Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
SAUNA FACCIALE INALATORE
FACIAL SAUNA INHALATOR
SAUNA FACIAL INHALATEUR
GESICHTS-SAUNA INHALIERGERÄT
SAUNA FACIAL INHALADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ARDES Medicura m281

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES SAUNA FACCIALE INALATORE FACIAL SAUNA INHALATOR SAUNA FACIAL INHALATEUR GESICHTS-SAUNA INHALIERGERÄT SAUNA FACIAL INHALADOR...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. ISTRUZIONI IMPORTANTI DA CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.
  • Page 3: Avvertenze

    All manuals and user guides at all-guides.com La sauna di bellezza ARDES viene utilizzata per un’accurata pulizia del viso, infatti l’apparecchio emana un vapore benefico che dilata i pori della pelle e permette di eliminare le impurità e punti neri.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell'apparecchio staccare immediatamente la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato. Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente.
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE TECNICHE 1 - Unità centrale. - Inalatore. 2 - Serbatoio per l’acqua. - Misurino. 3 - Maschera facciale. - Interruttore (dietro l’apparecchio). 4 - Diffusore 1. - Lampada spia. 5 - Diffusore 2 - Cavo di alimentazione.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI D’USO Si consiglia di utilizzare la sauna facciale una volta la settimana dopo aver tolto il trucco e preferibilmente la sera. L’applicazione può durare da 1 a 10 minuti. Porre la sauna sul tavolo o su una superficie piana. Versare l’acqua nel serbatoio situato nell’unità...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION Read this booklet carefully. It contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. IMPORTANT INSTRUCTIONS TO BE KEPT FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com The ARDES sauna is used for thorough face cleasing; in the gentle steam mist produced by the appliance dilates the skin pores for cleasing away impurities and blackheads easily. This facial sauna is also used for removing make-up deeply. It is ideal for face cleansing to be done in the comfort of your home.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com WARNINGS The power cable should be extended to its full length to avoid overheating. In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at once. Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the manufacturer.
  • Page 10: Description Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1 - Main unit. - Inhaler. 2 - Water tank. - Measuring cup. 3 - Facial mask. - Switch 4 - Diffuser 1. (on the back of appliance). 5 - Diffuser 2 - Power on indicator light.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR USE The facial sauna should be used one a week, preferably in the evening, after removing the make-up. The application may last from 1 to 10 minutes. Put the sauna on a table or a flat surface. Pour water into the measuring cup fitted in the main unit up to the MAX water level.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION LIRE SOIGNEUSEMENT LES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS LE MODE D'EMPLOI QUI FOURNIT DES INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE' DE L'INSTALLATION, D'USAGE ET D'ENTRETIEN. INSTRUCTIONS IMPORTANTES. À CONSERVER POUR TOUT AUTRE CONSULTATION.
  • Page 13: Avertissements

    All manuals and user guides at all-guides.com Le sauna de beauté ARDES sert à parfaire un nettoyage profond du visage. En effet, l'appareil génère de la vapeur d'eau, dilatant les pores de la peau et permettant ainsi d'éliminer les impuretés et les points noirs.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement l'appareil qui risque d'être endommagé davantage, et adressez-vous au Service Après-Vente autorisé. Si vous décidez de ne pas utiliser l'appareil, il est nécessaire de le rendre inopérant en coupant le câble d'alimentation après l'avoir débranché.
  • Page 15: Caracteristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 - Unité centrale. - Inhalateur. 2 - Réservoir d’eau. - Verre doseur. 3 - Masque facial. - Interrupteur 4 - Diffuseur 1. (partie arrière de l’appareil). 5 - Diffuseur 2 - Lampe témoin.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE D'EMPLOI II est conseillé d'utiliser le sauna facial une fois par semaine, après s'être démaquillée et le soir de préférence. L'application peut prendre de 1 à 10 minutes. Placer le sauna sur une table ou sur une surface plate. Verser de l'eau dans le réservoir de l'unité...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG Lesen Sie die in diesem Heftchen stehenden Anweisungen sorgfältig. Sie geben Ihnen nützliche Hinweise hinsichtlich der Sicherheit des Gerätes, der Anwendung und der Instandhaltung. Wichtige Hinweise Bitte aufbewahren für späteres Nachlesen.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Die ARDES Sauna zur Schönheitspflege wird für eine sorgfältige Gesichtsreinigung gebraucht. Das Gerät gibt ein wohltuendes Dampfbad frei, das die Hautporen öffnet und die Verunreinigungen und schwarze Punkte entfernt. Die Gesichtssauna dient daher auch zu einem gründlichen Abschminken.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ANMERKUNGEN Bei Erscheinen einer Störung beziehungsweise einem nicht einwandfreien Betrieb des Gerätes ziehen Sie sofort den Stecker, nehmen Sie keinerlei Eingriff am Gerät vor, und wenden Sie sich an eine zugelassene Servicewerkstatt. Sollten Sie sich dafür entscheiden diesen Gerät nicht mehr zu benutzen, so sind Sie angebracht, das Gerät durch Abschneiden des Netzkabels unbenutzbar zu machen, natürlich nach dessen Abtrennung von der Steckdose.
  • Page 20: Technische Eigenschaften

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 1 - Zentraleinheit. - Inhalator. 2 - Wasserbehälter. - Meßbecher. 3 - Gesichtsmaske. - Schalter (hinter dem Gerät). 4 - Diffusor 1. - Kontrolllampe. 5 - Diffusor 2 - Anschlußkabel. (auf Diffusor 1 verwendbar). Das Gerät entspricht den CEE 73/23 und nachfolgend auch den CEE 93/68 Normen.
  • Page 21: Reinigung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCHSANWEISUNG Es wird empfohlen, die Gesichtssauna einmal die Woche nach dem Abschminken und bevorzugt abends zu benutzen. Das Verfahren kann zwischen 1 und 10 Minuten dauern. Das Gerät ist auf einen Tisch oder eine ebene Fläche zu setzen. Wasser in den Behälter der Zentraleinheit eingießen und anhand des Messbechers bis zum Voll-Strich einfüllen.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ATENCION Leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto, ya que contienen importantes indicaciones acerca de la seguridad de instalación, uso y mantenimiento. INSTRUCCIONES IMPORTANTES QUE HAY QUE CONSERVAR PARA SUCESIVAS CONSULTAS...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com El sauna de belleza ARDES es utilizado para una limpieza de rostro profunda, en efecto el aparato emana un vapor benéfico que dilata los poros de la piel y permite eliminar las impurezas y los puntos negros. Por lo tanto, el sauna facial también se utiliza para remover el maquillaje en...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS En caso de que se produjera un desperfecto o un funcionamiento anómalo del aparato desconectar inmediatamente el enchufe, no abrir el a p a ra t o y c o n t a c t a r c o n e l e s t a bl e c i m i e n t o d i s t r i bu i d o r. En caso de que no se desee utilizar más este tipo de aparato, es necesario inactivarlo cortando el cable de alimentación naturalmente después de haber desconectado la toma de corriente.
  • Page 25: Caracteristicas Tecnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTICAS TECNICAS 1 - Unidad central. - Inhalador. 2 - Depósito de agua. - Medidor. 3 - Máscara facial. - Interruptor (detrás del aparato). 4 - Difusor 1. - Luz testigo. 5 - Difusor 2 - Cable de alimentación.
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE USO Se aconseja utilizar el sauna facial una vez por semana luego de haber quitado el maquillaje, preferiblemente por la tarde. La aplicación puede durar desde 1 a 10 minutos. Colocar el sauna sobre la mesa o sobre una superficie plana. Verter agua en el depósito situado en la unidad central y utilizar el medidor correspondiente llenándolo hasta la indicación de nivel MAX.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com CERTIFICATO DI GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d'acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L'apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com CERTIFICATE OF GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
  • Page 29: Cachet Du Revendeur

    All manuals and user guides at all-guides.com CERTIFICAT DE GARANTIE Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d'achat. Cette garantie n'est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le jour de l'achat. Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l'appareil défectueux à...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com G ARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: D i e G a ra n t i e d a u e r t 2 4 M o n a t e vo m E i n k a u f s d a t u m . Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com CERTIFICADO DE GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Via Spiazzi, 45 - 24028 PONTE NOSSA (Bergamo) Tel. 035705711 r.a. - Fax 035705760 http://www.ardes.it - e-mail:ardes@ardes.it...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 35: Certificato Di Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com CERTIFICATO DI GARANZIA CERTIFICATE OF GUARANTEE CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTIESCHEIN CERTIFICADO DE GARANTIA...

Table des Matières