Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Introduction .............................................................................................................................................. 5
Exclusion de garantie ................................................................................................................. 5
Instructions de sécurité importantes ........................................................................................... 7
Si vous constatez des erreurs .................................................................................................... 8
Utilisation conforme .................................................................................................................... 8
Description du matériel ............................................................................................................................ 9
Contenu de la livraison ............................................................................................................. 10
Mise en service de la LUPUSEC-XT2 .................................................................................................... 11
Centrale .................................................................................................................................... 11
Lieu d'installation ...................................................................................................................... 11
Installation de la centrale .......................................................................................................... 12
Raccordement de la centrale .................................................................................................... 12
Accès à l'interface principale de la LUPUSEC-XT2 .............................................................................. 14
Modification de la langue de l'interface XT-2 ........................................................................................ 15
Description des menus .......................................................................................................................... 16
Menu Home ........................................................................................................................................... 16
Aperçu ....................................................................................................................................... 16
Historique .................................................................................................................................. 19
Prises de vue ............................................................................................................................ 19
Codes PIN................................................................................................................................. 20
Menu Centrale ....................................................................................................................................... 21
Etat ............................................................................................................................................ 21
Automation ................................................................................................................................ 22
Interrupteur radio ...................................................................................................................... 25
UPIC (émetteur IR universel).................................................................................................... 25
Menu Capteurs ...................................................................................................................................... 26
Liste .......................................................................................................................................... 26
Modification des capteurs ......................................................................................................... 28
Ajouter ....................................................................................................................................... 33
Portée ....................................................................................................................................... 34
Périphériques ............................................................................................................................ 34
Sirène ........................................................................................................................................ 38
Menu Réseau ........................................................................................................................................ 39
Réglages ................................................................................................................................... 39
DNS .......................................................................................................................................... 40
UPnP ......................................................................................................................................... 41
Sommaire
XT2 Version 2.14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lupus XT2

  • Page 1: Table Des Matières

    Lieu d‘installation ........................11 Installation de la centrale ......................12 Raccordement de la centrale ....................12 Accès à l’interface principale de la LUPUSEC-XT2 ................14 Modification de la langue de l’interface XT-2 ..................15 Description des menus .......................... 16 Menu Home ............................16 Aperçu ............................
  • Page 2 Accès à distance via Internet ........................ 70 Créer un compte Dynamic DNS ....................72 Accès avec votre iPhone ......................77 Interface de la vue mobile de la LUPUSEC-XT2 (iPhone) ............79 Accès avec l’application androïde LUPUSEC ................85 Liste de profils ......................86 Menu principal ......................
  • Page 3 Télécommande ........................108 Mise en service de la télécommande ................ 109 Alarme médicale ........................110 Mise en service de l’alarme médicale ................ 110 Prises radio (PSS) ........................111 Mise en service de la prise radio ................111 Détecteur de bris de vitre ......................113 Mise en service du détecteur de bris de vitre ............
  • Page 4 Mise en service du détecteur de mouvement PIR/Micro-onde ........150 Mini-sirène interne ........................152 Mise en service de la mini-sirène interne ..............153 Indications sous réserve d’erreurs et de modifications.
  • Page 5: Introduction

    Introduction Nous vous remercions pour l’achat de l’installation d’alarme radio LUPUSEC-XT2. Avant de mettre l’installation en service, lire attentivement les instructions de sécurité et d’installation suivantes. Le respect de ces instructions est indispensable pour assurer une utilisation sans danger. Pour toute question, adressez-vous à...
  • Page 6 POUR REDUIRE LE RISQUE D‘ELECTROCHOC, L’APPAREIL NE DOIT EN AUCUN CAS ETRE AU CONTACT DE L’EAU OU DE L’HUMIDITE! Tous les produits sans plomb de LUPUS-Electronics GmbH répondent aux exigences de la directive européenne relative à la limitation de l’utilisation de substances dangereuses (RoHS). A savoir que tant le processus de fabrication que les produits sont absolument „exempts de...
  • Page 7: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes Avertissement Toute revendication au titre de la garantie est exclue pour les dommages résultant du non-respect de la présente notice d‘utilisation. Nous n’assumons pas non plus la responsabilité des dommages consécutifs. Nous ne nous portons pas garants des dommages physiques et/ou matériels résultant d’une manipulation non conforme ou du non- respect des instructions de sécurité.
  • Page 8: Si Vous Constatez Des Erreurs

     Pour le nettoyage de la surface de la centrale d’alarme, utiliser un chiffon légèrement humide, puis frotter et sécher la surface. Les produits de nettoyage peuvent endommager la surface de la centrale d’alarme. Si vous constatez des erreurs Si une erreur devait se produire, déconnecter l’installation d’alarme et contactez votre fournisseur.
  • Page 9: Description Du Matériel

    Description du matériel La centrale LUPUSEC-XT2 dispose de trois LED de contrôle différentes vous informant sur l‘état de la centrale. 1. LED d’erreur  Rouge allumée = erreur système (Liste sous Centrale  État  État XT2)  Eteint = Système en état correct 2.
  • Page 10: Contenu De La Livraison

    4. Raccord USB 5. Raccord LAN 6. Touche d‘apprentissage Contenu de la livraison Dès réception de la centrale LUPUSEC-XT2, vérifier que les pièces suivantes sont contenues dans la livraison:  Installation d‘alarme LUPUSEC-XT2  Gabarit de perçage avec jeu de vis ...
  • Page 11: Mise En Service De La Lupusec-Xt2

    Mise en service de la LUPUSEC-XT2 Les pages suivantes décrivent pas à pas l’installation et la mise en service de votre LUPUSEC-XT2. Suivre précisément les instructions pour éviter tout endommagement de l‘installation. Lire précautionneusement ce manuel avant la mise en service. Vous trouverez également des vidéos d’installation sur le CD fourni.
  • Page 12: Installation De La Centrale

    également pour les autres. Installation de la centrale Vous pouvez installer la LUPUSEC-XT2 dans un lieu central ou la fixer à un mur. Pour ce dernier cas, des vis, chevilles et gabarits de perçage sont fournis. Pour le montage mural, les picots en caoutchouc en partie inférieure doivent être ôtés.
  • Page 13 2. Relier le câble LAN à la centrale, puis à votre routeur Internet. La plupart des routeurs ont plusieurs raccords pour les périphériques. 3. Relier le bloc d’alimentation fourni à la LUPUSEC-XT2. La centrale nécessite environ 30 secondes pour démarrer.
  • Page 14: Accès À L'interface Principale De La Lupusec-Xt2

    Pour ouvrir le menu principal de la centrale, procéder comme suit: 1. Lancer le lien de recherche du réseau„LUPUSEC-XT2“ du CD (ou saisir l’adresse IP de la XT2 – si vous la connaissez – dans votre navigateur). 2. Cliquer sur „Search“. La centrale devrait être trouvée. Marquer la XT-2 dans la liste à...
  • Page 15: Modification De La Langue De L'interface Xt-2

    Indiquer une des données d’accès suivantes:  Nom d’utilisateur (Benutzername): admin, Mot de passe (Passwort): admin1234 Admin permet de configurer tous les réglages de la XT2; il permet de modifier les réglages réseau et les réglages du système (Firmware, Backup, réglage usine).
  • Page 16: Description Des Menus

    PIR et codes PIN. Aperçu La fenêtre principale de la LUPUSEC-XT2 donne toutes les informations essentielles sur l’état de l’installation d‘alarme. Un seul coup d’œil permet de voir si une fenêtre est encore ouverte, une alarme déclenchée ou si une pile commence à faiblir, avec une image en live de votre caméra LUPUSNET HD (non fournie dans la livraison).
  • Page 17 Firmware à télécharger pour implanter de nouvelles fonctions ou solutionner des erreurs.  GSM: actif signifie qu’une carte SIM a été détectée par la XT2.  Logout permet de quitter l’interface web de la XT2 et de se déconnecter de la centrale. 5. Widget Etat de l‘alarme (Alarm-Status)
  • Page 18 10. Widget caméra LUPUS (LUPUS Kamera) Affiche les images actuelles de vos caméras ou enregistreurs LUPUS. Ces appareils doivent d’abord toutefois avoir été configurés dans le menu Réseau  Caméras. La caméra réseau PIR «ne peut tirer» des photos qu’en état d’alarme, l’affichage d’un film en direct est impossible (économie...
  • Page 19: Historique

    Historique L’historique affiche tous les messages de détecteur des appareils de mesure de température et ampèremètres raccordés, ainsi que les messages système. Chaque message système, comme l’amorçage et le désamorçage, est listé dans l’historique avec la date et l‘heure. Vous pouvez voir ici tous les évènements récents du détecteur. Ceux-ci sont triés par date, heure, nom de détecteur et évènement.
  • Page 20: Codes Pin

    Codes PIN Les codes PIN servent uniquement à l’utilisation de la centrale à l’aide d’un clavier. Vous pouvez permettre à 20 utilisateurs différents (par zone) d’amorcer ou de désamorcer avec un code. A partir de Firmware 0.0.2.7M, il est possible de servir deux zones avec un même clavier.
  • Page 21: Menu Centrale

    Automation pour la création d‘automatismes, le menu de l’interrupteur radio (prises radio + relais encastré), et le contrôle UPIC des climatiseurs. Etat Le menu „Etat XT2“ permet de visualiser l’état de la LUPUSEC-XT2. Zones:  Zones: Permet d’amorcer et de désamorcer les deux zones de l’installation d’alarme LUPUSEC-XT2 et de passer au menu „Home“.
  • Page 22: Automation

    continu. Chacun de ces messages d’erreurs peut être désactivé via „Ignorer erreur système“. Si une erreur non ignorée est dans la liste, il en sera fait état lors de la commutation sur les modes Home ou Armé. Automation Le menu d’automatisation permet d’amorcer et de désamorcer automatiquement la centrale, entre autres à...
  • Page 23 (ex. 16.00)  Sélectionner ACTION  ACTIVER ZONE ZONE 1 -> ZONE 2 La XT2 allumera la lampe tous les jours à 16.00 heures. Pour la refermer à 19 heures, les règles suivantes doivent être définies:  Cliquer dans la ligne vide suivante sur MODIFIER ...
  • Page 24  Sélectionner dans HORAIRE  CHQE JOUR la même heure de début et de fin (ex. 19.00)  Sélectionner ACTION  DESACTIVER ZONE ZONE 1 -> ZONE 2 Exemple 3: Vous pouvez également déclencher l’automatisation par détecteurs. Ces règles sont définies dans le menu d’automatisation;...
  • Page 25: Interrupteur Radio

    Interrupteur radio Les prises radio et relais encastrés peuvent être connectés ou déconnectés manuellement ou automatiquement à la centrale via le menu «Automation» de l’interface Web. Pour ce faire, vous devez les programmer. Pour plus de détails, voir la description produit des prises radio et relais encastrés. Liste des interrupteurs radio installés Vous trouverez ici une liste des prises radio et modules encastrés Dans cette liste, vous pouvez modifier les réglages du détecteur, activer et désactiver...
  • Page 26: Menu Capteurs

    Le menu Capteurs comprend une liste de tous les capteurs reliés à la LUPUSEC- XT2. Les capteurs sont listés en indiquant la zone, le no. de zone, le type, le nom, l’état, la pile, le contact anti-sabotage, le bypass, la puissance d’émission et l’état. Il est possible de modifier les propriétés des capteurs dans la dernières colonne en...
  • Page 27 Liste des capteurs:  Zone Montre la zone dans laquelle le capteur a été programmé. Les zones peuvent être amorcées indépendamment les unes des autres.  No. zone Affichage du numéro de zone. Il s’agit d’un numéro courant créé lors de l’ajout du capteur.
  • Page 28: Modification Des Capteurs

    Modification des capteurs Différentes propriétés et actions peuvent être attribuées à la plupart des capteurs. En cas d’alarme, ceux-ci réagissent alors de manière totalement différente. Dans les réglages d’un capteur, sous „Liste“  „Liste capt“, cliquer à droite du capteur voulu sur „Modifier“...
  • Page 29 (par mail, SMS, sirène, relais radio). De plus, un avertissement est émis lors de l’amorçage (et du passage au mode Home) de la XT2 tant que l’erreur système n’a pas été résolue ou que Centrale ->État XT2 -> Ignorer erreur système est coché.
  • Page 30  Réponse désamorçage / amorçage / Home 1 / Home 2 / Home 3 Indiquer comment le capteur doit réagir dans chaque état de la XT2 lorsque le capteur est déclenché. o Pas réponse La centrale ne réagit pas lorsque le capteur se déclenche.
  • Page 31 définies dans le menu Automation.  Ordre autom. maison (fermer) A la fermeture d’un contact de porte ou de fenêtre, une des 16 règles d’automatisation de la maison peut être démarrée. Celles-ci peuvent être définies dans le menu Automation.  Ignorer temporisation sortie Lorsque cette fonction est sélectionnée, le capteur ne réagit pas pendant la temporisation de sortie du mode sélectionné...
  • Page 32 Aperçu de l‘alarme L’aperçu de l’alarme vous permet de visualiser d’un seul coup d’œil comment se comportent vos différents capteurs programmés à chaque état (Amorcé, Maison 1-3, Désamorcé) de la centrale d’alarme. La configuration peut être modifiée à l’aide de „Modifier“...
  • Page 33: Ajouter

    Ajouter Le menu „Ajouter“ permet d’ajouter des capteurs à la LUPUSEC-XT2. Cliquer simplement sur „Démarrer“ à côté de „Ajouter“ pour lancer la recherche du capteur. Lancer le mode Test-(„Apprentissage“) sur le capteur à installer. Voir dans les descriptions du capteur comment chaque capteur peut être programmé. La plupart du temps, une touche se trouve sur le capteur devant être appuyée pendant un...
  • Page 34: Portée

    Réglages des périphériques Les sirènes externes peuvent être configurées ou des appareils supplémentaires peuvent être ajoutés à la LUPUSEC-XT2 dans le menu „Capteurs“  „Periph“. En font partie le répéteur radio et le relais radio. A l’aide du menu déroulant, sélectionner dans „Périph actif pour zone“ la zone dans laquelle l’appareil doit être programmé...
  • Page 35 Réglages des sirènes  M/A contact sabotag Désactive le contact anti-sabotage de toutes les sirènes „externes“ actuellement reliées (installées en plus sur la centrale) pendant une heure (utile par exemple pendant le remplacement des piles). o Cliquer sur „Arrêt contact sabotag“ o Cliquer en dessous sur „Régler périph“...
  • Page 36  Signal validation M/A (de l’amorçage / désamorçage) Lorsque cette fonction est activée, la sirène retentit une fois à l’amorçage et une ou deux fois au désamorçage. Pour désactiver le signal de validation de la/les sirène (s) pendant l’amorçage/le désamorçage, procéder comme suit: o Cliquer sur „Arrêt signal validation“...
  • Page 37 Réglages étendus Une sirène actuellement en cours de développement (sortie prévisible au cours de l’année 2015) spécifique à la XT2 permettra les réglages étendus suivants:  Zone Indiquer la zone dans laquelle se trouve la sirène.  Nr. Zone Indiquer le numéro de zone de la sirène dont vous souhaitez modifier les réglages.
  • Page 38: Sirène

    Sirène Réglages sirènes Réglage sirène intérieure (centrale) Permet de définir dans quels cas la sirène intérieure de la centrale d’alarme doit être activée. Vous pouvez choisir entre: Intrus, Feu/Sort secours, Eau, Menace perso, Urgence méd. Réglage: Sirène(s) externe(s) Si d’autres sirènes sont programmées en plus de la centrale, vous pouvez indiquer ici dans quels cas elles doivent être activées.
  • Page 39: Menu Réseau

    Le menu Réseau comprend les menus Réglages, DNS, UPnP, GSM & SMS et caméras. Réglages Le menu Réglages réseau permet de définir l’adresse IP de la LUPUSEC-XT2. Nous recommandons le réglage standard „Réglage automatique de l’adresse IP (DCHP)“ dès lors qu’un routeur Internet se trouve sur votre réseau. L’installation d’alarme reçoit ainsi automatiquement une adresse correcte du routeur.
  • Page 40: Dns

    DDNS relié à votre adresse IP actuelle. Pour ce faire, LUPUS offre son propre service gratuit. Vous le trouverez après vous être enregistré sous „Mon compte“ sur le site Internet LUPUS-Electronics. Pour plus d’informations, voir à...
  • Page 41: Upnp

    UPnP Activer UPnP: La fonction UPnP permet de trouver et d’appeler la LUPUSEC-XT2 à partir de tout PC Windows 7 du réseau sans devoir saisir l’adresse IP. L’installation est directement affichée dans l’environnement réseau. Activer redirection port UPnP: Si vous activez la fonction de redirection de port et si vous possédez un routeur supportant UPnP, l’installation d’alarme peut...
  • Page 42: Gsm & Sms

    GSM & SMS En cas d’alarme, la LUPUSEC-XT2 peut envoyer un SMS. Celui-ci peut être transmis au service de surveillance ou à des numéros de téléphone privés. Réglages SMS GATEWAY  Service: Vous pouvez saisir les données d’entrée d’un fournisseur externe. Pour l’instant, seul le fournisseur de SMS „Smstrade.de“...
  • Page 43 Pour pouvoir utiliser le service SMS (via Internet), ouvrir la page Internet du fournisseur www.smstrade.de. La création du compte est certes gratuite (Enregistrement), mais des coûts sont générés à l’envoi de chaque SMS. Après avoir créé votre compte et l’avoir validé via le mail de confirmation, cliquer en haut dans le centre client sur „Interfaces“.
  • Page 44: Réponse Description

    LUPUS-Electronics rejette toute garantie et toute responsabilité concernant les services proposés par les sous-traitants et leur utilisation correcte en relation avec la LUPUSEC-XT2, ainsi que concernant le contenu, l’exactitude et la légitimité de l’offre ou du matériel du sous-traitant et de son site Internet. Les offres SMS représentées ci-dessus sont retransmises selon l’état lors de l’impression du manuel et peuvent ne pas être de dernière...
  • Page 45 Saisir un texte au choix pour le SMS de test. Réglage des cartes SIM (SMS via GSM) La XT2 permet également d’envoyer de brefs messages via le réseau de téléphonie mobile (GSM). Avant d’enficher une mini-carte SIM à l’arrière de la centrale XT2, vous devez désactiver la demande du code PIN avec un portable.
  • Page 46: Caméras

    Caméras Le menu Caméras permet de relier toutes les caméras LUPUSNET HD IP, ainsi que les séries LUPUSTEC-LE800+ et LE800 D1, dans la LUPUSEC-XT2. Vous pouvez ajouter un maximum de quatre caméras. En théorie, vous pouvez également représenter les prises de vues de toutes les caméras et tous les enregistreurs, il est toutefois important d’indiquer un chemin MJPEG présent sur de nombreuses...
  • Page 47 DVR:PORT/cgi- bin/net_jpeg.cgi?ch=VideoCanalnr. Exemple pour la liaison d’un enregistreur vidéo: Nom d’utilisateur: test Mot de passe: test Adresse DVR: test.lupus-ddns.de Port: 10001 Image caméra/Canal 1: /cgi-bin/net_jpeg.cgi?ch=0 Remarque: Pour la liaison de canal d’un DVR analogique, 1 est toujours retranché du canal désiré.
  • Page 48: Menu Réglage

    Pour pouvoir utiliser le menu „Contact ID“, vous devez faire appel aux services d’une centrale de surveillance. La centrale de surveillance peut alors être couplée à votre LUPUSEC-XT2, de sorte que le service de surveillance soit informé de toutes les modifications importantes d’état et puisse éventuellement réagir.
  • Page 49 La XT2 essaie d’atteindre les adresses/destinataires désignés comme Essentiels jusqu’à ce qu’elle soit parvenue à envoyer le message. Le groupe 1 est toujours „Essentiel“.  Optionnel La XT2 n’effectuera un envoi vers les adresses marquées comme „Optionnelles“ qu’en cas d’échec de l’envoi au groupe d’annonce précédent. Remarque: Pour toutes les voies de communication, utiliser Essentiel, une seule voie de communication sera alors lancée avec les priorités suivantes: rtpn ...
  • Page 50: Syntaxe Contact Id

    Syntaxe Contact ID Le protocole „Contact ID“ sert à identifier les modifications d’état et messages d’alarme de votre installation d’alarme LUPUSEC-XT2. Toute modification d’état peut ainsi être communiquée à la centrale de surveillance via SMS, e-mail ou TCP/IP. Pour ce faire, la centrale de surveillance nécessite un logiciel approprié supportant „Contact ID over IP“.
  • Page 51 Groupe 500 + 600: Bypass / Désactivation 570, "Zone Bypass" 602, "Test périodique" 616, "Call Request" Exemple de syntaxe Contact ID: Le compte 1234 signale une alarme périmètre dans la zone 15 de la zone 1: <1234 18 1131 01 015 8> 1234 = Compte de de la centrale de surveillance = Identification pour un signal via „Contact ID“...
  • Page 52: Centrale

    Centrale Cette page permet d’effectuer les réglages généraux, les réglages de zone et d’alarme, ainsi que les réglages de la date et de l’heure de la XT2. Réglages généraux (Generelle Einstellungen)  Signaler coupure courant via Contact ID (Stromunterbrechung via Contact...
  • Page 53 Message d’état auto à la centrale de surveillance (Automatische Statusmeldung an die Wachzentrale) Indiquer à quelle fréquence la centrale doit envoyer un message d’état à la centrale de surveillance. Permet de s’assurer que la XT2 est „en ligne“.  Période d’attente après activation (Warteperiode nach dem Einschalten) Indiquer combien de temps la centrale doit au moins attendre pour que le premier message d’état soit envoyé...
  • Page 54 Si vous réamorcez dans les 10 secondes, le système sera amorcé malgré les erreurs. Remarque: Une liste des „Erreurs“ se trouve dans le menu „Centrale“  „Eta XT2“. o Forcer (Erzwingen): Le système est directement amorcé, même en présence d’erreurs dans le système (Sabotage, pile, porte ouverte etc.).
  • Page 55 Si le mode Home a été activé, et si un capteur avec réponse Home (1, 2 ou 3)  Tempo entrée1 / 2 est déclenché, l’alarme ne se produit qu’après écoulement de la durée saisie ici. Ceci vous donne suffisamment de temps pour désamorcer la XT2.  Tempo sortie (Mode Home) (Verzögerung beim Verlassen) Lorsque le mode Home est activé, par exemple via le clavier, vous avez...
  • Page 56 Réglage tonalité Ces réglages concernent la sirène intérieure de la centrale et la/les sirène(s) externe(s) supplémentaire(s) programmée(s). Seul le volume de la sirène intérieure peut être modifié, les sirènes externes ne peuvent être qu’activées ou désactivées (leur volume reste toujours identique). Il est impossible de configurer les sirènes internes et externes indépendamment les unes des autres.
  • Page 57 Date et heure Généralités  Date (Datum) Indiquer la date actuelle (AAAA/MM/JJ).  Heure (Uhrzeit) Vous pouvez saisir l’heure actuelle (HH:MM). Cliquer sur „Actu“ pour utiliser l’heure actuelle du PC.  Fuseau (Zeitzone) Indiquer le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez actuellement. Pour l’Allemagne, on utilise GMT+1.
  • Page 58 Serveur temps Internet (Internet Zeitserver)  Synchro auto avec serveur temps Internet (Automatische Synchronisation mit Internetserver) Lorsque vous activez cette fonction, l’heure de la LUPUSEC-XT2 est alignée à intervalles réguliers sur le serveur temps Internet indiqué.  Server Sélectionner dans la liste un serveur temps sur lequel l’heure actuelle sera...
  • Page 59: Codes Spéciaux

    Codes spéciaux Le menu „Codes spéc.“ De la LUPUSEC-XT2 permet de saisir pour les claviers sous „Codes spéc.“ le „code alarme silenc." Et le „code Install.“ Le code temporaire est saisi sous „Code tempor.“:  Zone (Area) Indiquer pour quelle Area les codes suivants doivent s‘appliquer.
  • Page 60: Rapport

    Rapport Indiquer dans ce menu si l’alarme doit signaler toute alarme, toute modification d’état ou tout autre évènement. Vous pouvez choisir entre les options Envoi de SMS par GSM / Internet ou Appel téléphonique (par carte SIM). Vous pouvez aussi utiliser plusieurs voies parallèlement pour augmenter la fiabilité. Au total, vous pouvez saisir 20 destinataires.
  • Page 61  Condition Vous pouvez, à partir du menu déroulant, indiquer si la XT2 ne doit envoyer un SMS que pour les évènements liés à l’état ou à l’alarme ou pour tous les évènements. De plus, les évènements sélectionnés peuvent être spécifiés avec encore plus de précision dans le menu déroulant tout à...
  • Page 62: E-Mail

    E-Mail En cas d’alarme, la LUPUSEC-XT2 peut envoyer des e-mails. Ceux-ci peuvent être envoyés au service de surveillance ou à vos adresses e-mail privées. Tenir compte du fait que le temps entre l’émission et la réception d’un e-mail d’information est soumis aux conditions techniques externes, comme par exemple la charge sur le réseau, et peut donc fortement varier.
  • Page 63 Réglages e-Mail: (E-Mail Einstellungen) Permet d’enregistrer les informations relatives au compte de l’opérateur de messagerie.  Serveur Enregistrement des réglages SMTP (ex. smtp.emailservice.de) de l’opérateur de messagerie utilisé. Ces réglages sont soit directement obtenus de l’opérateur de messagerie, soit à l’aide d’un moteur de recherche (Google, Yahoo etc.) ...
  • Page 64 Test e-Mail: Cette fonction permet de tester si les indications relatives à vos données de compte sont correctes. L‘adresse e-mail n’est pas mémorisée en permanence. Appuyer sur „Envoyer“ pour envoyer l’e-mail. Exemple avec un compte T-Online: Réglages SMTP Serveur: securesmtp.t-online.de Port SMTP Nom d’utilisateur: Votre adresse mail T-Online...
  • Page 65: Teléchargement

    Reset pour les annuler. Langue Le menu Langue permet de modifier la langue de la XT2. Appuyer sur OK pour valider immédiatement la langue modifier sans redémarrer ma centrale. Il est possible de sélectionner entre Allemand, Danois, Français, Espagnol et Italien. La langue n’est modifiée que sur l’interface web utilisée.
  • Page 66: Menu Système

    Vous y trouverez tous les réglages système supplémentaires, pour modifier le nom d’utilisateur et les mots de passe, sauvegarder les réglages de la centrale, effectuer une mise à jour Firmware (Admin uniquement) et visualiser les journaux de la XT2. Mot de passe Le menu mot de passe permet de modifier l’identifiant de l’utilisateur enregistré.
  • Page 67: Firmware

    Cliquer sur „Rechercher“ et indiquer le fichier de firmware dézippé pour l’installation d’alarme LUPUS XT2 sur votre PC. Attention: NE CLIQUER QU‘UNE SEULE FOIS sur Appliquer! Respecter les indications sous „ATTENTION! LIRE EN PREMIER“ fournies avec le firmware.
  • Page 68: Backup &Restore

     Pour effectuer un Hardware Reset, avec effacement de tous les capteurs reliés, procéder comme suit: totalement mettre la XT2 hors tension (ôter le bloc de réseau et désactiver la pile de secours à l‘arrière), maintenir la „touche d’apprentissage “ à l’arrière de l’appareil à l’arrière de l’appareil appuyée et remettre l’alimentation de la centrale.
  • Page 69: Journaux

    Journaux Le journal de la LUPUSEC-XT2 vous permet de visualiser des informations sur le processus de démarrage du système, ainsi que tous les accès au réseau et messages d’état des services de réseau. Message d‘évènement: (Ereignismeldung) Vous trouverez ici tous les messages importants relatifs au système et aux capteurs.
  • Page 70: Accès À Distance Via Internet

    IP fixe par votre fournisseur d’accès Internet.  Dans l’affirmative, ouvrir la page Web de la XT2 et aller dans le menu „Réseau“  „DNS“. Saisir vos données DDNS dans le menu DDNS en fonction des indications sur le site Web LUPUS.
  • Page 71 DDNS. La saisie du navigateur peut par exemple se présenter comme suit: http://meindyndnsname.homeip.de:externePortnummer http://mueller.lupus-ddns.org:8080 Remarques:  Pour l’accès à la centrale via Internet, il est essentiel qu’une adresse IP unique vous ait été attribuée par votre ISP (fournisseur d’accès internet).
  • Page 72: Créer Un Compte Dynamic Dns

    2. Enregistrez-vous avec votre adresse e-mail et votre mot de passe. Si vous n’avez pas encore de compte chez nous, le créer à partir de l’onglet „Mon compte“. 3. Cliquer ensuite sur „Mon compte“. (Mein Konto) 4. Dans l’aperçu de votre compte, vous trouverez sous „Lupus DDNS“:...
  • Page 73 5. Cliquer sur „Enregistrer“ (Registrieren) et donner la même adresse e- mail que celle que vous avez utilisée lors de votre précédente connexion à votre compte LUPUS. 6. Activez votre compte via le lien fourni dans l’e-mail que vous devez avoir reçu.
  • Page 74 „test.lupus-ddns.de“ Saisir ce nom d’hôte avec votre nom d’utilisateur DDNS et votre mot de passe DDNS dans le menu „Réseau“  „DNS“ de la XT2. Utiliser „my.lupus-ddns.de“ comme serveur de mise à jour, puis cocher les deux cases dans le menu „UPnP“.
  • Page 75 Remplissez le formulaire. Vous recevez un e-mail avec le lien de confirmation. Confirmer. La page suivante s‘affiche:...
  • Page 76 Connectez-vous avec votre adresse e-mail et votre mot de passe Cliquer sur „Add a Host“ et saisir un nom sous „Hostname“. Sauvegarder avec „Create Host“. Saisir le nom d’utilisateur / l’adresse e-mail, le mot de passe et votre adresse complète (ex: meindvr.zapto.org) créés dans votre routeur ou enregistreur sous DDNS.
  • Page 77: Accès Avec Votre Iphone

    Accès avec votre iPhone La LUPUSEC-XT2 met à votre disposition une interface utilisateur adaptée aux téléphones mobile Apples. Pour l’installer sur votre iPhone, procéder comme suit: la vue mobile des iPhones permet de vérifier l’état de votre installation d‘alarme, d’Amorcer et de désamorcer l’installation, et de vérifier entre autres si les portes et fenêtres sont ouvertes.
  • Page 78 Dans la vue, taper sur le symbole encadré en rouge, puis sur „Zum Home- Bildschirm“. (retour à l’écran de départ) Taper en haut sur „Hinzufügen (Ajouter)“ pour ajouter l’application „LUPUSEC-XT2 “ à l’écran d’accueil de votre iPhone. La vue mobile est alors chargée:...
  • Page 79: Interface De La Vue Mobile De La Lupusec-Xt2 (Iphone)

    Interface de la vue mobile de la LUPUSEC-XT2 (iPhone) La barre de menus se trouve en partie inférieure de la vue mobile. Vous pouvez naviguer entre les différents widgets d’information, soit en cliquant sur les points de menus, soit en en déplaçant simplement le widget voulu sur le côté.
  • Page 80 Si l’on passe la centrale en mode Home (1-3), et fond devient orange et le symbole en forme de maison s‘affiche. Si la centrale a été amorcée et en l’absence d’erreur système (capteur/Contact anti- sabotage ouvert, niveau de pile faible, etc.), le fond devient vert et un crochet vert est affiché...
  • Page 81 En cas d’intrusion, le fond devient rouge et une cloche s‘affiche. Une erreur système non ignorée (capteur/Contact anti-sabotage ouvert, niveau de pile faible, etc.) est représentée par un point d’exclamation rouge en arrière-plan.
  • Page 82 Widget Capteurs (Sensoren) Le menu Capteur vous montre l’état de 7 capteurs. Tous les capteurs ayant un „état“ sont listés tout en haut (ex. contacts de portes/fenêtres ouverts ou températures). Widget commande (Power Switch Sensors) „Power Switch Sensors“ (PSS) concerne les appareils d’alimentation électrique, à savoir nos prises radio et relais encastrés.
  • Page 83 Widget Journal (Logs) Le Widget „Journal“ vous montre les 7 derniers évènements généraux, système ou transmis. Widget Historique (Historie) Le Widget „Historique“ montre les 7 dernières transmissions des capteurs d’intensité et de température. Le point Evènements (Ereignisse) montre les dernières modifications d’état de l’installation d‘alarme.
  • Page 84 Widget caméras LUPUS (LUPUS Kameras) Le menu „Cameras“ montre, le cas échéant, les images de max. 3 caméras IP LUPUSNETHD IP ou de vos enregistreurs analogiques LUPUSTEC. Accès complet via un navigateur mobile Pour voir la vue complète de la page de configuration avec un navigateur mobile (ex.
  • Page 85: Accès Avec L'application Androïde Lupusec

     URL ou adresse IP Saisir l’adresse de réseau de l’installation. (ex. „meinname.lupus-ddns.de“). Il est également possible de saisir l’adresse IP sous la forme „192.168.0.10“, l’accès n’étant dans ce cas possible qu’au sein du réseau local.
  • Page 86: Liste De Profils

    Liste de profils Vous devez maintenant voir l’écran suivant: Créer un nouveau profil ou un profil supplémentaire. Appuyer pour se connecter avec ce profil. Appuyer sur le profil créé pour se connecter à l‘installation. Appuyer longuement sur le profil permet de sélectionner dans un menu si le profil sera effacé ou modifié. Une fois la connexion établie, vous vous trouvez sur la page d’accueil de l’application ou de l’installation.
  • Page 87: Menu Principal

    Menu principal Menu principal Menu principal Sur la page d’accueil de l’application, vous pouvez appeler le menu, soit en effleurant l’écran du bord gauche au centre de l’appareil, soit en appuyant sur le symbole en haut à gauche.
  • Page 88: Navigation Dans L'application

    Navigation dans l‘application Barre d‘onglets Vous pouvez naviguer entre les différentes pages de l’application en effleurant l’écran de gauche à droite ou de droite à gauche. En alternative, vous pouvez également directement sélectionner les pages dans la barre d’onglets supérieure (voir illustration).
  • Page 89: Description Des Capteurs Et Organes De Commande

    Tous sont reliés à la centrale par radio. Un codage alternatif garantit une communication bidirectionnelle fiable entre la centrale et les capteurs. Vous trouverez ci-après la description de toute une série d’accessoires pouvant être reliés à la centrale LUPUSEC-XT2. Si vous intégrez les capteurs, toujours procéder selon la méthode décrite ici. Remarque: ...
  • Page 90: Clavier À Distance Kp-01

    Clavier à distance KP-01 Description du produit: 1. LED de puissance 2. LED d‘état 3. LED d‘erreur 4. Amorcer 5. Home 6. Etat de l‘installation  7. Désamorcer 8. # Touche dièse 9. * Touche étoile Mode installation = PIN + * 10.
  • Page 91: Mise En Service Du Clavier

    LED bleue allumée: Système en „Mode désamorcé“ LED bleue clignotante  Erreurs o Pas de réponse de la centrale o Mauvais code PIN o Sur Home, activation du mode Amorcé (Away) o Amorçage forcé alors que les capteurs ont signalé un problème ...
  • Page 92 8. Pour quitter le mode Installation, appuyer 2 x sur la „Touche cadenas ouvert “ . La XT2 peut alors être Amorcée ou désamorcée à l’aide des claviers. Le clavier émet un signal et la LED de puissance s’éteint peu après.
  • Page 93 Activation des fonctions double touche: Le clavier peut, par des combinaisons de touches prédéfinies, déclencher également une alarme agression (anti-panique), une alarme incendie ou une alarme médicale. Une fois activées, ces combinaisons de touches sont utilisables sans saisir de code PIN! Pour activer les touches doubles, procéder comme suit: Entrer dans le mode test, saisir le code PIN d’installation du clavier (standard 0000), puis appuyer sur la touche *.
  • Page 94: Contact De Fenêtre/Porte

    Contact de fenêtre/porte Description du produit: 1. LED 2. Touche de test 3. Switch (JP1): Contrôle d‘état 4. Pile 5. Vis de fermeture 6. Trous de fixation 7. Contact anti-sabotage 8. Arrêt pile (État à la livraison) 9. Marquage pour contact magnétique 10.
  • Page 95: Mise En Service Du Contact De Porte/Fenêtre

    Mise en service du contact de porte/fenêtre 1. Tirer la languette de protection de la pile à l’arrière du contact. Le contact de porte/fenêtre est alimenté. 2. Ouvrir le menu principal de votre centrale. 3. Ouvrir le menu „Capteurs“  „Ajouter“. 4.
  • Page 96: Sirène Intérieure Sans Fil

    Sirène intérieure sans fil Description du produit: 1. Compartiment à piles 2. Interrupteur DIP 3. Contact anti-sabotage 4. Trous de fixation Contenu de la livraison: 4 x vis + chevilles 4 x piles alcalines 1.5V D Mise en service de la sirène intérieure sans fil 1.
  • Page 97 La sirène intérieure sans fil confirme la mise en service par un bip bref. 7. La sirène intérieure sans fil doit encore être trouvée par la centrale et affichée sous „Capteur reconnu“. Si la sirène n’est pas retrouvée, répéter le point 6. 8.
  • Page 98 Lorsque cette fonction est activée, la sirène émet une tonalité de confirmation à l’amorçage et au Désamorçage. Pour désactiver le signal de confirmation de la (des) sirène(s) à l’amorçage et au Désamorçage, procéder comme suit: o Cliquer sur „Signal de confirmation arrêt“ o Cliquer en dessous sur „Régler sirène“...
  • Page 99: Sirène Extérieure Sans Fil

    Sirène extérieure sans fil Description du produit: 1. Trous de fixation 2. Contact anti-sabotage 3. Interrupteur DIP 4. Vis d‘arrêt 5. Interrupteur Contenu de la livraison: 4 x vis + chevilles 4 x piles alcalines 1.5V D Mise service sirène extérieure sans fil 1.
  • Page 100 7. La sirène extérieure sans fil doit encore être trouvée par la centrale et affichée sous „Capteur reconnu“. Si la sirène n’est pas retrouvée, répéter le point 6. 8. Cliquer sur Ajouter. Si vous désirez modifier les propriétés de la sirène (Nom, Area, Zone), cliquer sur Modifier.
  • Page 101 au Désamorçage, procéder comme suit: o Cliquer sur „Signal de confirmation arrêt“ o Cliquer en dessous sur „Régler sirène“  Signal d’entrée M/A Lorsque cette fonction est activée, la sirène émet des tonalités de confirmation jusqu’à l’amorçage pendant toute la durée de temporisation prédéfinie. Pour désactiver la tonalité...
  • Page 102: Détecteur De Fumée

    Détecteur de fumée 1. LED:  Après avoir installé les piles, le détecteur de fumée se place automatiquement en mode calibrage. La LED clignote. L’appareil peut être ajouté à la centrale.  La LED clignote toutes les 30 secondes dès que les piles sont trop faibles ...
  • Page 103 Remarques:  Après les six minutes de préchauffage du détecteur de fumée, le calibrage débute. Pendant ce temps, un bip bref est émis toutes les 100 secondes. Le calibrage dure environ 2 à 16 minutes et s’achève par deux bips. En cas d’échec du calibrage au bout de 16 minutes, un bip continu se fait entendre.
  • Page 104: Détecteur De Mouvement Pir

    Détecteur de mouvement PIR Description du produit: 1. Touche de test avec LED 2. Contact anti-sabotage 3. Arrêt pile (État à la livraison) 4. Equerre-support 5. Mise à jour état M/A (Cavalier 2) 6. Interrupteur (Cavalier 3) pour l’augmentation de la sensibilité...
  • Page 105 mouvement est encore dans le champ de portée sur le lieu prévu. 6. Vous rendre avec le détecteur de mouvement sur le lieu d’installation désiré et appuyer sur la touche de test du détecteur de mouvements. Le volume de réception est visible dans le menu de la centrale. Plus le chiffre indiqué...
  • Page 106: Détecteur D'eau

    Détecteur d’eau Description du produit: 1. Pile 2. Touche de test Mise en service du détecteur d‘eau 1. Desserrer les deux vis en partie inférieure du boîtier pour l‘ouvrir. 2. Installer les piles fournies. 3. Lancer le menu de configuration de la centrale et ouvrir la fenêtre „Capteurs“...
  • Page 107 Installation: 1. Oter les vis en partie inférieure du boîtier. 2. Ouvrir les deux évidements prévus pour les vis, si vous voulez par exemple visser l’appareil au mur. 3. Visser fermement le détecteur d’eau au mur avec les vis fournis. 4.
  • Page 108: Télécommande

    Télécommande La télécommande de la centrale permet de placer le système en mode Amorçage, Home ou Désamorçage. Description du produit: 1. Touche d‘amorçage Appuyer sur cette touche pendant environ 3 secondes pour amorcer le système. Ceci est confirmé par un signal d’avertisseur (long bip). Vous disposez alors d’un temps donné...
  • Page 109: Mise En Service De La Télécommande

    Mise en service de la télécommande 1. Utiliser une pièce de monnaie pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles. 2. Installer la pile, côté négatif (partie plate en haut) vers le bas. 3. Refermer le couvercle du compartiment à piles. 4.
  • Page 110: Alarme Médicale

    Alarme médicale Description du produit: Touche d‘alarme:  Lorsque l’on appuie sur la touche d’alarme pendant plus d’une seconde, la centrale déclenche une alarme.  Si l’on appuie pendant plus de huit secondes sur cette touche pendant l’alarme, l’alarme est désactivée ...
  • Page 111: Prises Radio (Pss)

    Prises radio (PSS) Description du produit: Une prise radio programmée permet d’alimenter un périphérique raccordé à distance (par accès internet / Smartphone) ou par pression manuelle de la LED. Si besoin, une règle peut être définie afin de déterminer quand la prise radio sera activée et désactivée. Pour plus d’informations sur ce point, voir au chapitre „Automation“.
  • Page 112 Plus le chiffre indiqué est élevé, plus la réception est bonne (1-9). Remarques:  Seules des prises radio avec compteur d’électricité peuvent être reliées à la XT2!  La consommation d’électricité en watt et l’état (marche/arrêt) sont affichés sous Capteurs  Liste  État.
  • Page 113: Détecteur De Bris De Vitre

    Détecteur de bris de vitre Description du produit: Le détecteur de bris de vitre réagit au bruit de vitres cassées et informe la centrale d‘alarme. Pour éviter le déclenchement de l’alarme par erreur, la détection se fait en deux étapes: d’une part, la casse du verre, puis la chute des débris de verre. Le détecteur de bris de vitre doit être à...
  • Page 114: Mise En Service Du Détecteur De Bris De Vitre

    Mise en service du détecteur de bris de vitre Ouvrir le boîtier Installer la pile Ouvrir le menu de configuration de la centrale et ouvrir la fenêtre „Capteurs“  „Ajouter“ et cliquer sur Démarrer. Appuyer sur la „touche de test “ dans le détecteur de bris de vitre. Le détecteur de bris de vitre doit se trouver dans la liste de la page de configuration.
  • Page 115: Caméra Réseau Pir

    Caméra réseau PIR Description du produit 1. Flash 2. Capteur infrarouge 3. Lentille de caméra 4. LED bleue / Touche de test (apprentissage) 5. LED M/A Cavalier (JP1) 6. Contact anti-sabotage 7. Mode pause M/A Cavalier (JP2) 8. Compartiment à piles Description de la LED: ...
  • Page 116: Mise En Service De La Caméra Réseau

    Mise en service de la caméra réseau Ouvrir le boîtier Installer la pile Ouvrir le menu de configuration de la centrale, sélectionner le menu „Capteurs“  „Ajouter“, puis cliquer sur Démarrer Appuyer sur la „touche de test“ de la caméra réseau PIR. Au bout de 10 à...
  • Page 117 Mode test: Lorsque l’on appuie sur la touche de test pendant environ 5 secondes (JP2 doit être activé), le détecteur de mouvement passe en mode test pendant trois minutes. Pendant ce temps, la LED de mouvement est allumée. Utiliser cette fonction pour un alignement optimal.
  • Page 118: Capteur De Température

    Capteur de température Le capteur de température LUPUSEC-XT mesure la température sur le lieu d’installation et envoie chaque variation de température toutes les 2 minutes directement à la centrale. Description du produit: 1. Sonde de température 2. LED interne 3. Touche de test Mise en service du capteur de température 1.
  • Page 119: Capteur De Température Avec Écran

    Capteur de température avec écran Le capteur de température LUPUSEC XT2 mesure la température et l’humidité de l’air sur le lieu d‘installation, montre les informations sur un écran et envoie toute variation de température toutes les 2 minutes directement à la centrale.
  • Page 120: Mise En Service Du Capteur De Température

    Mise en service du capteur de température 1. Pousser le verrou en plastique en partie basse du capteur de température vers la gauche pour ouvrir le boîtier. 2. Installer les trois piles AAA fournies dans le capteur. 3. Ouvrir le menu de configuration de la centrale, sélectionner le menu „Capteurs“...
  • Page 121: Relais Radio

    5. Pour mettre le relais radio en service, placer SW1 sur ON. Ceci est confirmé par le clignotement du témoin de contrôle du relais. 6. Démarrer la page de configuration de la centrale XT2, entrer dans le menu „Capteurs“  „Appareils“ et cliquer sur le point en haut de la liste „Régler...
  • Page 122 Remarques:  Le relais n’est présent dans aucun menu de la centrale XT2, il n’est pas non plus considéré comme un capteur du fait qu’il ne déclenche pas d‘alarme. L’apprentissage peut être testé en „claquant“ le relais radio à l’amorçage de la centrale (SW 3 + 4 Off).
  • Page 123: Dimensions

    Elément de blocage magnétique Description du produit: L‘élément de blocage magnétique sert au blocage magnétique des portes. Il est essentiellement utilisé pour éviter les alarmes inopinées pouvant être déclenchées par l’ouverture de la porte avant que l’installation d’alarme ne soit désactivée. Une force de 60 kg est nécessaire pour déverrouiller le mécanisme d’arrêt magnétique.
  • Page 124: Monter L'élément De Blocage Magnétique Sur La Porte & Mettre En Service

    Monter l’élément de blocage magnétique sur la porte & mettre en service: Installation dans l’encadrement de la porte: 1. Support pour élément magnétique 2. Vis 2,5 Cm 3. Elément magnétique 4. Vis six pans creux (0,5 cm) 5. Plaque métallique 6.
  • Page 125: Elément De Blocage Mécanique

    Elément de blocage mécanique Description du produit: L’élément de blocage mécanique sert au blocage mécanique des portes par un boulon pour éviter de pénétrer inopinément dans des zones sécurisées reliées à une installation de signalisation des intrusions ou à bloquer l’accès aux personnes non autorisées pour les applications de contrôle d’accès.
  • Page 126: Montage De L'élément De Blocage Mécanique Sur La Porte & Mise En Service

    Montage de l’élément de blocage mécanique sur la porte & mise en service Installation sur le montant de la porte (sans support): Figure 1 1. Boulon élément de blocage 2. Plaque magnétique Figure 2 Comme le montrent les figures 1 et 2, l’élément de blocage doit être immergé dans le montant de la porte (sans support).
  • Page 127 Installation avec support : La plupart du temps, l’élément de blocage mécanique est monté à l’aide du support. Figure 3 Figure 4 Les supports doivent être placés le plus loin possible des gonds (voir figure 4) pour assurer leur stabilité maximale, que le montage ait lieu au-dessus ou sur le côté de la porte.
  • Page 128: Bouton Anti-Panique

    Bouton anti-panique Description du produit: 1. Bouton anti-agression Lorsque l’on appuie sur ce bouton pendant au moins 3 secondes, la centrale déclenche une alarme, quel que soit l’état de l’installation d’alarme (Armée / Désarmée / Home). Lorsque l’on appuie sur ce bouton pendant au moins 8 secondes, l’alarme anti-agression est stoppée.
  • Page 129: Répéteur Radio

    Répéteur radio Vous ne pouvez raccorder qu’un nombre limité de capteur à la LUPUS XT2. Si la portée est insuffisante sur l’un des capteurs, vous pouvez l’augmenter à l’aide du répéteur. Celui-ci permet de quasi-doubler la puissance d’émission du fait que les capteurs envoient d’abord leurs informations au répéteur, puis le répéteur les...
  • Page 130: Relier Le Répéteur À La Centrale

    Pile: Le répéteur dispose d’une pile interne rechargeable Ni-MH 600mAH 4.8V alimentant le répéteur en tension pendant environ 30 heures en cas de panne de courant. Pendant ce temps, la LED verte reste allumée. 48 heures environ sont nécessaires pour recharger totalement la pile. La centrale signale lorsque le niveau de la pile devient faible.
  • Page 131 1. Basculer le commutateur SW3 sur ON 2. Maintenir la touche (rouge) „Effacer mémoire“ appuyée pendant au moins 5 secondes. Vous entendez un long bip. Tous les capteurs et leur connexion/liaison à la centrale XT2 est effacée! 3. Ramener le commutateur SW3 sur OFF. Remarques: ...
  • Page 132: Détecteur D'ambiance Co

    Détecteur d’ambiance CO Description du produit: 1. LED bicolore  Jaune clignotante: niveau de pile faible  2 x rouge + 2 teintes: transfert  Rouge clignotante: Alarme 2. Touche de test  Active les modes Test et Portée  Désactive l‘alarme Remarques: ...
  • Page 133: Détecteur De Chaleur

    Détecteur de chaleur Description du produit: Le détecteur de chaleur détecte via deux capteurs internes d’une part la vitesse d’une augmentation de température et d’autre part la température ambiante. Si la température augmente de plus de 8.3 °C par minute ou si la température ambiante dépasse 57.3°C, une alarme est produite.
  • Page 134: Mise En Service Du Détecteur De Chaleur

    Mise en service du détecteur de chaleur: Pour mettre le détecteur de chaleur en service, procéder comme suit: 1. Installer les piles fournies 2. Lorsque les piles sont installées, le détecteur de chaleur émet 2 bit brefs et la LED rouge s’allume 1 x. 3.
  • Page 135: Capteur Sans Fil

    Capteur sans fil Description du produit: Le capteur sans fil est module relié par radio à la centrale, avec deux contacts sans potentiel. Lorsque les contacts sont fermés, une alarme peut être émise. Ce capteur convient par exemple pour l’utilisation de contacts de porte et de fenêtre déjà existants d’une installation filaire ou pour des capteurs supplémentaires de sous- traitants (contrôle d’accès, empreinte, barrière photoélectrique, contact de verrouillage de porte etc.).
  • Page 136 Tableau de fonctionnement de l’interrupteur DIP Les interrupteurs 1-4 permettent d’attribuer les fonctions au capteur et de définir s’il apparaîtra au niveau de la centrale comme contact de porte, détecteur de mouvement, détecteur de fumée ou bouton anti-panique. Dans tous les cas, n’activer qu’un seul des quatre interrupteurs, puis ajoutez le capteur à...
  • Page 137: Mise En Service Du Capteur Sans Fil

    Mise en service du capteur sans fil: Pour mettre en service le capteur sans fil, procéder comme suit: 1. Installer les piles fournies. 2. Définir le mode de fonctionnement avec les commutateurs SW 1-4. 3. Raccorder les contacts aux contacts sans potentiels désirés. 4.
  • Page 138: Contact De Fond De Gâche Radio

    Le contact de fond de gâche radio fonctionne avec le capteur sans fil. Lorsque le contact est ouvert, une alarme ou une temporisation d’entrée peuvent être déclenchées selon le réglage. La centrale XT2 peut de plus être amorcée ou désamorcée à l’ouverture/fermeture.
  • Page 140 10. Appeler la liste des capteurs. Chercher le contact de fond de gâche radio et cliquer sur „Modifier“. 11. Pour que la XT2 soit amorcée à la fermeture de la porte, placer un crochet devant „Branché/Débranché“ (Capteurs  Liste  Modifier), sélectionner...
  • Page 141: Relais Encastré Avec Compteur Électrique

    Relais encastré avec compteur électrique 1. LED Allumée: Relais activé Eteinte: Relais désactivé Clignotante 2x: Transfert de signal 2. Touche de test Maintenir la touche appuyée pendant 10 secondes pour envoyer le signal d’apprentissage à la centrale. Une brève pression active ou désactive le relais. 3.
  • Page 142: Relais Encastré Sans Compteur Électrique

    Relais encastré sans compteur électrique 1. Touche de test  Maintenir cette touche appuyée pendant 10 secondes pour envoyer le signal d’apprentissage à la centrale.  Une brève pression active ou désactive le relais. 2. LED a. Allumée: relais activé b.
  • Page 143 Diagramme de la connexion par câble: Test de portée 1. Ouvrir le menu Centrale  Capteurs  Portée et appuyer sur „Démarrer“. 2. Appuyer sur la „Touche de test“ du relais encastré. 3. Le capteur et la puissance du signal doivent être affichés. Interrupteur externe: ...
  • Page 144: Lecteur De Badge

    Lecteur de badge Description du produit: 1. LED de puissance (verte) 2. LED d’état (rouge) 3. Touche d‘armement 4. Touche de désar- mement 5. Piles 6. Commutation de fonction 7. Contact anti-sabotage 8. Badge (étanche) LED: En veille, les deux LED sont éteintes. ...
  • Page 145: Mise En Service Du Lecteur De Badge

     Si celle-ci est armée, le déclenchement du sabotage déclenche à son tour une alarme.  En mode apprentissage, le contact anti-sabotage est désactivé. Commutateur de fonctions: Lorsque vous ouvrez le boîtier du lecteur de badge, vous trouvez un bloc de fonctions sur la platine comprenant 5 interrupteurs: à...
  • Page 146 Le mode Installation est automatiquement arrêté au bout de 5 minutes maximum. Pour retourner dans le mode Installation, le commutateur 1 doit être replacé sur ON. Ajouter des badges au lecteur de badge: Aller dans le mode Installation. Appuyer sur la touche d’amorçage ou de désamorçage, puis immédiatement placer l’interrupteur 1 sur ON.
  • Page 147: Détecteur De Mouvement Double Technologie

    Détecteur de mouvement double technologie Description du produit: Le détecteur de mouvement double technologie permet d‘exclure toute possibilité d’alarme inopinée liée à une double détection de mouvement – détection PIR et micro-onde. La centrale émet une seule alarme lorsque les deux processus de détection ont détecté...
  • Page 148 7. JP 1 Le cavalier 1 est réservé. 8. Activer superviseur / désactiver cavalier (JP2) Cavalier On Cavalier Off Le cavalier est retiré ou ne Le cavalier shunte les deux broches repose que sur une seule broche Lorsque le cavalier 2 est sur ON, le mode superviseur est désactivé. Lorsque le cavalier 2 est sur OFF, le mode surperviseur est activé...
  • Page 149 Contact anti-sabotage: Le contact anti-sabotage s’appuie sur le support situé à l‘arrière. Si le  détecteur de mouvement PIR/Micro-onde est correctement monté, le contact anti-sabotage sera fermé pendant le fonctionnement normal. Dès que le contact anti-sabotage est ouvert, un sabotage est signalé à la centrale et la LED d’émetteur est allumée.
  • Page 150 Mise en service du détecteur de mouvement PIR/Micro-onde 1. Ouvrir le détecteur et installer la pile fournie. 2. L’appareil se met en marche. Ce processus dure environ 30 secondes. Attendre que les LED aient cessé de clignoter. Pendant ce temps, éviter de déclencher le détecteur! 3.
  • Page 151 Remarques: Pour le montage, les LED (à l‘avant) et le crochet d’installation (à l’arrière)  doitvent pointer vers le haut. Commencer par visser le support sur le lieu d’installation désiré.  Placer ensuite le détecteur de mouvement PIR/micro-onde sur le support ...
  • Page 152 Mini-sirène interne Description du produit: La sirène interne de la prise peut être facilement utilisée avec n’importe quelle prise usuelle. En cas d’alarme, un signal sonore retentit à 95 dB. De plus, la sirène d’urgence est équipée d’une batterie de secours ayant une durée de vie de 12 heures.
  • Page 153 Mise en service de la mini-sirène interne Sur le lieu d’installation désiré, brancger la sirène interne à la prise. Lancer la page de configuration de la centrale, aller dans le menu „ Capteurs” -> „ Ajouter” et cliquer sur „Démarrer”. Maintenir la touche d’apprentissage de la sirène interne appuyée en continu pendant environ 15 secondes.
  • Page 154 Notes:...
  • Page 155 Notes:...
  • Page 156 Notes:...
  • Page 157 Notes:...

Table des Matières