Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

UV SANITIZER
ULX - 1059
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
expondo.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ulsonix ULX-1059

  • Page 1 UV SANITIZER ULX - 1059 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo.com...
  • Page 2: Technische Daten

    B E D I E N U N G S A N L E I T U N G INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO TECHNISCHE DATEN HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen Parameter Werte...
  • Page 3: Persönliche Sicherheit

    Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS- 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG HINWEIS! Durch Drücken und Halten derselben Taste werden. Reparieren Sie es nicht selbst! Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, für drei Sekunden während des Betriebs wird das Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät die nicht über den Schalter gesteuert werden können, Gerät ausgeschaltet.
  • Page 4: Electrical Safety

    U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for Regularly inspect the condition of the safety labels. If Device repair or maintenance should be carried out illustration purposes only and in some details may the labels are illegible, they must be replaced.
  • Page 5: Preparing For Use

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 3.2. PREPARING FOR USE DISPOSING OF USED DEVICES DANE TECHNICZNE UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach APPLIANCE LOCATION Do not dispose of this device in municipal waste systems.
  • Page 6: Bezpieczeństwo Osobiste

    Naprawę produktu może wykonać wyłącznie za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą 3.1. OPIS URZĄDZENIA UWAGA! Naciśnięcie i przytrzymanie tego samego serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw pracować i muszą zostać naprawione. przycisku przez 3 sekundy w trakcie pracy urządzenia samodzielnie! Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany osprzętu wyłącza je.
  • Page 7: Elektrická Bezpečnost

    N Á V O D K P O U Ž I T Í TECHNICKÉ ÚDAJE Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané Opravu a údržbu zařízení by měly provádět jazykové verze jsou překladem z německého jazyka. osoby.
  • Page 8: Práce Se Zařízením

    M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N 3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI Zařízení nečistěte přípravky kyselým DÉTAILS TECHNIQUES REMARQUE ! Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre UMÍSTĚNÍ...
  • Page 9: Sécurité Des Personnes

    Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/ 3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL ATTENTION! Appuyez sur le même bouton et pas de réparer le produit par vous-même ! ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils maintenez-le enfoncé...
  • Page 10: Sicurezza Elettrica

    I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O DATI TECNICI AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere Scollegare l‘unità dall‘alimentazione prima di iniziare manuale sono puramente indicative e potrebbero o ad anidride carbonica (CO l‘impostazione, la pulizia e la manutenzione.
  • Page 11: Descrizione Del Dispositivo

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Il completamento del processo di sterilizzazione DATOS TÉCNICOS El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones del original en è...
  • Page 12: Seguridad Personal

    Se prohíbe la presencia de niños y personas no Antes de ajustar o cambiar accesorios o desmontar 3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO ¡ATENCIÓN! Al presionar y mantener presionado autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de herramientas, desconecte el enchufe de la toma el mismo botón durante 3 segundos mientras el atención puede llevar a la pérdida de control del de corriente.
  • Page 13 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN expondo.com UV STERILISER ULX - 1059 230V~ / 50Hz 0.15A 10V DC / 700mA Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU DE Produktname Modell Eingang Ausgang EN Product Name Model Input...
  • Page 14 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Page 15 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz.

Table des Matières