(such as from a liquid spill or fallen objects), has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. • Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the device body. • Use only accessories recommended by Avigilon.
Page 4
Regulator Notices This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 5
The contents of this manual and the specifications of this product are subject to change without notice. Avigilon reserves the right to make changes without notice in the specifications and materials contained herein and shall not be responsible for any damages (including consequential) caused by reliance on the materials presented, including but not limited to typographical and other errors relating to the publication.
Timeline. • Rotate the outside shuttle to move the recorded video quickly through the Timeline. Keypad Controls specific features within the Avigilon Control Center Client software. See Keypad Layout on page 2 for more information. Joystick Controls the zoom and pan features while viewing video in image panels.
Keypad Layout View buttons Image Panel buttons buttons Timeline buttons Feature Description Image Panel Controls the features that can be triggered in an buttons image panel, and can be used to select specific image panels and camera video. View buttons Controls the display of live and recorded video.
Ensure the package contains the following: • Avigilon USB Professional Joystick Keyboard • Keypad cover Installation Steps Complete the following procedures to install the Avigilon USB Professional Joystick Keyboard (keyboard). Installing the Keyboard 1. Connect the keyboard to your computer.
1. Rotate the keyboard until the joystick is on the left and the jog shuttle is on the right. 2. In the Avigilon Control Center Client software, open the Local Client Setup dialog box and click Joystick. 3. Select the Enable left-hand mode check box, then click OK.
Cleaning Body Use neutral soap diluted with water and a soft cloth to clean the keyboard body. Caution — Do not use strong or abrasive detergents which may irreparably damage the surface.
Troubleshooting Installation Error If an error occurs during installation, you can remove the keyboard from your system and attempt to install again. 1. Ensure the keyboard is connected to your computer. 2. On your computer, open the Windows Device Manager. 3.
Page 13
The 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 and buttons light up. 7. Press 3. 8. Move the joystick as far as possible in all directions, then rotate the joystick knob as far as possible clockwise and counterclockwise. 9. Release the joystick. After 5 seconds, the keyboard will save the recalibrated joystick settings.
Specifications Mechanical Dimensions 379 mm x 89 mm x 224 mm WxHxL 15” x 3.5” x 8.8” Weight 1.35 kg (3.0 lbs) USB Cable 1.5 m (59”) Length Electrical Power Source USB port Power 350 mA max Consumption Environmental Operating 0°C to +45°C (32°F to 113°F) Temperature Certifications...
Avigilon’s entire liability and your exclusive remedy against Avigilon for any failure of this product to operate properly. In no event shall Avigilon be liable for any indirect, incidental, special, consequential, exemplary, or punitive damages whatsoever (including but not limited to, damages for loss of profits...
Page 17
Guide d'installation Clavier USB professionnel avec joystick Avigilon : ACC-USB-JOY-PRO...
été exposé à la pluie ou à l'humidité (présence de moisissure), lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il a chuté. • N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs lorsque vous nettoyez le corps de l'équipement. • Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Avigilon.
Page 20
Notices relatives à la réglementation Cet équipement est conforme à section 15 des règles FCC. Son exploitation est sujettes aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne risque pas de générer d'interférences nuisibles et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d'induire un fonctionnement indésirable.
Page 21
Avigilon se réserve le droit d'apporter des modifications sans avis préalable aux spécifications et informations présentées dans le présent manuel. Avigilon ne saurait être tenu responsable de tout dommage (notamment accessoire) causé par le fait de se fier aux informations présentées, notamment mais sans s'y limiter, en termes d'erreurs typographiques et d'autres erreurs liées à...
Page 22
Tables des matières Présentation générale ......1 Vue du dessus ........1 Disposition du pavé...
• Faites tourner la navette externe afin de faire avancer rapidement la vidéo enregistrée. Pavé de touches Contrôle des fonctions spécifiques dans le logiciel Avigilon Control Center Client Reportez-vous à la section Disposition du pavé de touches en page 2 pour plus d'informations. Joystick Contrôle le zoom et les fonctions panoramiques...
Disposition du pavé de touches Touches Affichage Touches du Touches volet image Touches Chronologie Caractéristique Description Touches du volet Contrôle les fonctions qui peuvent être activées image dans un volet image et qui peuvent être utilisées afin de sélectionner un volet image en particulier et une caméra vidéo.
1. Connectez le clavier à votre ordinateur. 2. Si Windows demande votre permission pour installer le nouveau matériel, ignorez et fermez la boîte de dialogue. 3. Ouvrez le logiciel Avigilon Control Center Client 4. Dans l'explorateur du système, Faitez clic-droit sur Local Client et sélectionnez Configuration.
1. Faites tourner le clavier jusqu'à ce que le joystick se trouve sur la gauche et la commande Jog/Shuttle sur la droite. 2. Dans le logiciel client Avigilon Control Center, ouvrez la boîte de dialogue Configuration du Client local et cliquez sur Joystick.
Nettoyage Corps Utilisez un savon neutre dilué avec de l'eau et un chiffon humide pour nettoyer le corps du clavier de touches. Attention — N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs car ces derniers pourraient endommager sévèrement la surface.
Résolution des problèmes Erreur d'installation Si une erreur intervient lors de l'installation, vous pouvez déconnecter le clavier de votre système et le réinstaller. 1. Assurez-vous que le clavier est connecté à votre ordinateur. 2. Sur votre ordinateur, ouvrez le gestionnaire de périphériques de Windows.
Page 29
Les touches 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 et s'allument. 7. Appuyez sur 3 8. Déplacez le Joystick le plus possible dans toutes les directions, puis faites tourner le bouton du joystick au maximum et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Spécifications Mécanique Cotes l x H x P 379 mm x 89 mm x 224 mm 15" x 3,5" x 8,8" Poids 1,35 kg (3,0 lbs) Longueur du 1,5 m (59 po) câble USB Électrique Source Port USB d'alimentation Consommation 350 mA max électrique Environnemental...
La présente garantie spécifie l'entière responsabilité d'Avigilon ainsi que votre recours exclusif auprès d'Avigilon pour toute défaillance de ce produit dans le cadre d'une exploitation appropriée. En aucun cas, Avigilon ne saurait être tenu responsable de tout dommage indirect, accessoire, particulier, consécutif, exemplaire...
Page 33
Guía de instalación Teclado para joystick profesional USB de Avigilon: ACC-USB-JOY-PRO...
Page 35
• No utilice detergentes fuertes o abrasivos para limpiar el cuerpo del dispositivo. • Utilice únicamente accesorios recomendados por Avigilon.
Page 36
Avisos del organismo regulador Este dispositivo cumple con la Sección 15 de la Reglamentación FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no ha de causar interferencias indeseadas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Page 37
El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Avigilon se reserva el derecho de efectuar cambios sin previo aviso en las especificaciones y materiales contenidos aquí y no se hará...
Page 38
Tabla de Contenidos Visión general ....... 1 Vista superior ........1 Disposición del teclado .
• Gire la rueda de afuera para avanzar el vídeo grabado rápidamente por la línea de tiempo. Teclado Controla las funciones específicas del software Avigilon Control Center Client. Consulte Disposición del teclado en la página 2 para obtener más información. Joystick Controla las funciones de zoom y panorámica...
Disposición del teclado Botones de visualización Botones del Botones panel de imágenes Botones de línea de tiempo Función Descripción Botones del panel Controla las funciones que se pueden activar en un de imágenes panel de imágenes y que se pueden usar para seleccionar paneles de imágenes y videocámaras específicas.
Instalación Contenido del paquete Asegúrese de que el paquete contiene lo siguiente: • Teclado para joystick profesional USB de Avigilon • Cubierta del teclado Pasos para la instalación Complete los procedimientos siguientes para instalar el teclado joystick profesional USB de Avigilon (teclado).
1. Gire el teclado hasta que el joystick se encuentre a la izquierda y la rueda de control esté a la derecha. 2. En el software Avigilon Control Center Client, abra el cuadro de diálogo Configuración del cliente local y haga clic en Joystick.
Limpieza Cuerpo Utilice un jabón neutro diluido en agua y un paño suave para limpiar el cuerpo del teclado. Precaución — No utilice detergentes fuertes o abrasivos, porque pueden dañar de manera irreparable la superficie.
Solución de problemas Error de instalación Si ocurre algún error durante la instalación, puede retirar el teclado del sistema y volver a instalarlo. 1. Asegúrese de que el teclado está conectado al ordenador. 2. En el ordenador, abra el Administrador de dispositivos de Windows.
Page 45
Los botones 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 y se iluminan. 7. Pulse 3. 8. Mueva el joystick lo más lejos posible en todas las direcciones, a continuación gire el pomo del joystick lo más lejos posible hacia la derecha y hacia la izquierda. 9.
Especificaciones Mecánicas Dimensiones 379 mm x 89 mm x 224 mm (an x al x pr) Peso 1.35 kg Longitud del cable 1,5 m Eléctricas Fuente de Puerto USB alimentación Consumo de 350 mA max energía Medioambiental Temperatura de 0°C a +45°C funcionamiento Certificaciones FCC, Clase B...
Esta garantía constituye la única responsabilidad de Avigilon y el único recurso del cliente ante Avigilon en cuanto a los fallos de funcionamiento de este producto. En ningún caso será responsable Avigilon de ningún daño indirecto, incidental, especial, resultante, ejemplar o punitivo de cualquier naturaleza (incluidos a título enunciativo pero no...
Page 49
Guida d'installazione Tastiera con joystick Professional USB Avigilon: ACC-USB-JOY-PRO...
Page 51
(per fuoriuscita di liquidi o caduta di oggetti), esposizione alla pioggia o all'umidità, malfunzionamento o caduta dello stesso. • Non usare detergenti forti o abrasivi per pulire il corpo del dispositivo. • Utilizzare esclusivamente accessori raccomandati da Avigilon.
Page 52
Avvisi del regolatore Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'uso è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve sopportare le eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Page 53
Il contenuto di questo manuale e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. Avigilon si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso relative a specifiche e materiali ivi contenuti e non sarà...
• Ruotare la manopola esterna per scorrere il video registrato velocemente. Consolle Controlla le funzionalità specifiche all'interno del software Client Avigilon Control Center Vedere Layout consolle a pagina 2 per maggiori informazioni Joystick Controlla lo zoom e le funzionalità pan mentre si visualizza un video negli Image Panel.
Layout consolle Visualizza tasti Tasti Image Tasti PTZ Panel Tasti cronologici Funzione Descrizione Tasti Image Panel Controlla le funzionalità che possono essere attivate in un Image Panel ed essere utilizzate per selezionare specifici Image Panel e video. Visualizza tasti Controlla la visualizzazione di video live e registrati.
2. Se Windows richiede l'autorizzazione per installare un nuovo hardware, ignorare e chiudere la finestra di dialogo. 3. Aprire il software Client Avigilon Control Center. 4. Nel System Explorer, cliccare con il tasto destro del mouse il Local Client e selezionare Setup.
1. Ruotare la consolle fino a quando il joystick è sulla sinistra e la manopola sulla destra. 2. Nel software Client Avigilon Control Center, aprire la finestra di dialogo impostazioni Local Client Setup e cliccare su Joystick. 3. Selezionare la casella di spunta Enable left-hand mode per la modalità...
Pulizia Corpo Utilizzare un sapone neutro diluito con acqua ed un panno morbido per pulire il corpo della consolle. Attenzione — Non usare detergenti forti o abrasivi che potrebbero danneggiare irrimediabilmente la superficie.
Risoluzione dei problemi Errore di installazione Se si verifica un errore durante l'installazione, è possibile rimuovere la consolle dal sistema e tentare di installarla nuovamente. 1. Assicurarsi che la consolle sia connessa al computer. 2. Sul proprio computer entrare nel Pannello di controllo ed aprire la sezione di Windows sulla gestione dei dispositivi sotto la voce Sistema.
Page 61
I tasti 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 e si accendono. 7. Premere 3. 8. Muovere il joystick il più possibile in tutte le direzioni, quindi ruotare il pomello quanto più possibile in senso orario e antiorario. 9. Lasciare andare il joystick. Dopo 5 secondi, la consolle salverà...
Specifiche Meccaniche Dimensioni LxHxP 379 mm x 89 mm x 224 mm 15” x 3,5” x 8,8” Peso 1,35 kg Lunghezza cavo 1,5 m Elettriche Alimentazione Porta USB Consumo 350 mA max energetico Ambientali Temperatura 0°C fino a +45°C operativa Omologazioni FCC, Classe B...
DEI LIMITI AI QUALI QUALSIASI GARANZIA PER LEGGE NON PUÒ VALIDAMENTE RINUNCIARE. Nessuna informazione, avviso o immagine, in forma scritta o orale, fornita da Avigilon, i suoi distributori, agenti o dipendenti dovrà creare una garanzia diversa dalla presente o modificare quest'ultima. La presente garanzia dichiara la piena responsabilità...
(beispielsweise durch verschüttete Flüssigkeit oder heruntergefallene Gegenstände), Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallengelassen wurde. • Verwenden Sie keine starken Reinigungsmittel oder Scheuermittel, wenn Sie den Kamerakörper reinigen. • Verwenden Sie nur von Avigilon empfohlenes Zubehör.
Page 68
Regulierungshinweise Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Funkstörungen verursachen und darf (2) durch von außen verursachte Störungen nicht beeinflusst werden. Dieses Gerät der Klasse B entspricht den Richtlinien EN55022, EN50130-4, EN61000-6-3, EN60950-1.
Dieses kompilierte und veröffentlichte Handbuch enthält die neuesten Produktbeschreibungen und Spezifikationen. Inhalt und Spezifikationen dieses Handbuchs können ohne Vorankündigung geändert werden. Avigilon behält sich das Recht vor, an den hierin enthaltenen Spezifikationen und Materialien Änderungen ohne Vorankündigung vorzunehmen und ist nicht verantwortlich für eventuelle Schäden (einschließlich Folgeschäden), die durch...
• Drehen Sie das äußere Jog Shuttle-Rad, um das aufgenommene Video auf der Zeitleiste schnell vorwärts oder rückwärts zu spulen. Tastatur Steuert bestimmte Funktionen innerhalb der Avigilon Control Center Client Software. Weitere Informationen finden Sie unter Tastatur-Layout auf Seite 2. Joystick Steuert die Zoom- und Schwenkfunktionen während des...
Tastatur-Layout Anzeige- Tasten Image- PTZ-Tasten Panel-Tasten Zeitleisten- Tasten Funktion Beschreibung Image-Panel-Tasten Steuern die Funktionen, die innerhalb der Bildanzeige ausgelöst werden können, und kann verwendet werden, um bestimmte Bildanzeigen und Videos der Kamera auszuwählen. Anzeige-Tasten Steuern die Anzeige von Live-Video und aufgenommenem Video.
Achten Sie darauf, dass Folgendes im Lieferpaket enthalten ist: • Avigilon Professionelles USB-Joystick-Bedienteil • Tastaturabdeckung Installationsschritte Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Avigilon Professionelles USB-Joystick-Bedienteil (Bedienteil) zu installieren. Installation des Bedienteils 1. Schließen Sie das Bedienteil an Ihren Computer an.
Linkshänderbetrieb umgestellt werden. 1. Drehen Sie das Bedienteil, bis sich der Joystick links und das Jog-Shuttle-Rad rechts befinden. 2. Öffnen Sie in der Avigilon Control Center Client Software das Dialogfeld „Einrichtung lokaler Client“ und klicken Sie auf Joystick. 3. Markieren Sie das Kontrollkästchen Linksmodus aktivieren und klicken Sie auf OK.
Reinigung Körper Verwenden Sie eine neutrale Seifenlauge und ein weiches Tuch, um das Gehäuse des Bedienteils zu reinigen. Caution — Verwenden Sie keine starken Reinigungs- oder Scheuermittel, da diese der Oberfläche irreparable Schäden zufügen könnten.
Fehlerbehebung Installationsfehler Sollte während der Installation ein Fehler auftreten, können Sie das Bedienteil vom System abziehen und einen erneuten Installationsversuch vornehmen. 1. Stellen Sie sicher, dass das Bedienteil mit Ihrem Computer verbunden ist. 2. Öffnen Sie den Windows Gerätemanager auf Ihrem Computer. 3.
Page 77
Die Tasten 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 und leuchten auf. 7. Drücken Sie 3. 8. Bewegen Sie den Joystick so weit wie möglich in alle Richtungen und drehen Sie dann seinen Knopf so weit wie möglich im und gegen den Uhrzeigersinn. 9.
Spezifikationen Mechanisch Abmessungen 379 mm x 89 mm x 224 mm (B x H x L) 15” x 3,5” x 8,8” Gewicht 1,35 kg USB-Kabellänge 1,5 m (59") Elektrisch Stromquelle USB-Anschluss Stromverbrauch 350 mA max Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 0°C bis +45°C (32°F bis 113°F) Zertifizierungen FCC, Klasse B...
Avigilons gesamte Haftung sowie Ihren ausschließlichen Anspruch gegen Avigilon im Falle eines Ausfalls dieses Produktes dar. Avigilon ist in keinem Fall haftbar zu machen für indirekte, zufällige, spezielle, beispielhafte Folge- oder Bußgeldschäden jeder Art (einschließlich, ohne sich jedoch darauf zu beschränken, für Schäden durch entgangenen Gewinn oder durch vertrauliche oder...
Page 81
Guia de Instalação Teclado de controle Avigilon USB profissional: ACC-USB-JOY-PRO...
(como em função de um líquido derramado ou objetos caídos), exposto à chuva ou umidade, não funcionar normalmente ou tiver caído. • Não utilize detergentes fortes ou abrasivos durante a limpeza do corpo do dispositivo. • Use apenas acessórios recomendados pela Avigilon.
Page 84
Avisos do Regulador Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo não poderá causar interferência prejudicial e (2) Este dispositivo deverá aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operação indesejada.
Page 85
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alterações sem prévio aviso. A Avigilon se reserva o direito de fazer alterações sem prévio aviso nas especificações e materiais contidos no presente e não será responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados por confiança nos materiais...
Page 86
Índice Visão geral ......1 Vista superior ......1 Layout de teclado .
Gire a válvula externa para mover o vídeo gravado rapidamente na linha do tempo. Teclado Controla os recursos específicos no software do cliente do centro de controle Avigilon. Consulte Layout de teclado na página 2 para obter mais informações. Controle Controla os recursos de zoom e panorama durante a visualização de vídeo nos painéis de imagem.
Page 88
Layout de teclado Botões de visualização Botões do painel de Botões imagem Botões do cronograma Recurso Descrição Botões do painel Controla os recursos que podem ser acionados em de imagem um painel de imagem e pode ser usado para selecionar painéis de imagens específicas e a câmera de vídeo.
2. Se o Windows solicitar sua permissão para instalar o novo hardware, ignore e feche a caixa de diálogo. 3. Abra o software de cliente do centro de controle Avigilon. 4. No System Explorer, clique com o botão direito do mouse em Cliente Local e selecione Configuração.
Page 90
O teclado pode ser revertido para o modo à esquerda. 1. Gire o teclado até que o controle esteja à esquerda e a válvula de movimento à direita. 2. No software cliente do centro de controle Avigilon, abra acaixa de diálogo Configuração de Cliente Local e clique em Controle.
Page 91
Limpeza Corpo Use sabão neutro diluído em água e um pano macio para limpar o corpo do teclado. Cuidado — Não utilize detergentes fortes ou abrasivos que possam danificar a superfície definitivamente.
Resolução de problemas Erro de instalação Se ocorrer um erro durante a instalação, você pode remover o teclado de seu sistema e tentar a instalação novamente. 1. Certifique-se de que o teclado esteja conectado ao computador. 2. Em seu computador, abra o Gerenciador de Dispositivos do Windows.
Page 93
Os botões 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 e se ascendem. 3. Pressione 3. 4. Mova o controle o máximo possível em todas as direções e, em seguida, gire a alavanca de controle o máximo possível no sentido horário e anti-horário. 5.
Especificações Mecânicas Dimensões (L x A x C) 379 mm x 89 mm x 224 mm (15” x 3,5” x 8,8”) Peso 1,35 kg (3,0 lb) Comprimento do cabo 1,5 m (59”) Dados elétricos Fonte de alimentação Porta USB Consumo de energia 350 mA max Dados ambientais Temperatura de operação 0°C a 45°C (32°F a 113°F)
Page 95
Garantia Limitada e Suporte Técnico A Avigilon garante ao comprador e consumidor original que este produto estará livre de defeitos de material e mão de obra durante um período de anos a partir da data de compra. Segundo o presente, a responsabilidade do fabricante limita-se à...