Page 1
Manuel d'utilisation Refroidisseur à air circulé pour le refroidissement de la torche Cool XQ 40 Cool XQ 40 MV 099-005632-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 13.01.2022...
à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
Dégazer le circuit du liquide de refroidissement ..............32 Amorcer l'arbre de la pompe (circuit du liquide de refroidissement) ........33 8 Caractéristiques techniques ....................... 34 Cool XQ 40 .......................... 34 9 Accessoires ..........................35 Refroidissement de la torche ....................35 9.1.1...
Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Description Picto- Description gramme gramme appuyer et relâcher (effleurer / ap- Observer les particularités techniques puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
Page 7
Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
Page 8
Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les va- peurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type instal- lations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques.
Page 10
Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
Tetrix XQ 230 puls DC Tetrix XQ 230 puls AC/DC Commande du poste Comfort 3.0 Expert 3.0 Refroidisseur de la torche de soudage Cool XQ 40 Cool XQ 40 MV Chariot de transport Trolly XQ 35-3 Trolly XQ 55-3 099-005632-EW502...
Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.3.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.3.4 Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uniquement valable en liaison avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les notices d'utilisation de tous les composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Illustration 4-1 099-005632-EW502 13.01.2022...
Page 15
Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Pos. Symbole Description Connecteurs du module Raccord à vis pour composants du système Réservoir de produit réfrigérant > voir le chapitre 5.2.3 Pieds du poste Ouverture d'entrée air de refroidissement Accès pour l’entretien de la pompe de réfrigérant > voir le chapitre 7.3 Logement des connecteurs du module Raccord à...
Structure et fonctionnement Raccorder le module réfrigérant à la source de courant Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité...
Page 17
Structure et fonctionnement Raccorder le module réfrigérant à la source de courant Illustration 5-1 1 Mettre la source de courant hors tension et débrancher la fiche réseau. 2 Mettre la source de courant sur le côté. 3 Desserrer les vis du couvercle. Décaler le couvercle en position de stationnement par rapport à la face avant.
Structure et fonctionnement Transport et mise en place 4 Dévisser toutes les quatre vis Torx des connecteurs du module du refroidisseur. 5 Faire passer les conduites d'alimentation hors de la goulotte de câbles du refroidisseur. 6 Positionner la source de courant avec les pieds avant du générateur devant le connecteur de module avant du refroidisseur.
Structure et fonctionnement Transport et mise en place Transport et stockage Stockage dans un espace fermé, plage de température de l'air ambiant : • -30 °C à +70 °C (-22 °F à 158 °F) Humidité relative de l'air • jusqu'à 90 % à 20 °C (68 °F) Température ambiante fonction du liquide de refroidissement utilisé...
Toutes les données se réfèrent au faisceau de flexibles complet du système de soudage global et sont des exemples de configurations (provenant de composants de la gamme de produits EWM avec des longueurs standard). Veiller à réaliser une pose sans pliures et en tenant compte de la hauteur de refou- lement max.
Structure et fonctionnement Transport et mise en place • Retirer le couvercle du réservoir de réfrigérant. • Vérifier si le tamis est encrassé. Le nettoyer si nécessaire et le remettre en place. • Remplir de réfrigérant jusqu’au repère « MAX » du niveau de remplissage, remettre le couvercle en place.
Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités AVERTISSEMENT Maintenance, contrôle et réparation non conformes ! Seul un personnel qualifié est en mesure de procéder à la maintenance, au contrôle et à la réparation du produit. Une personne habilitée est une personne possédant la forma- tion, les connaissances et l'expérience nécessaires afin de pouvoir identifier les mises en danger et possibles dommages consécutifs pouvant survenir lors du contrôle des sources de courant de soudage.
Maintenance, entretien et élimination Plan de maintenance Plan de maintenance Étape de maintenance Seule la personne désignée comme contrôleur ou technicien est auto- risée à effectuer les tâches correspondantes sur la base de sa forma- tion ! Les points de contrôle non applicables sont ignorés. •...
Maintenance, entretien et élimination Plan de maintenance 6.3.1 Vidange du liquide de refroidissement Illustration 6-1 • Éteindre l’appareil et débrancher la fiche réseau. Placer un bac de récupération approprié au-dessous de la vis de vidange du réservoir de liquide de refroidissement. •...
• Remplir le réservoir de liquide de refroidissement EWM original en surveillant le niveau max. du li- quide de refroidissement. Après le remplissage, fermer le couvercle de réservoir et purger le circuit du liquide de refroidissement > voir le chapitre 7.2.
Maintenance, entretien et élimination Plan de maintenance 6.3.3 Source de courant (onduleur) AVERTISSEMENT Risque de blessure par manque de connaissances ! Pour les tâches de maintenance suivantes, il est impératif de posséder la formation tech- nique adéquate pour éviter les blessures. •...
Page 27
Maintenance, entretien et élimination Plan de maintenance Illustration 6-7 • Nettoyer le ventilateur du générateur à l'air comprimé exempt d'huile et d'eau. Bloquer mécaniquement l'hélice des ventilateurs du générateur (sous l'effet de l'air comprimé, les ventilateurs du générateur peuvent tourner trop vite et ainsi être endommagés) ! •...
Maintenance, entretien et élimination Plan de maintenance Illustration 6-9 • Rebrancher toutes les quatre câbles secteur sur l'interrupteur principal (respecter l'entrée / la sortie). • Remonter et visser les tôles latérales. • Contrôler le générateur conformément aux consignes en vigueur. 6.3.4 Échangeur de chaleur (refroidissement de la torche) AVERTISSEMENT...
». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-005632-EW502 13.01.2022...
Avant la mise au rebut de l'appareil, les lampes, piles ou accumulateurs doivent être retirés et mis au re- but séparément. Le type de pile ou d'accumulateur et sa composition respective sont indiqués sur sa face supérieure (type CR2032 ou SR44). Les produits EWM suivants peuvent contenir des piles ou accumula- teurs : •...
Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Illustration 7-1 • Mettre le générateur hors tension et remplir le réservoir de liquide de refroidissement jusqu’au niveau maximal. • Déverrouiller le raccord rapide à obturation à l’aide d’un outil approprié (raccord ouvert). Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à...
Résolution des dysfonctionnements Amorcer l'arbre de la pompe (circuit du liquide de refroidissement) Amorcer l'arbre de la pompe (circuit du liquide de refroidissement) AVERTISSEMENT Toute réparation ou modification non conforme est interdite ! Pour éviter toute blessure ou tout endommagement de l’équipement, la réparation ou la modification du poste doit être confiée exclusivement à...
Les valeurs limites des caractéristiques techniques se déterminent en considérant le système complet combiné (refroidisseur et générateur de soudage). Cool XQ 40 Cool XQ 40 MV Tension d’alimentation (du générateur de soudage) 1x 230 V 1x 120 V / 1x 230 V Fréquence...
Accessoires Refroidissement de la torche Accessoires Refroidissement de la torche Type Désignation Référence HOSE BRIDGE UNI Pont flexible 092-007843-00000 9.1.1 Type de liquide de refroidissement blueCool Type Désignation Référence blueCool -10 5 l Liquide de refroidissement jusqu’à -10 °C (14 °F), 094-024141-00005 blueCool -10 25 l Liquide de refroidissement jusqu’à...