Page 1
R I C H A N D C L E A R S O U N D WIRELESS IN-EAR STEREO HEADSET www.MEEaudio.com/X5 BLUETOOTH SUPPORT PAGE Please visit the Bluetooth Support page at MEEaudio.com/Bluetooth for video setup guides and troubleshooting information.
PRODUCT OVERVIEW Microphone Mikrofon 麦克风 マイク Microphone Micrófono 마이크 Volume up / skip track button Taste für Lautstärke hoch / Spur überspringen Bouton Augmenter le volume / piste suivante Botón subir el volumen / saltar pista ヴォリュームアップ / 次の曲へ送る 볼륨 높이기/ 트랙 건너뛰기 버튼 增加音量...
Page 3
Connect the Micro-USB charging cable to any powered USB port and to the charging port of the X5. The status indicator light will turn blue once the X5 is charged and ready for use. Close the USB port cover completely after charging for maximum sweat resistance.
Page 4
Presione y mantenga presionado el botón multifunción por alrededor de 4 segundos hasta que escuche que el auricular diga “Pairing”. La luz indicadora de estado se iluminará roja y azul en un patrón alterno mientras el X5 está en modo de emparejamiento. “Pairing” ( マルチファンクションボタンを約4秒、”Pairing"の...
STEP 2: PAIRING (CONTINUED) Open the Bluetooth menu on the device you wish to pair (usually located in Settings > Bluetooth). If needed, select “search for devices”, “add new device”, or “refresh”. Öffnen Sie das Bluetooth-Menü auf dem zu koppelnden Gerät (siehe Settings >...
Page 6
STEP 2: PAIRING (CONTINUED) Select “MEE audio X5” and allow pairing to complete. Use “0000” if a pin is required. Visit the Bluetooth Support Page at MEEaudio.com/Bluetooth for additional Bluetooth pairing and setup information. Wählen Sie „MEE audio X5“ auf Ihrem Gerät aus und folgen Sie den Anweisungen, um die Kopplung abzuschließen.
Page 7
STEP 3: SELECTING EARTIPS AND EARFINS Select the earfin size that provides the most secure fit, then select the eartips with the best sound and comfort for your ears. Wählen Sie die Earfin-Größe, die die sicherste Passform bietet, dann wählen Sie die Ohrstöpsel mit dem besten Sound und Komfort für Ihre Ohren.
Page 8
STEP 4: WEARING THE X5 Identify the right and left earpieces. Identifizieren Sie den rechten und linken Kopfhörer. Identifiez l’écouteur droit et gauche. Identifique los auriculares derecho e izquierdo. イヤホンの左右を確認し。 이어폰의 왼쪽 및 오른쪽을 확인하세요. 确定左右耳机。...
Page 9
STEP 4: WEARING THE X5 (CONTINUED) Place the cable behind your neck and put each earpiece in the corresponding ear. Legen Sie das Kabel hinter den Hals und legen Sie jedes Ohrstück in das entsprechende Ohr. Placez le câble derrière votre cou et placez chaque écouteur dans l'oreille correspondante.
Page 10
STEP 4: WEARING THE X5 (CONTINUED) Adjust each earpiece until it fits flush in your ear and the eartip seals the ear canal. Führen Sie beide Ohrhörer so ein, dass sie bündig mit Ihrem Ohr abschließen und der Gehörgang durch den Ohrstöpsel abgedichtet wird.
Page 11
STEP 4: WEARING THE X5 (CONTINUED) Tighten the sliding cable cinch for the most secure fit. Verengen Sie die Kabelschlaufe, um den Halt der Kopfhörer weiterhin zu verbessern. Poussez le serre-câble coulissant pour bien fixer les écouteurs en place et en assurer un port en toute sécurité.
Page 12
STEP 4: WEARING THE X5 (CONTINUED) When not in use, clip earphones together using built-in magnets. Wenn nicht in Gebrauch, clip die Ohrhörer zusammen mit den eingebauten Magneten. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, faites glisser les écouteurs ensemble en utilisant des aimants intégrés.
FACTORY RESET To perform a full reset, first put the X5 in standby mode (headset is powered on but not connected to any devices). Make sure to turn off Bluetooth or delete the “MEE audio X5” pairing from any nearby devices that have previously been paired with the X5.
Page 17
WARNING Using headphones at high to moderate volumes for extended periods of time will result in permanent hearing damage. It is advised you keep volume levels moderate to low at all times for your safety. Do not use while driving a car, cycling, operating machinery, or performing other activities that require hearing surrounding sounds.
任何其他问题,请访问 MEEaudio.com/Bluetooth。 联系我们:support@MEEaudio.com。 WARRANTY MEE audio products purchased from authorized resellers are covered by a 1-year manufacturer warranty. For more information, visit MEEaudio.com/Support MEE audio Produkte, die von einem authorisierten Händler bezogen wurden, haben eine einjährige Herstellergarantie. Für weitere Informationen siehe MEEaudio.com/Support.
Page 19
Bluetooth SIG, Inc. ® and any use of such marks by MEE audio is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Haben Sie eine Frage? Schicken Sie eine E-Mail an support@MEEaudio.com.
Page 20
QUESTIONS? WE’RE HERE TO HELP! Phone Support: 626-965-1008 Monday ~ Friday 9:00 am to 5:00 pm PST Email Support: support@MEEaudio.com All emails are responded to within 2 business days...