Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fabbricatori di ghiaccio a cubetti - Manuale service
Ice makers - Service manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Castel MAC 21

  • Page 1 Fabbricatori di ghiaccio a cubetti - Manuale service Ice makers - Service manual...
  • Page 2 max 32°C min 10°C max 0,5 MPa (5 bar) min 0,1 MPa (1 bar)
  • Page 3: Table Des Matières

    AttENZIONE INdIcE Descrizione Pag. LE OpERAZIONI EvIdENZIAtE cON INstALLAZIONE ........4 quEstO sIMbOLO Collegamento Dell’...
  • Page 4: Installazione

    1. INstALLAZIONE Prima di mettere in funzione il produttore di ghiaccio ese- Nota: Installare la macchina in posizione tale che la ventilazione guire le seguenti operazioni: del gruppo frigorifero non sia in alcun modo ostacolata ( solo per macchine raffreddate ad aria). (fig. 1.
  • Page 5: Messa In Funzione

    2. MEssA IN FuNZIONE 3. FuNZIONAMENtO 1. prendere visione delle figure illustrative: Per avviare e spegnere la macchina basta premere il pulsante • togliere il coperchio previa rimozione delle viti di fissaggio ON/OFF relative. • I fabbricatori di ghiaccio in cubetti possono essere facilmente •...
  • Page 6: Segnalazione Elettronica

    4. sEGNALAZIONI 6. INFORMAZIONI sERvIcE led 1 led 2 Funzione Stato note LE sEGuENtI OpERAZIONI dEvONO Verde rosso EssERE EFFEttuAtE EscLusIvAMENtE Vale per tutti gli stati macchina accesa che non siano di dA uN INstALLAtORE pAtENtAtO allarme/errore errore sonda Sonda temperatura 1.
  • Page 7: Pulizia E Manutenzione

    7. puLIZIA E MANutENZIONE LE sEGuENtI OpERAZIONI dEvONO Per tutti gli interventi di manutenzione straordinaria e/o EssERE EFFEttuAtE EscLusIvAMENtE riparazione (parti meccaniche, frigorifere, elettriche) che comportino la regolazione e/o sostituzione di componenti, dA uN INstALLAtORE pAtENtAtO rivolgersi sempre a un centro servizi autorizzato. •...
  • Page 8: Dati Tecnici Per Il Service

    8. dAtI tEcNIcI pER IL sERvIcE 8.3 cARAttERIstIcHE dI FuNZIONAMENtO quEstE OpERAZIONI dEvONO EssERE • all’avviamento la macchina va in brinamento e scarica l’ac- EFFEttuAtE EscLusIvAMENtE qua della bacinella. • Il ciclo di produzione si avvia con due minuti di ritardo che dA uN INstALLAtORE pAtENtAtO permettono un corretto bilanciamento dell’impianto frigori- fero e quindi un miglior rendimento e una migliore produ-...
  • Page 9: Caratteristiche Dell'impianto Frigorifero

    4,6 a 3,8 a 14,6 11,4 13,3 60/17 gr r134a 4,7 a 4,2 a 14,9 10,8 14,4 60/17 gr 12,5 espresso in litri d’acqua per ora a temperatura acqua di 15°C e ambiente di 21°C 03/2014 71503928/0 - reV.00...
  • Page 10: Connessione Dei Cavi Elettrici E Dei Componenti Alla Scheda Elettronica

    8.5 cONNEssIONE dEI cAvI ELEttRIcI E dEI cOMpO- NENtI ALLA scHEdA ELEttRONIcA Rispettare le connessioni con i colori dei cavi elettrici. 71503928/0 - reV.00 03/2014...
  • Page 11: Manutenzione E Pulizia Periodica

    MANutENZIONE 9.1 MANutENZIONE E puLIZIA pERIOdIcA • È importante regolare i piedini all’atto d’installazione ed ogni qualvolta il produttore venga spostato in modo da garantire La pulizia e la manutenzione è strettamente legata, sia un perfetto livellamento dell’apparecchio. nella procedura che nella frequenza, alle particolari con dizioni ambientali e di utilizzo di ogni singola macchina.
  • Page 12 SOSTITUIRE DELL’ASSIEME EVAPORATORE SOSTITUZIONE DEL MOTORIDUTTORE • togliere il coperchio DI RIBALTAMENTO • togliere l’assieme motoriduttore palette / albero palette / su- • togliere il coperchio macchina. periori relativi previa rimozione delle 6 viti che fissano i due • togliere le 2 viti di fissaggio supporto motoriduttore al basa- supporti albero palette ed il supporto motoriduttore palette.
  • Page 13: General Information

    PerIoDICal maIntenanCe anD CleanIng ..21 ICemaKer CleanIng ......21 PartS rePlaCement ProCeDureS .
  • Page 14: Installation

    1. INstALLAtION Implement the following operations before activating the Note: Install the machine in a position that the ventilation of the ice maker: cooling unit is not obstructed in any way (only for air-cooled ma- chines) (fig. 1. Verify that the ice maker has not been damaged during •...
  • Page 15: Activating The Machine

    2. ActIvAtING tHE MAcHINE 3. OpERAtION Implement the following operations before activating the Simply press the ON/OFF button to start and stop the ice maker. machine. 1. look at the pictures: • remove the cover by loosening the relative fastening screws. •...
  • Page 16: Control Panel Signals

    4. sIGNALs 6. sERvIcE INFORMAtION led 1 led 2 Function Status notes tHE FOLLOWING OpERAtIONs Must bE green IMpLEMENtEd sOLELY bY OuR applicable to all quALIFIEd pERsONNEL machine on conditions that are not in alarm/error temperature sensor 1. Verify that the water supply valve is open, then plug in the Bin temperature out of range.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    7. cLEANING ANd MAINtENANcE tHE FOLLOWING OpERAtIONs Must bE For all extraordinary maintenance and/or repairs (me- IMpLEMENtEd sOLELY bY OuR chanical, cooling and electrical parts) that require adjust- ments and/or components to be replaced, always refer to quALIFIEd pERsONNEL an authorised service centre. •...
  • Page 18: Technical Service Data

    8. tEcHNIcAL sERvIcE dAtA 8.3 OpERAtION cHARActERIstIcs tHE FOLLOWING OpERAtIONs Must bE • on the starting the machine goes into defrosting and dis- IMpLEMENtEd sOLELY bY OuR charge the water pan. • the production cycle start with two minutes of delay that quALIFIEd pERsONNEL allow a correct balancing of the refrigeration system and therefore a good output and a best production.
  • Page 19: Features Of The Gas Refrigerator

    4,6 a 3,8 a 14,6 11,4 13,3 60/17 gr r134a 4,7 a 4,2 a 14,9 10,8 14,4 60/17 gr 12,5 expressed in water litres per hour at water temperature of 15°C and room temperature of 21°C 03/2014 71503928/0 - reV.00...
  • Page 20: Connection Of Electrical Cables And Components To The Pc Board

    cONNEctION OF ELEctRIcAL cAbLEs ANd cOMpONENts tO tHE pc bOARd Observe the connection with the colors of electric cables. 71503928/0 - reV.00 03/2014...
  • Page 21: Maintenance

    9. MAINtENANcE 9.1 pERIOdIcAL MAINtENANcE ANd cLEANING b) COMPRESSOR REPLACEMENT • remove the front panel grid and the right side panels. Cleaning and maintenance especially will vary, depending • on n45S÷n140 models remove the rear panel grid and the upon ambient and use conditions. side panels.
  • Page 22 f ) EVAPORATOR ASSEMBLY REPLACEMENT l) HARVEST MOTOR REPLACEMENT • remove the top cover. • remove the top cover. • remove six screws securing the paddle shaft supports (two) • remove the screws securing the harvest motor to the cabi- and the paddle motor support;...
  • Page 23 AttENtION INdEX Description Pag. LEs OpéRAtIONs MARquéEs pAR INstALLAtION ........24 cE sYMbOLE BranChement De l’...
  • Page 24: Installation

    1. INstALLAtION Avant de faire fonctionner le producteur de glace en cubes, Note: Installer la machine dans une position garantissant que la ven- exécuter les opérations suivantes: tilation du groupe frigorifique ne soit obstruée en aucune manière (uni- quement pour les machines avec refroidissement à air). (fig. 1.
  • Page 25: Mise En Marche

    2. MIsE EN MARcHE 3. FONctIONNEMENt avant de faire fonctionner le producteur de glace en cubes, Pour allumer et éteindre l’appareil, il suffit de presser l’interrupteur exécuter les opérations suivantes: ON/OFF 1. regarder les illustrations: • les machines à glace en cubes peuvent facilement s’adapter à •...
  • Page 26: Signalisation Tableau De Commande

    4. sIGNALIsAtION 6. INFORMAtIONs “sERvIcE” Voyant Voyant Fonction etat remarques LEs OpERAtIONs suIvANtEs dOIvENt 1 Vert 2 rouge EtRE EFFEctuEEs uNIquEMENt Valable pour tous les pAR LE pERsONNEL quALIFIE machine allumée états ne correspondant pas à une alarme/erreur erreur sonde tempé- Sonde température "out of 1.
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    7. NEttOYAGE Et ENtREtIEN LEs OpERAtIONs suIvANtEs dOIvENt Pour toutes les interventions d’entretien extraordinaire EtRE EFFEctuEEs uNIquEMENt et/ou de réparation (parties mécaniques, frigorifiques et électriques) qui impliquent le réglage et/ou le remplace- pAR LE pERsONNEL quALIFIE ment de composants, toujours contacter un centre de ser- •...
  • Page 28: Donnees Technique Pour Le Service

    8. dONNEEs tEcHNIquE pOuR LE sERvIcE 8.3 cARActERIstIquEs dE FONctIONNEMENt LEs OpERAtIONs suIvANtEs dOIvENt • lors du démarrage, l'appareil dégivre et fait écouler l'eau du EtRE EFFEctuEEs uNIquEMENt bac. • le cycle de production commence avec deux minutes de re- pAR LE pERsONNEL quALIFIE tard.
  • Page 29: Caracteristiques De L'installation Frogorifique Au Gaz Freon R404A

    3,8 a 14,6 11,4 13,3 60/17 gr r134a 4,7 a 4,2 a 14,9 10,8 14,4 60/17 gr 12,5 exprimé en litres d'eau par heure à une température de l'eau de 15°C et une température ambiante de 21°C 03/2014 71503928/0 - reV.00...
  • Page 30: Connexion Des Câbles Électriques Et Composants Sur La Carte Pc

    8.6 cONNEXION dEs cÂbLEs éLEctRIquEs Et cOMpO- sANts suR LA cARtE pc Respecter la relation avec les couleurs de câbles élec triques. 71503928/0 - reV.00 03/2014...
  • Page 31: Maintenance

    9. MAINtENANcE 9.1 ENtREtIEN Et NEttOYAGE pERIOdIquE 9.3 pROcEduRE pOuR REMpLAcEMENt dEs dIFFERENts ORGANEs Le nettoyage et l’entretien sont strictement liés, aussi bien a) PIEDS DE NIVEAU dans la procédure que dans les fréquences, aux conditions • a l’aide des pieds et des vis de réglage de pieds on peu éle- d’ambiance et d’usage de chaque appareil.
  • Page 32 e) REMPLACEMENT DU MOTEUR VENTILATEUR l) REMPLACEMENT DU MOTEUR DE RENVERSEMENT • enlever la grille avant et les droit. • enlever le couvercle de la machine. • Débrancher les câbles d’alimentation au moteur ventilateur. • enlever les 2 vis de fixation du support moteur de renverse- •...
  • Page 33 AcHtuNG INdEX Beschreibung Pag. dIE OpERAtIONEN sINd duRcH INstALLIEREN ........34 dIEsEs sYMbOL anSChluSS DeS gerÄteS Ist stRENG vERtRAuLIcH...
  • Page 34: Installieren

    1. INstALLIEREN Vor der Inbetriebnahme folgende Hinweise für die Aufstel- Wichtig: Die Maschine an einem Ort aufstellen, wo die Ventila- lung des Gerätes beachten: tion der Kühleinheit nicht verdeckt wird (nur für luftgekühlte Ma- schinen) (Abb. 1. gerät auf transportschäden untersuchen (abb. •...
  • Page 35: Inbetriebnahme

    2. INbEtRIEbNAHME 3. ARbEItsWEIsE Vor der Inbetriebnahme folgende hinweise für die aufstel- Zum ein- und ausschalten der maschine ist lediglich der lung des gerätes beachten: ON/OFF-Schalter zu drücken 1. Zeichnungen nachschauen. • Die eiswürfelerzeuger sind besonders kompakt. Sie lassen sich •...
  • Page 36: Meldungen Auf Der Schaltfläche

    4. MELduNGEN 6. HINWEIsE “sERvIcE” leD 1 leD 2 Statusfunktion anmerkungen dIE FOLGENdEN EINGRIFFE dÜRFEN grün NuR vON FAcHKRäFtEN uNsERER gilt für alle Zustände, die gerät eingeschaltet GEbIEtsvERtREtuNG nicht alarmen/Fehlern Vorratsbehältersfüh- Fühler ausser reichwerten ler defekt maschine zu 1. wasserabsperrventil öffnen und netzstecker einstecken. Das Fühler ausser reichwerten gerät nimmt automatisch seinen Betrieb auf (abb.
  • Page 37: Reinigung Und Wartung

    7. REINIGuNG uNd WARtuNG dIE FOLGENdEN EINGRIFFE dÜRFEN Für alle außerordentlichen Wartungs- oder/und Reparaturar- NuR vON FAcHKRäFtEN uNsERER beiten (mechanisch und elektrische Teile sowie Gefrierkom- ponenten), die zum Austausch oder/und der Einstellung von GEbIEtsvERtREtuNG Bestandteilen führen, sollte sich immer an ein autorisiertes •...
  • Page 38: Technische Daten Für Den Service

    8. tEcHNIscHE dAtEN FÜR dEN sERvIcE 8.3 bEtRIEbsEIGENscHAFtEN dIE FOLGENdEN EINGRIFFE dÜRFEN • nach dem Start die maschine lauft einen abtauungszyklus NuR vON FAcHKRäFtEN uNsERER mit ablauf des wanneswassers. • Die eiswürfelproduktionszyklus fängt mit zwei minuten Ver- GEbIEtsvERtREtuNG spätung um eine Verbesserung der Kältekreis und die Funk- tion des geräts zu optimieren.
  • Page 39: Eigenschaften Der Kühlanlage Gas

    35/17 gr r134a 4,6 a 3,8 a 14,6 11,4 13,3 60/17 gr r134a 4,7 a 4,2 a 14,9 10,8 14,4 60/17 gr 12,5 In litern pro Stunde bei einer wassertemperatur von 15°C und einer raumtemperatur von 21°C 03/2014 71503928/0 - reV.00...
  • Page 40: Zusammenstecken Der Elektrischen Leitungen Und Komp. Für Die Pc Board

    8.6 ZusAMMENstEcKEN dER ELEKtRIscHEN LEItuNGEN uNd KOMpONENtEN FÜR dIE pc bOARd Die Verbindung mit dem COLORS von elektrischen Kabeln. 71503928/0 - reV.00 03/2014...
  • Page 41: Wartung Und Regelmässige Reinigung

    9. W RTUNG 9.1 WARtuNG uNd REGELMässIGE REINIGuNG • Das einstellen sollte bei der anfänglichen Installation der eis- maschine und jedes mal, wenn diese vom ursprünglichen Die Häufigkeit von Reinigung und speziell der Wartung Standort anders wohin verschoben wurde, vorgenommen wird je nach Umgebung und Betriebsbedingungen variie- werden.
  • Page 42 e) AUSTAUSCHEN DES VENTILATORMOTORS i) AUSTAUSCHEN DES SCHAUFELMOTORS • entfernen vordere gitter und die rechte Seite • entfernen Sie die obere Deckplatte. • Bei den modellen n45S-n140 entfernen Sie die seitlichen git- • entfernen Sie die sechs Schrauben, mit denen die Schaufel- terplatten.
  • Page 43: Raee

    10. RAEE Avviso RAEE (It) Hinweis RAEE (dE) la direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Die richtlinie über elektro- und elektronik-altgeräte (waste elect- (waste electrical and electronic equipment - weee), entrata in vi- rical and electronic equipment - weee), ist seit dem 13. Februar gore come legge europea in data 13 febbraio 2003, ha apportato 2003 gesetzlich geltend;...
  • Page 44: Schemi Elettrici

    11.scHEMA ELEttRIcO ELEctRIcAL LAYOuts scHEMAs ELEctRIquEs scHALtpLäNE Set intervallo Set range Manutenzione Maintenance 71503928/0 - reV.00 04/2011...
  • Page 45 POWER CORD 04/2011 71503928/0 - reV.00...
  • Page 48 Via del Lavoro, 9 - C.P. 172 31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALY - EU Tel. +39 0423 738452 - Fax +39 0423 722811 service@castelmac.it - www.castelmac.it...

Ce manuel est également adapté pour:

2535607590

Table des Matières