Page 2
Ce document est une publication de la société Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Postdamm 12, D-32351 Stemwede- Oppenwehe (www.tielbuerger.de). /HGRFXPHQWFRUUHVSRQGjO¶pWDWGHODWHFKQLTXHDXPRPHQWGHO¶LPSUHVVLRQ6RXVUpVHUYHVGHPRGL¿FDWLRQVG¶RUGUHWHFKQLTXH et concernant les équipements. Les schémas et photos présentés peuvent différer du produit original. Tous droits réservés, y compris afférents à la traduction. Toute reproduction de quelque nature que ce soit, par exemple SKRWRFRSLHUHSURGXFWLRQVXUPLFUR¿OPRXVDLVLHVXUGHVV\VWqPHVLQIRUPDWLTXHVQpFHVVLWHO¶DXWRULVDWLRQpFULWHGHO¶pGLWHXU Toute reproduction, même partielle, est interdite.
Notice de montage et d’utilisation 1 Notice de montage et d’utilisation 1.1 Généralités La notice de montage et d’utilisation vous permet de -Utilisation, y compris préparation, élimination des vous familiariser avec la machine et de tirer parti de pannes pendant le travail, élimination des déchets ses possibilités d’utilisation conformes.
Notice de montage et d’utilisation 1.2 Consignes et pictogrammes de mise en garde Lire la notice d’utilisation DANGER ! Signale un danger immédiat. Tout non-respect de cette consigne comporte un risque de blessures mortelles ou graves. AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse. Tout non-respect de cette consigne peut aboutir à...
Consignes de sécurité générales 2 Consignes de sécurité générales 2.1 Utilisation conforme Le produit est fabriqué selon les règles de l’art et confor- Par exemple, le produit ne peut être utilisé pour ba- mément aux règles de sécurité reconnues. Toutefois, layer du fourrage.
Consignes de sécurité générales 2.3 Sélection et quali cation du personnel, obligations générales Les travaux sur/avec le produit doivent uniquement Les travaux sur les équipements électriques du produit être accomplis par des personnels ables. Respecter doivent uniquement être réalisés par un électricien l’âge minimum légal de la majorité ! quali é...
Schéma de l’ é quipement avec la zone de danger 4 Schéma de l’appareil avec la zone de danger, la description des éléments, l’emplacement des autocollants de sécurité et l’identi cation Ø = 15 m Vitesse maximale 5 km/h Avant la mise en ser- vice, lire et respecter la notice d’utilisation et les consignes de sécurité.
Montage 5 Montage 5.1 Préparatifs avant le montage DANGER ! Il existe un risque élevé de blessures à proximité des entraînements en marche. Respecter les consignes techniques de sécurité. AVERTISSEMENT ! Arrêter le moteur et le laisser refroidir. La machine doit être protégée contre tout démarrage accidentel. Retirer la clé...
Montage 5.2 Montage &KqUHFOLHQWHFKHUFOLHQW /HIDEULFDQWGHWRQGHXVHVDXWRSRUWpHVHWG¶RXWLOVSURFqGHFRQVWDPPHQWjXQSHUIHFWLRQQHPHQWGHVHVPRGqOHVGDQV le cadre de sa démarche d’amélioration technique. Ce faisant, les descriptions ou illustrations dans cette notice SHXYHQWQHSDVFRQFRUGHUDYHFOHVVSpFL¿FLWpVUpHOOHVGHODWRQGHXVHDXWRSRUWpH Selon votre cadre de montage, sélectionnez une des colonnes suivantes. Colonne Outils sans accouplement rapide, SRXUDFFHVVRLUHV¿[HV Colonne Outils avec accouplement rapide, pour équipements sans entraînement (p.
Page 14
Montage A B C (QJDJHUODYLVDYHFODURQGHOOHGDQVO¶RUL¿FH 2 x M8 x 16 2 x 8,4-25-2 Prémonter l'écarteur sans serrer. Pour un tracteur à propulsion (2 roues motrices) 5HWLUHUOHVSLqFHV Pour un tracteur à 4 roues motrices 1HSDVUHWLUHUOHVSLqFHV Positionner le support.
Page 15
Montage A B C (QJDJHUODYLVDYHFODURQGHOOHGDQVO¶RUL¿FHHW tourner dans l'écarteur. 2 x M8 x 16 2 x 8,4-25-2 (QJDJHUODYLVDYHFODURQGHOOHGDQVO¶RUL¿FH 2 x M8 x 20 2 x 8,4-25-2 Serrer l’écrou avec la rondelle sur la vis. 2 x M8 2 x 8,4-25-2 Serrer fermement toutes les vis. Démonter les rouleaux.
Page 17
Montage A B C Déplacer la rondelle sur la vis. 1x7/16“x 20 UNF x 3 1/2“ Éjecteur latéral eMHFWHXUDUULqUH (QJDJHUODYLVDYHFODURQGHOOHGDQVO¶RUL¿FH ATTENTION ! Attention à introduire correctement la poulie de courroie ! 0RQWHU HW ¿[HU OD SRXOLH GH FRXUURLH j O
DLGH GH la vis.
Page 18
Montage A B C Ensuite, la courroie trapézoïdale est placée sur la poulie de courroie sous le moteur. Libérer le ressort de traction pour que le tendeur de courroie trapézoïdale soit actionné. ATTENTION ! Le ressort est en tension ! Risque d'écrasement ! Démarrer le moteur.
Page 19
Montage A B C ATTENTION ! Utiliser uniquement pour un éjecteur arrière ! Uniquement pour un éjecteur arrière Positionner la protection. Uniquement pour un éjecteur arrière (QJDJHUODYLVDYHFODURQGHOOHGDQVO¶RUL¿FHGX 2 x M8x16 support. 2x8,4-16-1,6 Serrer l’écrou avec la rondelle sur la vis. Serrer fermement les vis.
Page 20
Montage A B C Déplacer l’écrou avec la rondelle sur la vis. 2 x M8 2x 9-28-3 Positionner la protection. 'pSODFHUODYLVSDUO
RUL¿FHVXUODSURWHFWLRQ 2xM8 x 16 Serrer l’écrou avec la rondelle sur la vis. 2 x M8 2x 9-28-3...
Page 21
Montage A B C 1x M8 x55 1 x 8,1-14-1 Serrer l’écrou sur la vis. 1 x M8 Avec un écartement d'environ 42 mm. env. 42 Déplacer la rondelle sur la vis. Positionner la vis.
Page 22
Montage A B C Serrer l’écrou avec la rondelle sur la vis. Serrer fermement la vis. Positionner la protection. Serrer fermement toutes les vis.
Page 23
Montage A B C Protection de contact correctement montée. Remonter les protections démontées. Serrer fermement les vis. &DGUHGHPRQWDJHHQWLqUHPHQWPRQWpDYHFHQ- traînement.
Page 24
Montage A B C DANGER ! Faire attention à ce que tous les dispositifs de protection soient bien en place. Montage du levier de commande. Utiliser la notice d'utilisation de l'outil.
Montage 5.4 Montage de la balayeuse IMPORTANT ! Respecter les consignes techniques de sécurité. Avant de commencer, examiner la procédure de montage, ainsi que les éléments et outils nécessaires. Retirer l'écrou sur le support à gauche et à droite. 2x SW 19 Retirer le support à...
Page 26
Montage Tourner la manette pour régler en hauteur les stabilisateurs. Préparer la glissière. Positionner la glissière sur le support. Placer la glissière sur l'axe. Fixer la glissière sur le support avec des vis, des rondelles et des écrous. 1 x M8 x 16 1x 8,4-21-4 1 x M8...
Page 27
Montage Serrer fermement la vis. 2x SW 13 Fixation correcte de la glissière. Préparer la tringlerie de levage. Remarque : la tringlerie de levage fait partie intégrante du cadre de montage. (QJDJHUODYLVGDQVO¶RUL¿FHGHODSDWWH 1 x M12x30 Serrer la rondelle et l’écrou sur la vis. 1 x 13-24-2 1 x M12...
Page 28
Montage Déplacer la tringlerie sur l'axe. Position correcte de la tringlerie. Bloquer la tringlerie avec la goupille élastique. Tringlerie montée correctement.
Page 29
Montage Insérer le tube de rallonge. Bloquer le tube avec la goupille rabattable. Tube monté correctement avec tringlerie. Préparer la tringlerie de commande. Introduire le crochet par dessous dans l'unité basculante.
Page 30
Montage Crochet suspendu de l'unité basculante. Glisser la tige de commande par la glissière. Assembler le crochet et la tige de commande. Bloquer le crochet et la tige de commande avec la gou- pille élastique. La tige de commande doit être accessible facilement depuis le siège du conducteur.
Mise en service 6 Mise en service 6.1 Consignes de sécurité générales pour le fonctionnement normal Il convient de s’abstenir de toute méthode de travail chine, s’assurer qu’il n’y a pas de danger pour d’autres préjudiciable pour la sécurité ! personnes ! Avant le début du travail, se familiariser avec l’envi- $YDQWOHGpSODFHPHQWGpEXWGXWUDYDLOYpUL¿HUTXHOHV...
Mise en service 6.2 Attelage et dételage de la balayeuse DANGER ! Arrêter le moteur. Sécuriser la tondeuse autoportée pour éviter tout démarrage involontaire et tout déplacement accidentel. Lire la notice d’utilisation du fabricant de la tondeuse autoportée. AVERTISSEMENT ! La protection de l'accouplement rapide avec entraînement doit être sécurisée en cas de non-utili- sation du moteur à...
Page 33
Mise en service Patte 7) Verrouillage de la balayeuse 8) Verrouillage correct. La patte doit être déplacée jusqu'à l'encoche horizontale. ATTENTION ! Avant d'utiliser la balayeuse, assurez-vous impérativement que l'accouplement rapide est verrouillé en toute sécurité. Le dételage de la balayeuse est réalisé dans l'ordre inverse.
Mise en service 6.3 Pression des brosses 1) La manette pour régler la pression des brosses se 2) Le stabilisateur peut être réglé en hauteur en tour- nant la manette. trouve au-dessus du stabilisateur. 3) Pression optimale des brosses : abaisser la brosse 4) Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (+) jusqu'à...
Mise en service 6.4 Réglage de la trajectoire d'éjection AVERTISSEMENT ! Veillez à ce qu'aucune personne et aucun objet ne se trouve dans la zone de danger. Cela pourrait provoquer des blessures et des dommages matériels. 1) Veuillez lever la balayeuse pour un léger décalage 2) La trajectoire d'éjection peut être réglée dans 5 de la trajectoire d'éjection.
Mise en service 6.5 Bac à déchets DANGER ! Arrêter le moteur. Sécuriser la tondeuse autoportée pour éviter tout démarrage involontaire et tout déplacement accidentel. Lire la notice d’utilisation du fabricant de la tondeuse autoportée. 1) Basculer le dispositif de verrouillage vers l'arrière 2) Dispositif de verrouillage en position arrière.
Mise en service 7) Veillez à ce que la lèvre en caoutchouc du bac se trouve sous le couvercle des brosses de balayage. ATTENTION ! Ne jamais lever la balayeuse avec un bac à déchets plein, car sinon la tondeuse autoportée peut être endommagée.
Mise en service 6.7 Retirer le bac à déchets DANGER ! Arrêter le moteur. Sécuriser la tondeuse autoportée pour éviter tout démarrage involontaire et tout déplacement accidentel. Lire la notice d’utilisation du fabricant de la tondeuse autoportée. 1) Basculer le dispositif de verrouillage vers l'arrière. 2) Dispositif de verrouillage basculé...
Mise en service 6.8 Mettre les brosses en marche et à l'arrêt Démarrer le moteur. Lire la notice d’utilisation du fabricant de la tondeuse autoportée. 1) Actionner le levier vers le haut pour abaisser la 2) Pour lever la balayeuse, actionner le levier vers le balayeuse.
Maintenance et entretien 7 Maintenance et entretien 7.1 Consignes de sécurité générales DANGER ! Nettoyer régulièrement l’équipement, en particulier dans la zone de l’échappement et du moteur. Sinon, il existe un risque élevé d’incendie ! Dans la notice d’utilisation, respecter les opérations et pério- $SUqVOHQHWWR\DJHUHWLUHULQWpJUDOHPHQWWRXVOHVFDFKHV dicités de réglage, de maintenance et d’inspection, y compris obturateurs/adhésifs !
Maintenance et entretien 7.2 Échange des brosses de balayage DANGER ! Arrêter le moteur. Sécuriser la tondeuse autoportée pour éviter tout démarrage involontaire et tout déplacement accidentel. Lire la notice d’utilisation du fabricant de la tondeuse autoportée. IMPORTANT ! Les brosses de balayage doivent être contrôlées après 20 heures de fonctionnement au moins. Si vous n'êtes plus satisfait du résultat du balayage ou si le diamètre des brosses n'est plus que de 220 mm, elles doivent être remplacées.
Maintenance et entretien 8) Déplacer la brosse de balayage gauche sur l'axe. 9) Après avoir xé les deux brosses, déplacer la rondelle et le cache sur l'axe. Veuillez respecter pour cela les consignes de mon- tage ci-dessus. 10) Fixer maintenant les brosses de balayage avec l'écrou de blocage.
Maintenance et entretien 7.4 Consigne particulière de nettoyage AVERTISSEMENT ! Arrêter le moteur. Sécuriser la tondeuse autoportée pour éviter tout démarrage involontaire et tout déplacement accidentel. Avant toute opération de remise en état, de maintenance ou de nettoyage, couper le moteur et débrancher le câble d'allumage.
Maintenance et entretien 7.5 Contrôler et corriger la pression des pneus DANGER ! Arrêter le moteur. Sécuriser la tondeuse autoportée pour éviter tout démarrage involontaire et tout déplacement accidentel. Respecter la pression des pneus autorisée. En cas de pression trop élevée, les pneus explosent.
Maintenance et entretien 7.6 Stockage Si la balayeuse n'est pas utilisée pendant une période prolongée, elle doit être correctement stockée. Si vous avez d'autres questions à ce sujet, veuillez vous adresser à votre revendeur compétent. Monter les supports fournis sur le côté gauche et droit.
Transport 8 Transport DANGER ! Lorsque la machine doit être transportée sur un camion ou sur une remorque, utiliser des rampes d’accès d’une capacité de charge, d’une largeur et d’une longueur appropriées. La machine doit exclusivement être chargée avec le moteur coupé, sans conducteur et en étant poussée par le nombre approprié de personnes.
Recherche de pannes et réparation Cause possible Panne Élimination -Montage erroné de la courroie Grincement durable quand Faire régler la courroie par un ga- la brosse de balayage est en rage spécialisé marche -Montage erroné de la courroie Les brosses de balayage ne Faire remplacer la courroie par un -Courroie défectueuse tournent pas ou restent immo-...
14 Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE (conformément à la directive 2006/42/CE) Fabricant : Julius Tielbürger GmbH & Co. KG Maschinenfabrik Maschinenfabrik Postdamm 12 D-32351 Stemwede-Oppenwehe Mandataire pour les documents techniques : M. Jörg Tielbürger Julius Tielbürger GmbH & Co. KG Maschinenfabrik Postdamm 12 D-32351 Stemwede-Oppenwehe...