Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung für Ordnerregale
300 mm
Montageanleitung für Ordnerregale
D
Die Regale sind nur entsprechend ihrem be-
stimmungsgemäßen Einsatz zur Lagerung von
Ordnern und Archivmaterial unter Berücksich-
tigung der entsprechenden Belastungsgrenze
zu verwenden. Bitte beachten Sie auch die
Sicherheits-Hinweise auf Seite 4.
CZ
Montážní návod na regály pro pořadače
Regály jsou v souladu se svým příslušným
účelem použití určeny pro skladování pořadačů
a archivního materiálu při respektování jejich
příslušné meze zátěže. Věnujte prosím rovněž
pozornost bezpečnostním pokynům na straně 4.
DK
Opstillingsvejledning for ringbindsreoler
Reolerne må kun benyttes til det formål, de
er beregnet til, det vil sige til opbevaring af
følgende genstande: Ringbind og arkivmateriale
under hensyntagen til de respektive belastnings-
grænser. Se også sikkerhedsinstruktionerne på
side 4.
E
Instrucciones de montaje de estanterías
para fi cheros: Las estanterías deberan
utilizarse conforme a su empleo estipulado y
teniendo en cuenta su límite de carga. Se
podrán utilizar para almacenar: Ficheros y
material de archivo. Tenga en cuenta por favor
las advertencias de seguridad de la página 4.
EST
Paigaldusjuhend registraatoririiulitele
Riiulid on ette nähtud ainult järgmiste toode-
te sihipäraseks ladustamiseks: registraatorid
ja arhiivimaterjalid. Järgida koormuspiiri ja
ohutusnõuandeid lk 4.
Instructions d'assemblage pour étagères
F
à classeurs: Conformément à leur utilisation
prescrite, les étagères sont conçues uniquement
pour le stockage de classeurs et d'archives en
tenant compte de la limite correspondante
de charge. Lire également les consignes de
sécurité à la page 4.
GB
Assembly Instructions for File Racks
The racks are specifi cally designed and
suitable for storing fi le folders and archive
material. Usage only according to the specifi c
limit load. Please also observe the safety
indications on page 4.
600 mm
Összeszerelési utasítás iratrendező pol-
H
cos állványokhoz: A polcos állványok csak
rendeltetésszerűen, a következő árucikkek
tárolásához használhatók: iratrendezők és
archiválandó anyagok a tárolás során vegye
fi gyelembe a megengedett terhelhetőségi
határértékeket. Fordítson fi gyelmet a 4. oldalon
található biztonsági tájékoztatónak is.
I
Istruzioni per il montaggio di scaffali
per ordinazioni: Gli scaffali devono essere
utilizzati esclusivamente in modo corrisponden-
te al loro utilizzo e tenendo conto dei rispettivi
limiti di carico per il magazzinaggio di ordina
zioni e materiale di archivio. Considerare anche
le avvertenze per la sicurezza riportate a pag. 4.
N
Monteringsveiledning for ringpermreoler
Reolene må kun brukes i samsvar med
formålsmessig bruk til lagring av ringpermer
og arkivmateriale ta hensyn til den tilsvarende
belastningsgrensen. Vennligst se også sikker-
hetshenvisningene på side 4.
NL
Montage-instructies voor rek voor op-
bergmappen: De rekken mogen uitsluitend
in overeenstemming met hun reglementair
voorgeschreven toepassing voor de opslag
van opbergmappen en archiefmateriaal met
inachtneming van de overeenkomstige belas-
tingsgrenzen gebruikt worden. Gelieve ook de
op pagina 4 vermelde veiligheidsinstructies in
acht te nemen.
P
Instruções de montagem para estantes de
classifi cadores: As estantes devem apenas
ser utilizadas, de acordo com a sua fi nalidade
correspondente, para o armazenamento de
classifi cadores e material de arquivo tendo
em consideração os respectivos limites de
carga. Ter também em atenção os avisos de
segurança na página 4.
PL
Instrukcja montażu regałów na segregatory:
Urządzenia są dopuszczone do przepisowego i
zgodnego z przeznaczeniem użycia. Segregatory
i materiał archiwalny używać z uwzględnieniem
odpowiednich granic obciążenia. Proszę również
zwrócić uwagę na wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa na stronie 4.
Инструкция
по
сборке
RU
файлового
хранения:
специально разработаны и предназначены
для хранения папок и архивных документов.
Использовать только с учетом определенных
нагрузочных
характеристик.
также изучите инструкции по безопасности
на стр.4.
S
Monteringsinstruktion för pärmhyllor
Hyllorna får endast användas på ändamålsenligt
sätt till förvaring av pärmar och arkivmaterial
samtidigt som maximalt tillåten belastning skall
beaktas. Beakta även säkerhetsanvisningarna
på sid. 4.
SF
Kansiohyllyn asennusohje
Hyllyjä saadaan käyttää ainoastaan niiden
määräystenmukaista
käyttöä
kansioiden ja arkistomateriaalin varastointiin
vastaavan kuormitusrajan mukaisesti. Noudata
turvallisuusohjeita sivulla 4.
SK
Návod na montáž regálov pre zakladače
(fascikle/šanóny): Regály sa majú použiť v
súlade s ich určením použitia a s ohľadom na
primeranú hranicu zaťaženia pre skladova-
nie zakladačov a archivovaného materiálu.
Dodržiavajte tiež bezpečnostné upozornenia na
strane 4.
SLO
Navodila za montažo regalov za mape
Regale se lahko uporablja samo z upoštevanjem
odgovarjajoče omejitve obremenitve in v
skladu z odgovarjajočim predpisanim namenom
uporabe za skladiščenje: map in arhivskega
materiala,
prosimo,
da
upoštevate
varnostne napotke na Strani 4.
TR
Klasör rafl arı için montaj talimatı
Rafl ar sadece öngörüldükleri kullanım amacına
uygun olarak, klasörler ve arşiv malzemesinin
depolanması için, ilgili yükleme sınırının
dikkate alınması altında kullanılmalıdır. Lütfen
sayfa 4'teki güvenlik notlarını da dikkate alın.
стеллажей
Стеллажи
Пожалуйста,
vastaavasti
tudi
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kaiser+Kraft 505873 49

  • Page 1 Montageanleitung für Ordnerregale 300 mm 600 mm Инструкция по сборке стеллажей Montageanleitung für Ordnerregale Összeszerelési utasítás iratrendező pol- Стеллажи файлового хранения: Die Regale sind nur entsprechend ihrem be- cos állványokhoz: A polcos állványok csak специально разработаны и предназначены stimmungsgemäßen Einsatz zur Lagerung von rendeltetésszerűen, a következő...
  • Page 2 ☺ 2640 mm 2280 mm 1920 mm 1560 mm 1200 mm 840 mm 480 mm 120 mm 300 mm 300 mm 300 mm 300 x 800 mm = 100 kg max. 300 x 1000 mm = 80 kg max. 300 x 1200 mm = 60 kg max. 600 mm 600 mm 600 mm...
  • Page 3 Höhe/Height/Hauteur: 1920 mm 2280 mm Höhe/Height/Hauteur: 2640 mm 3000 mm 600 mm 600 mm 600 mm 16 x Wenn die Höhe des Regals mehr als das 5-fache Pokud činí výška regálu více než 5-ti násobek Hvis reolens højde er på mere end 5 gange seiner Tiefe beträgt, muss das Regal mit den jeho hloubky, musí...
  • Page 4 для полнотелых стен, таких как бетон, Si la altura de la estantería es cinco veces Se l’altezza dello scaffale è di oltre 5 volte la sua полнотелый кирпич). См. рисунок mayor que su profundidad, la estantería debe profondità, lo scaffale deve essere assicurato Пожалуйста, уведомляйте...

Ce manuel est également adapté pour:

505874 49505872 49505847 49505843 49505844 49