΩ Line ............................. 150mV / 47 kΩ ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 22 De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onderhoudsinstructies. De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrisch schokrisico Controles 1. Mic 1 connector Sluit uw microfoon met 6.35mm jack op deze connector aan. 2. MIC Level Control ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 23 Drukken om het toestel aan te schakelen. De led licht op wanneer het toestel aangeschakeld is. 21. AC aansluiting Sluit het mengpaneel op een geschikte stopcontactdoos met een uitgangsspanning van 220-240Vac aan.. 22. Gebalanceerde XLR uitgangen Sluit het mengpaneel dmv XLR kabels op een versterker aan. 23. Booth uitgang ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 24 Bluetooth zoeksysteem op uw toestel. Uw toestel vindt: “IBIZA1” voor kanaal 1 of “IBIZA2” voor kanaal 2. Om uw toestel met het mengpaneel te verbinden toets de pin code 0000 in. Nu zijn uw toestel en de speler verbonden. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 25: Specificaties

    No poner recipientes con líquidos cerca del equipo. No coloque el equipo cerca de ninguna fuente de calor. Este equipo, está diseñado para funcionar en climas moderados. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 26 Ajuste el nivel de la salida general. 17. Indicador de nivel general El indicador de LED indica el nivel de salida general derecho e izquierdo. 18. Control BOOTH Permite ajustar el nivel de la salida BOOTH. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 27: Descripción De La Parte Trasera

    Nota: Antes de sacar su llave USB, ponga el lector en pausa o seleccione otra salida (USB o Bluetooth) 4. STOP: Parada de la lectura. 5. PLAY / PAUSE Bascula entre lectura y pausa. 6.|<< RETORNO Retorno al principio de la lectura actual o a la anterior ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...
  • Page 28: Caracteristicas Técnicas

    Consulte a las autoridades locales por el punto más cercano a su domicilio. Imported from China by: LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 11 1480 SAINTES Belgium ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII...

Table des Matières