Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BOOSTSOLAR USER MANUAL
MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eton boost solar

  • Page 1 BOOSTSOLAR USER MANUAL MANUAL...
  • Page 2 EN English MEET THE BOOSTSOLAR Thank you for purchasing the Eton BoostSolar. We want you to thoroughly enjoy using this product. To take advantage of its many excellent and unique features, we urge you to carefully read the Owner’s Manual.
  • Page 3 BOOSTSOLAR USER MANUAL BOOSTSOLAR FUNCTIONS FRONT High efficiency solar panel USB 5V/2A port (power OUT) Micro USB port (power IN) BAck Removable/rechargeable battery pack Button press to check battery level LED lights battery level indicator...
  • Page 4: Battery Pack

    EN English BATTERY PAck Micro USB 5V/2A port (power OUT) – USB Adapter provided Micro USB port (power IN) LED lights battery level indicator Button press to check battery level (Please note that the Battery Pack may be used independently of the BoostSolar but when the battery pack is NOT in the BoostSolar, neither the BoostSolar nor the Battery Pack is water resistant (IPX-4) or rated for a drop test to 1M.) CHECK YOUR POWER Press the button on the back of the unit, LEDs...
  • Page 5 BOOSTSOLAR USER MANUAL CHARGING THE BOOSTSOLAR You have 2 options for charging the rechargeable/removable Lithium battery of the BoostSolar. Via the Sun or using the USB cable (provided). Charging via Sun With the Battery Pack in the BoostSolar, place the solar panel so that it is facing a strong enough light source.
  • Page 6 EN English LED lights indicate the unit is charging Charging to 0-25%, the first light is blinking while others don’t blink Charging to 25-50%, the second light is blinking and the first light stays on Charging to 50-75%, the 3rd light is blinking and the first 2 lights stay on Charging to 75-100%, the 4th light is blinking and the first 3 lights stay on...
  • Page 7 BOOSTSOLAR USER MANUAL CHARGING YOUR DEVICE The USB output of the BoostSolar and the Battery Pack are each rated at 5V/2A. Simply plug your device’s USB cable into the USB Out of the BoostSolar or the USB Out of the Battery Pack (using the included Micro USB to standard USB adapter provided).
  • Page 8: Warranty Registration

    EN English WARRANTY REGISTRATION To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt. Please go to http://www.etoncorp.com/productregistration to register your product. SERVICE FOR YOUR PRODUCT To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at 800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada or (650) 903-3866 for problem determination and trouble-shooting.
  • Page 9 BOOSTSOLAR USER MANUAL NON-WARRANTY – If your product is no longer under warranty and requires service our technical staff will refer you to the nearest repair facility that will be able to best handle the repair. For service outside of North America, please refer to the distributor information included at time of purchase/receipt.
  • Page 10 EN English WARNING • Do not submerge or expose for extended period to water. • Only operate within specified temperature range (0 °C to 40 °C). • Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or chemical solvents as this might damage the finish.
  • Page 11 BOOSTSOLAR MANUAL DE USUARIO cONOZcA EL cARgADOR SOLAR Gracias por comprar el Cargador Solar Eton. Queremos que usted disfrute de este producto. Para aprovechar sus excelentes y únicas características, le instamos a que lea detenidamente el Manual del Usuario...
  • Page 12 ES Español FUNCIONES DEL BOOSTSOLAR FRENTE Panel solar de alta eficiencia Puerto USB 5V/2A (salida de alimentación) Puerto Micro USB (entrada de alimentación) ATRAS Paquete de baterías extraíble / recargable Presione el botón para comprobar el nivel de la batería Indicador LED de nivel de batería con luces...
  • Page 13: Verifique La Carga

    BOOSTSOLAR MANUAL DE USUARIO PAQUETE DE BATERIAS Puerto Micro USB 5V/2A (Salida de alimentación) - Adaptador USB suministrado Puerto Micro USB (entrada de alimentación) Indicador de luces LED de nivel de batería Presione el botón para comprobar el nivel de la batería (Por favor, tenga en cuenta que el Paquete de Baterías se puede utilizar independientemente del BoostSolar, pero cuando el paquete de baterías NO está...
  • Page 14 ES Español CARGA DEL BOOSTSOLAR Usted tiene 2 opciones para cargar la batería de litio recargable / extraíble del Cargador Solar (BoostSolar); a través de energía solar o con el cable USB (suministrado). Carga mediante Energía Solar Con el paquete de baterías en el Cargador Solar, coloque el panel solar de modo que quede orientado hacia una fuente de luz lo suficientemente fuerte.
  • Page 15 BOOSTSOLAR MANUAL DE USUARIO Las luces LED indicarán que la unidad se está cargando. Con una carga del 0 al 25%, la primera luz parpadea mientras que las otras no lo hacen. Con una carga del 25 al 50%, la segunda luz parpadea y la primera permanece encendida.
  • Page 16 ES Español CARGAR SU DISPOSITIVO Tanto la salida USB del Potenciador Solar (BoostSolar ) como la del paquete de baterías tienen una potencia de 5V/2A. Simplemente conecte el cable USB de su dispositivo a la salida USB del Cargador Solar o a la salida USB del paquete de baterías (usando el adaptador Micro USB a Standard USB suministrado).
  • Page 17 BOOSTSOLAR MANUAL DE USUARIO REGISTRO DE LA GARANTÍA Para garantizar la total cobertura de la garantía o actualizaciones de productos, el registro de su producto debe ser completado tan pronto como sea posible después de la compra o recepción. Por favor, vaya a http://www. etoncorp.com/productregistration para registrar su producto.
  • Page 18: Necesita Ayuda

    ES Español SIN GARANTÍA – Si su producto ya no está en garantía y requiere servicio técnico, nuestro personal técnico le indicará el centro de reparación más cercano que pueda realizar el arreglo. Para servicio técnico fuera de América del Norte, por favor consulte la información del distribuidor incluida en el momento de la compra / recibo.
  • Page 19 BOOSTSOLAR MANUAL DE USUARIO ADVERTENCIA • No lo sumerja ni exponga durante un período prolongado al agua. • Utilice la unidad solamente dentro del rango de temperatura especificado (0 ° C a 40 ° C). • Límpielo solamente con un paño seco. No utilice detergentes o disolventes químicos, ya que podrían dañar el acabado.
  • Page 20: Découvrez Le Boostsolar

    FR Français DÉcOUVREZ LE BOOSTSOLAR Merci d’avoir acheté le Boost Solar d’Etón. Nous souhaitons vous faire profiter pleinement de l’utilisation de ce produit. Pour tirer parti de ses excellentes et uniques fonctionnalités, nous vous invitons à lire attentivement le manuel d’utilisation.
  • Page 21: Les Fonctions De Boostsolar

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BOOSTSOLAR LES FONCTIONS DE BOOSTSOLAR AVANT Panneau solaire haute efficacité Port USB 5V/2A (sortie d’alimentation) Port micro USB (entrée d’alimentation) ARRIÈRE Batterie amovible/rechargeable Appuyez sur le bouton pour vérifier le niveau de la batterie Indicateur de niveau de la batterie par LED...
  • Page 22: Bloc Batterie

    FR Français BLOc BATTERIE Port USB 5V/2A (sortie d’alimentation) - Adaptateur USB fourni Port micro USB (entrée d’alimentation) Indicateur de niveau de la batterie par LED Appuyez sur le bouton pour vérifier le niveau de la batterie (Veuillez noter que la batterie peut être utilisée indépendamment du BoostSolar. Mais quand la batterie n’est PAS dans le BoostSolar, ni le BoostSolar, ni la batterie ne sont résistants à...
  • Page 23: Charger Le Boostsolar

    à l’adaptateur secteur USB de votre smartphone (non inclus) ou au port USB de votre ordinateur. Note: Le boost solar ou la batterie du boost solar absorbent à la source d’alimentation USB un courant de charge maximum de 1A.
  • Page 24 FR Français Les LED indiquent que l’appareil est en charge Pendant le chargement de 0 à 25%, le premier voyant clignote tandis que les autres ne clignotent pas Pendant le chargement de 25 à 50%, le deuxième voyant clignote et le premier voyant reste allumé Pendant le chargement de 50 à...
  • Page 25: Charger Votre Appareil

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BOOSTSOLAR CHARGER VOTRE APPAREIL Les sorties USB du BoostSolar et de la batterie sont toutes les deux calibrées à 5V/2A. Il suffit de brancher le câble USB de votre appareil sur la sortie USB du BoostSolar ou sur la sortie USB de la batterie (en utilisant l’adaptateur Micro USB vers USB standard fourni).
  • Page 26: Enregistrement De La Garantie

    FR Français ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Pour vous assurer d’être complètement couvert par la garantie ou obtenir les mises à jour du produit, enregistrez votre produit dès que possible après l’achat ou à la réception. Veuillez vous rendre sur http://www.etoncorp. com/productregistration pour enregistrer votre produit.
  • Page 27: Avez-Vous Besoin D'aide

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BOOSTSOLAR SANS GARANTIE - Si votre produit n’est plus sous garantie et nécessite une réparation, notre personnel technique vous indiquera le centre de réparation le plus proche qui s’occupera au mieux de la réparation. Pour une réparation ailleurs qu’en Amérique du Nord, veuillez vous reporter à...
  • Page 28: Élimination

    FR Français AVERTISSEMENT • Ne pas immerger ou exposer pendant une période prolongée à l’eau. • Ne faire fonctionner que dans la plage de température spécifiée (0 °C à 40 °C). • Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents ou •...
  • Page 29 BOOSTSOLAR GEBRAUCHSANLEITUNG WILLkOMMEN ZU BOOSTSOLAR Vielen Dank, dass Sie sich für Eton BoostSolar entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem Produkt voll und ganz zufrieden sind. Wir bitten Sie, dieses Benutzerhandbuch zu lesen, damit Sie die vielen exzellenten und einmaligen Funktionen nutzen können.
  • Page 30 DE Deutsch FUNKTIONEN VON BOOSTSOLAR VORDERSEITE Hocheffizientes Solarpanel USB-Anschluss 5 V/2 A (Stromausgang) Mikro-USB-Anschluss (Stromeingang) RÜckSEITE Herausnehmbarer/ wiederaufladbarer Akku Taste zum Prüfen der Akkuladung LED-Anzeige für Akkuladung...
  • Page 31 BOOSTSOLAR GEBRAUCHSANLEITUNG AkkU Mikro-USB-Anschluss 5 V/2 A (Stromausgang) – USB-Adapter mitgeliefert Mikro-USB-Anschluss (Stromeingang) LED-Anzeige für Akkuladung Taste drücken, um Akkuladung zu prüfen (Bitte beachten Sie, dass der Akku unabhängig vom BoostSolar benutzt werden kann. Jedoch sind weder BoostSolar noch Akku wasserfest gemäß...
  • Page 32 DE Deutsch BOOSTSOLAR LADEN Es gibt zwei Möglichkeiten zum Laden des aufladbaren/herausnehmbaren Akkus des BoostSolar: durch Sonnenlicht oder über das USB-Kabel (mitgeliefert). Laden durch Sonnenlicht Während sich der Akku im BoostSolar befindet, richten Sie das Solarpanel auf eine ausreichend starke Lichtquelle aus. Während des Ladevorgangs leuchten die LEDs auf und zeigen den aktuellen Ladezustand des Akkus an.
  • Page 33 BOOSTSOLAR GEBRAUCHSANLEITUNG Die leuchtenden LEDs zeigen an, dass der Akku geladen wird. Laden von 0 – 25 %: Die erste LED blinkt und die anderen sind aus. Laden von 25 – 50 %: Die zweite LED blinkt und die erste LED leuchtet. Laden von 50 –...
  • Page 34 DE Deutsch LADEN IHRES GERÄTS Der USB-Ausgang des BoostSolar und des Akkus sind mit 5 V/2 A eingestuft. Verbinden Sie das USB-Kabel Ihres Geräts mit dem USB- Ausgang des BoostSolar oder dem USB-Ausgang des Akkus, indem Sie den mitgelieferten Adapter für Mikro-USB zu Standard-USB verwenden. Die LEDs leuchten auf und die Stromübertragung zu Ihrem Gerät beginnt.
  • Page 35 BOOSTSOLAR GEBRAUCHSANLEITUNG GARANTIEREGISTRIERUNG Um eine vollständige Garantieabdeckung und den Erhalt von Produktaktualisierungen sicherzustellen, sollten Sie das Produkt nach Kauf oder Erhalt so schnell wie möglich registrieren. Bitte gehen Sie zu http:// www.etoncorp.com/productregistration, um Ihr Produkt zu registrieren. KUNDENDIENST FÜR IHR PRODUKT Für Service zu Ihrem Produkt sollten Sie sich zuerst an einen Etón- Kundendienstmitarbeiter wenden (USA: 800 872 2228, Kanada 800 637 1648, weltweit: +1 650 903 3866), um das Problem zu ermitteln und den...
  • Page 36 DE Deutsch OHNE GARANTIE – Wenn die Garantie Ihres Produkts abgelaufen ist und Service benötigt wird, werden Sie von unserem Technikpersonal an die nächstgelegene Reparaturstelle verwiesen, die am besten für die Reparatur geeignet ist. Für Service außerhalb von Nordamerika lesen Sie bitte die Vertriebsinformationen, die bei Kauf/Erhalt mitgeliefert wurden.
  • Page 37: Entsorgung

    BOOSTSOLAR GEBRAUCHSANLEITUNG WARNUNG • Gerät nicht untertauchen oder längere Zeit Wasser aussetzen. • Gerät nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs betreiben (0 °C bis 40 °C). • Gerät nur mit einem trockenen Tuch abwischen. Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden, da diese die Oberfläche angreifen könnten. •...
  • Page 38 IT Italiano ScOPRI IL BOOSTSOLAR Grazie per aver acquistato il Boost Solar di Etón. Desideriamo che godiate appieno dell’utilizzo di questo prodotto. Per sfruttare le sue numerose, straordinarie e uniche funzioni, vi invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell’utente.
  • Page 39: Lato Anteriore

    BOOSTSOLAR MANUALE UTENTE FUNZIONI DEL BOOSTSOLAR LATO ANTERIORE Pannello solare ad alta efficienza Porta USB 5V/2A (uscita alimentazione – power OUT) Porta micro USB (ingresso alimentazione – power IN) LATO POSTERIORE Batteria estraibile/ ricaricabile Pulsante per visualizzare il livello della batteria Indicatore livello batteria a LED...
  • Page 40 IT Italiano BATTERIA Porta micro USB 5V/2A (uscita alimentazione – power OUT) – adattatore USB incluso Porta micro USB (ingresso alimentazione – power IN) Indicatore livello batteria a LED Pulsante per visualizzare il livello della batteria (Tenete presente che la batteria può essere utilizzata separatamente dal BoostSolar. Tuttavia, quando la batteria non è collegata al BoostSolar, nessuna delle due parti è...
  • Page 41 BOOSTSOLAR MANUALE UTENTE CARICARE IL BOOSTSOLAR Avete 2 modi per caricare la batteria al litio estraibile del BoostSolar. Sfruttando il sole o utilizzando il cavo USB in dotazione. Carica a energia solare Con la batteria inserita nel BoostSolar, posizionate il pannello solare in modo che sia rivolto verso una fonte di luce abbastanza forte.
  • Page 42 IT Italiano I LED indicano che il dispositivo è in carica Livello di carica 0-25%: la prima luce lampeggia, le altre Livello di carica 25-50%: la seconda luce lampeggia, la prima resta fissa Livello di carica 50-75%: la terza luce lampeggia, le prime due restano fisse Livello di carica 75-100%: la quarta luce lampeggia, le prime tre restano fisse.
  • Page 43 BOOSTSOLAR MANUALE UTENTE CARICARE UN VOSTRO DISPOSITIVO L’uscita USB del BoostSolar e della sua batteria hanno un voltaggio e un’intensità pari a 5V/2A. Basta che inseriate il cavo USB del vostro dispositivo nella presa USB Out del BoostSolar o nella presa USB Out della sua batteria (utilizzando l’adattatore da micro USB a USB standard in dotazione).
  • Page 44: Registrazione Della Garanzia

    IT Italiano REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA Per usufruire della copertura completa della garanzia o degli aggiornamenti, una volta acquistato o ricevuto il prodotto, dovete registrarlo il prima possibile. Per farlo, andate su http://www.etoncorp.com/productregistration. ASSISTENZA TECNICA Per ottenere assistenza, vi consigliamo di contattare per prima cosa un rappresentante del servizio assistenza Etón a uno dei seguenti numeri: 800- 872-2228 USA, 800-637-1648 Canada o (650) 903-3866 per determinare la natura del problema e provare a risolverlo.
  • Page 45 BOOSTSOLAR MANUALE UTENTE FUORI GARANZIA – Se il prodotto non è più in garanzia e ha bisogno di riparazioni, il nostro personale tecnico vi indicherà il centro riparazioni più vicino in base al tipo di guasto. Per riparazioni al di fuori dell’America del Nord, fate riferimento alle informazioni sui distributori fornite al momento dell’acquisto/ricezione.
  • Page 46: Smaltimento

    IT Italiano ATTENZIONE • Non immergete né esponete l’apparecchio all’acqua per periodi di tempo prolungati.Only operate within specified temperature range (0 °C to 40 °C). • Utilizzatelo solo con temperature comprese tra 0 °C e 40 °C) • Pulitelo utilizzando solamente un panno asciutto. Non utilizzate detergenti o solventi chimici, perché...
  • Page 47 BOOSTSOLAR USER MANUAL Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Canada 5580 Explorer Drive, Suite 503 Mississauga, Ontario L4W 4Y1 Canada tel +1 416-214-6885 www.etoncorp.com...
  • Page 48 EN English www.etoncorp.com Designed by Etón Corporation and assembled in China. © Copyright 2013 Etón Corporation. All rights reserved. v051713...

Table des Matières