Page 1
INSTALLER GUIDE WIREFREE CONTROL PANEL GUIDE DINSTALLATION ET DE PROGRAMMATION CENTRALE DALARM RADIO GUÍA DE INSTALACIÓN Y PROGRAMMACIÓN CENTRAL INALAMBRICA MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE CENTRALE RADIO INSTALLATIE EN PROGRAMMEERHANDLEIDING DRAADLOOS CONTROLEPANEEL Scantronic...
Page 2
Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce document soient exactes. Cependant ses auteurs et Scantronic ne se portent pas garants en cas de perte ou de dommages causés ou supposés avoir été causés directement ou indirectement par ce document. En outre Scantronic se réserve le droit de modifier son contenu sans avis préalable.
1. Introduction Facilities Access Codes Anti-Tamper Entry Route Entry/Exit Time Entry/Exit Zones External Bell/Strobe Fault Tone. Final Door Set Jamming Detection 496192 Issue 3...
1. Introduction Supervision System Reset Watch/Pendant Panic Alarm. Zones Zone 1 Entry/Exit Zone Normal Alarms Entry Exit Zones Entry Routes Omit Technical Specification 496192 Issue 3...
2. System Planning Installation Precautions before Radio Site Survey Procedure 1 (for Simple Installation) Procedure 2 (Using Signal Strength Meter) 496192 Issue 3...
2. System Planning Locating the Control Unit/Radio Receiver DO site the control unit: Do NOT site the control unit: Locating the External Sounder 496192 Issue 3...
3. Installation Fitting the Control Unit CAUTION: Do not drill holes with the control unit in place. You will damage the electronics. Wiring to the Mains Warning: Do not apply mains power at this point. Battery Wiring External Bell 496192 Issue 3...
Page 24
4. Programming To change: Key in: Followed by: Default + R = Off + R =Yes + R = 2 channels + R = Continuous. + R = Needs entry timer (see Re- mote Setting Device). + R = nil. + R = Customer reset.
4. Programming + R = Zone 1 only. + R = Internal alarm in user mode. Restoring Factory Default Program (Command 98) Leaving Programming Mode (Command 99) To Re-enter Programming Mode Clearing a Control unit For a New User 496192 Issue 3...
LED FLASHING. Control unit detecting interference on same frequency as detectors. Wait till goes out. If Jamming persists, call Scantronic Technical Support. PIR DOES NOT DETECT MOVING PERSON To save power, after each activation the PIR sleeps for three (NO RED LIGHT).
7. 520r PIR Caution: Do not allow the head of the screw to protrude more than 2.5mm from the wall or you may damage the PIR. Fitting a Corner Wall Tamper 496192 Issue 3...
10. 502r Watch/Pendant Operation Fitting The Pocket Clip Fitting the Pendant Fitting the Wrist Strap Setting Up 496192 Issue 3...
Page 37
Table des matières 1. Introduction ..................... 3 2. Configuration du système ..............10 Procédure 1 (installation simple) ....................... 10 Procédure 2 (utilisation du mesureur de champ) ................10 Positionnement de la centrale/du récepteur radio ..................10 Positionnement de la sirène extérieure ..................... 11 3.
Page 38
Autoprotection à larrachement pour un montage en saillie ..............27 Autoprotection à larrachement pour un montage en angle ..............28 8. Télécommande 525r ................29 9. Emetteur Universel 536r ................ 30 10. 502r Emetteur montre/clip/médaillon ..........33 496192 Version 3...
Fonctions Agression Alarme normale Alarme panique via lémetteur montre/médaillon. Autoprotection Chargement des valeurs par défaut Code daccès Dernière issue 496192 Version 3...
Page 42
Détection de brouillage Haut-parleur Mise en marche rapide Options de mise en marche RAZ du système Route dentrée Signalisation sonore de défaut. Sirène extérieure et flash 496192 Version 3...
Page 43
Sorties Supervision. Temporisation dentrée/sortie Télécommande Tension batterie basse Zones dentrée/sortie Zones 496192 Version 3...
2. Configuration du système Evaluation radio du site Procédure 1 (installation simple) Procédure 2 (utilisation du mesureur de champ) Positionnement de la centrale/du récepteur radio La centrale DOIT ETRE installée : 496192 Version 3...
3. Installation Pose de la centrale ATTENTION : ne pas percer les trous de fixation avec la centrale en position. Des dommages importants pourraient en résulter pour le circuit imprimé. Raccordement secteur Attention : ne pas alimenter par le secteur à ce stade de linstallation.
Page 49
Raccordement de la sirène extérieure Raccordement dun transmetteur 660 ou dun transmetteur digital 8440 496192 Version 3...
Suppression des détecteurs (commande 82) Note : la centrale élimine tous les émetteurs 502r et 525r si la zone 9 est sélectionnée. Commandes de programmation 496192 Version 3...
Page 54
Pour modifier : Taper : Puis : Defaut : 496192 Version 3...
Page 55
Retour à la programmation usine (commande 98) Quitter le mode programmation (commande 99) Revenir au mode programmation 496192 Version 3...
6. Recherche de défauts Symptome cause/action Le voyant clignote en permanence Coupure alimentation secteur, la centrale fonctionne uniquement et la centrale émet un signal sonore de défaut sur la batterie. Vérifier le raccordement secteur et le fusible. La centrale déclenche une signalisation ...
Attention : si la tête de la vis dépasse de plus de 2,5 mm, le détecteur peut être endommagé . Autoprotection à larrachement pour un montage en angle 496192 Version 3...
9. Emetteur Universel 536r Spécifications Emplacement ATTENTION ! NE PAS installer lappareil : 496192 Version 3...
Page 67
Utilisation du contact REED interne Installation Apprentissage Test Installation de lembase Raccordement de contacts magnétiques extérieurs ou de contacts divers de type NF 496192 Version 3...
10. 502r Emetteur montre/clip/médaillon Fonctionnement Port à la ceinture ou à la poche Port en médaillon Port au poignet Programmation 496192 Version 3...
Page 71
Indice Controles y Visualizaciones ......................4 Prestaciones ..........................5 Especificaciones Técnicas ......................8 Equipos Compatibles ........................9 Precauciones de Instalación ....................... 10 Reconocimiento Previo del Emplazamiento ..................... 10 Procedimiento 1 (para la Instalación Sencilla) .................. 10 Procedimiento 2 (Utilizando un Contador de Intensidad de Señal) ........... 10 Ubicación de la Central/Receptor de Radio ....................
Page 72
Montaje de la Parte Posterior ...................... 27 Instalación de un sabotaje de pared ......................28 Instalación de un sabotaje de pared en un rincón ..................28 Especificación ..........................30 Aprendizaje ..........................30 Sustitución de la Batería ......................30 Especificación ..........................31 Ubicación .............................
4. Programación Supresión de Detectores (Comando 82) Comandos de Programación 496192 Edición 3...
Page 88
4. Programación de Sirena + R = Si + R = Se precisa temporizador de entrada (véase Dispositivo de Armado Remoto en páginas 3 y 4). 496192 Edición 3...
4. Programación Restauración del Programa de Fábrica por Omisión (Comando 98) Salir del Modo Programación (Comando 99) Volver a Entrar en Modo de Programación 496192 Edición 3...
9. 536r Transmisor Universal Utilización de las Láminas Internas Instalación Aprendizaje Pruebas Montaje de la Parte Posterior Conexión de los Contactos Externos de Puerta o Interruptores N.C. 496192 Edición 3...
10. 502r Reloj/Colgante Funcionamiento Colocación de la pinza de bolsillo Colocación del colgante Colocación de la correa de pulsera Puesta en marcha 496192 Edición 3...
Page 105
Indice Controllo Radio ............................11 Procedura 1 (per un impianto da installare in un piccolo ambiente ) ............11 Procedura 2 (con lutilizzo dello Strumento di Misura della Potenza del Segnale) ........11 Installazione della Centrale Radio Ricevente................... 12 Dove installare la centrale: ........................
Page 106
Installazione del Tamper antistrappo ......................29 Installazione del Tamper antistrappo ad angolo della parete ..............29 Dove NON installare lunità: ......................31 496192 Issue 3...
Precauzioni per lInstallazione Controllo Radio Procedura 1 (per un impianto da installare in un piccolo ambiente ) Procedura 2 (con lutilizzo dello Strumento di Misura della Potenza del Segnale) 496192 Issue 3...
99 R Ripristino delle Impostazioni di Fabbrica (Comando 98) Abbandono del Modo di Programmazione (Comando 99) Per Passare di nuovo al Modo Programmazione: 496192 Issue 3...
Cambio delle lenti Pet Alley= sistema per evitare la rilevazione da parte del sensore di piccoli animali domestici. Memorizzazione per Autoapprendimento Prova del Rivelatore Installazione del Supporto di fissaggio a muro. Installazione del Tamper antistrappo 496192 Issue 3...
Page 133
Installazione del Tamper antistrappo ad angolo della parete 496192 Issue 3...
Page 134
Introduzione Caratteristiche Memorizzazione per Autoapprendimento Sostituzione della Batteria 496192 Issue 3...
Page 135
Specifiche Luogo di Installazione Utilizzo del magnete fornito con lunità. 496192 Issue 3...
Page 136
Installazione Memorizzazione per Autoapprendimento Prova del Trasmettitore Installazione del Supporto di fissaggio Connessione di Contatti porta esterni o Dispositivi N. C. 496192 Issue 3...
Page 137
Funzionamento Montaggio delle Clip per lattacco alla cintura Montaggio del Pendant Montaggio del Cinturino Programmazione 496192 Issue 3...
Page 139
Situatie onderzoek voor draadloze systemen ................... 10 Plaatsing van het controlepaneel/ontvanger ..................... 11 Plaatsing van de buitensirene ........................11 Installatie ..............................14 Aansluiting ............................... 14 Aansluitvoorbeeld ............................ 14 Telefoonkiezer met spraakrecorder type 660 ..................14 Digitale telefoonkiezer type 8440 ...................... 14 Voltooien van de installatie ........................
Page 165
9. 536r Universele zender Productnummer 536rEUR-50 Voeding 2 AAA Alkaline batterijen Batterijduur Ca. 14 maanden Temperatuur -10 tot +50°C Projectie Monteer de behuizing van de zender zo mogelijk bovenaan de deurpost of raamkozijn en de magneet aan de deur of het raam (zie fig. 20). Alleen als de post of het kozijn niet voldoende ruimte biedt kunt u de magneet hierop monteren en de zender op deur of raam.