Lieferumfang Scope of Delivery Contenu de la livraison Einzelteile: Single components: Pièces: 1 Duschsitz 1 shower seat 1 siège de douche 1 Wandbefestigungsplatte 1 wall mounting plate 1 plaque de fixation murale 1 Schraube, 1 Unterlegscheibe 1 screw, 1 washer 1 vis, 1 rondelle Lastangabe Load Capacity...
Page 3
Technische Daten Technical Data Spécifications techniques h: Bohrlochhöhe, H: Sitzhöhe | h: bore hole height, H: seat height | h: Hauteur des trous de forage, H: Hauteur du siège Maßangabe in mm | Measurements in mm | Indications de la mesure en mm...
Befestigung, Mounting, Fixation, Installation Instructions indications de montage Montagehinweise Empfohlene Befestigungssysteme für Recommended mounting systems for Systèmes de fixation recommandés pour un gerissenen Beton >= C20/25: Fischer concrete, free of cracks >= C20/25: du béton non fissuré >= C20/25 : Fischer FIS EM;...
Page 5
Empfohlene Befestigungssysteme für Recommended mounting systems for Systèmes de fixation recommandés pour Lochstein HLz12, KSL12, Hbn4, Hbl4: Fi- perforated brick HLz12, KSL12, Hbn4, des briques à trous HLz12, KSL12, Hbn4, scher FIS V; Hilti HIT-HY 70; MKT VMU; Hbl4: Fischer FIS V; Hilti HIT-HY 70; MKT Hbl4 : Fischer FIS V ;...
Page 6
Befestigung, Mounting, Fixation, Installation Instructions instructions de montage Montagehinweise 12.5 12.5 10 4 Empfohlene Befestigungssysteme für Recommended mounting systems for Systèmes de fixation recommandés pour Fertigbau: Vorwandinstallationssysteme prefabricated construction: use front-wall la construction en préfabriqué: utiliser namhafter Hersteller verwenden. installation systems from renowned des systèmes d‘installation sur parois et Befestigung in Mehrschichtholzplatten manufacturers.
Page 7
Montage Assembly Assemblage Hinweis Notice Indication Montage nur vom Fachpersonal Installation by qualified personnel only Le montage doit être réalisé uniquement par du personnel qualifié Demontage Removal Démontage Unterlage bei Demontage verwenden Use an underlay for removal Utiliser un support lors du démontage...
To guarantee the long life Afin de vous garantir un produit Lebensdauer und ein dauer- and ongoing visual Erlau d‘une durée de vie éle- haft optisch hoch ansprechendes Erlau attractiveness of your Erlau product, vée et d‘une apparence agréable, nous Produkt garantieren zu können, emp-...
Haftung Liability Responsabilité Der Hersteller haftet nicht The manufacturer is not Le fabricant n‘endosse pas § § § für Schäden und/oder Fol- liable for damages and / or la responsabilité pour les geschäden, die durch unsachgemä- consequential damages due to dommages et/ou les dommages indirects ßen Gebrauch, langfristige Lagerung, improper use, long-term storage,...
Garantie, Warranty, Warranty Garantie, Terms and Conditions conditions de garantie Garantiebedingungen Ausschluss der Garantie Warranty Exclusions Exclusion de la garantie Die Garantie erstreckt sich nicht auf: The warranty does not extend to: La garantie ne couvre pas: - Schäden, die durch unsachgemäße - Damage due to improper installation - les dommages issus d‘une installation Installation entstanden sind;...
Page 11
Garantieschein Warranty Certificate Certificat de garantie Kontaktdaten Contact data Coordonnées Name | Last name | Nom Vorname | First name | Prénom Straße | Street | Rue PLZ, Ort | Postal code, city | Code postal, lieu Land | Country | Pays E-mail | E-mail | E-mail Telefon...