3 Consignes générales d'installation 4 Positionnement du capteur d'eau E Mise en service ..............22 ® 1 Mise en service du GENO-STOP 2 Mise en service du détecteur d'eau radio 3 Connexion du détecteur d'eau radio 4 Déconnexion du détecteur d'eau radio 5 Positionnement du détecteur d'eau radio...
Page 3
® GENO-STOP Mentions légales Tous droits réservés. Copyright by Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH Imprimé en Allemagne La date d'édition sur la page de couverture fait foi. -Sous réserve de modifications techniques- Il est interdit de traduire ces instructions de service dans des langues étrangères, de les imprimer, de les enregistrer sur...
® GENO-STOP Déclaration de conformité CE Nous déclarons par le présent document que l’installation mentionnée ci-après satisfait – quant à sa conception, à sa construction et au modèle que nous avons mis en circulation – aux exigences de sécurité et de santé des directives applicables de la CE.
® GENO-STOP A Consignes générales 1 | Contenu Vous venez d’acquérir un appareil Grünbeck et nous vous en félicitons. Depuis de nombreuses années, nous nous consacrons aux questions relatives au traitement de l'eau et nous proposons des solutions sur mesure pour chaque type de problème.
® GENO-STOP 3 | Consignes générales de sécurité Les principales consignes mentionnées dans ces instructions de 3.1 Pictogrammes service sont accompagnées de pictogrammes. Une importance et remarques toute particulière doit être apportée à ces consignes pour vous permettre de vous servir de l’installation en toute sécurité et sans prendre de risques.
® GENO-STOP Les appareils et installations ne doivent être utilisés qu'aux seules 3.3 Utilisation fins énoncées dans la description du produit (chapitre C). conforme Les personnes qui utilisent l’installation sont tenues de respecter ces instructions de service ainsi que les prescriptions locales en vigueur relatives à...
® GENO-STOP B Informations fondamentales 1 | Lois, règlements, normes Pour des raisons sanitaires, tout contact avec l'eau potable (eau brute) implique le respect d'un certain nombre de règles. Ces instructions de service tiennent compte des prescriptions en vigueur et fournissent toutes les indications nécessaires au fonctionnement sûr du dispositif de fuite.
® ® d'un GENO-STOP Premium, observez la platine radio enfichée dans la commande (voir Fig. C-1). ® Fig. C-1 : Platine radio dans la commande GENO-STOP Premium ® Remarque : Vous pouvez équiper un GENO-STOP avec une platine radio (réf. 126 801) pour le transformer simplement en un ®...
Vis (longue) Plaque d'extrémité Vis de serrage Rondelle Écrou borgne Micro-USB Vis (courte) Vanne Platine radio Bride de raccordement Plaque signalétique Joint plat ® Fig. C-2 : Structure et composants du GENO-STOP Réf. 095 126 943-fr Créé par : mhör-mrie G:\BA-126943-FR_GENO-STOP.DOCX...
GENO-STOP Premium ** s'allume uniquement par pression sur la touche Fig. C-3 : Éléments de commande et d'affichage du GENO-STOP ® Le couvercle de la commande est doté d'un autocollant. Vous pouvez y indiquer la position des détecteurs d'eau radio (uniquement pour le GENO-STOP ®...
Détecteur d'eau radio* (1x) avec piles (2x AA) Bride de raccordement** Insert** (2x) Collerette de fixation** (2x) Plaque d'extrémité** ® * fourni uniquement avec le GENO-STOP Premium. ** non fourni avec les réf. 126 865 et 126 866. Réf. 095 126 943-fr Créé par : mhör-mrie G:\BA-126943-FR_GENO-STOP.DOCX...
électrotechnique. 126 801 Platine radio ® Le GENO-STOP peut être facilement doté d'une fonctionnalité radio. Pour cela, la platine radio doit être enfichée sur la platine de la commande. Pour cela, procédez comme suit : 1.
Page 15
Pour garantir votre protection en cas de coupure de courant, vous devez impérativement insérer des piles dans le logement prévu à cet effet. Le GENO-STOP ® en temps utile le déchargement des piles. Sans piles, la commande ne peut pas être utilisée.
Page 16
126 170 Détecteur de défaut ® Le détecteur de défaut transmet l'état du GENO-STOP Premium. Il est connecté à la commande par radio et peut ainsi communiquer très simplement par le biais d'une technique de transmission centralisée ou autre.
Page 17
Capteur d'eau avec un câble de 2 m ou de 10 m Il est possible de raccorder un deuxième capteur d'eau avec un câble jusqu'à 10 m de long. Pour cela, utilisez les bornes vissées libres sur la platine du GENO-STOP ® . ...
§ 12(2) du décret allemand sur les conditions d’approvisionnement en eau (AVBWasserV). 3 | Consignes générales d'installation ® Attention ! Pour une protection optimale, le GENO-STOP doit être installé directement en aval du compteur d'eau. ® Avertissement ! Le GENO-STOP peut couper l'alimentation en eau.
6. Serrez la vis Allen à l'aide de la clé fournie. ® 7. Vérifiez l'étanchéité et le bon fonctionnement du GENO-STOP Raccord vissé double* Filtre à eau potable* (par ex. filtre fin GENO ®...
Page 20
11. Enfichez la commande (levier manuel en position « fermé », les marques sur la vanne doivent correspondre). 12. Serrez la vis Allen à l'aide de la clé fournie. ® 13. Vérifiez l'étanchéité et le bon fonctionnement du GENO-STOP Filtre fin BOXER ® * non fourni.
® GENO-STOP 4 | Positionnement du capteur d'eau Posez le capteur d'eau sur le sol. Il est possible, en option, de procéder à un montage fixe grâce à l'orifice central. Réf. 095 126 943-fr Créé par : mhör-mrie G:\BA-126943-FR_GENO-STOP.DOCX...
Il est recommandé de faire exécuter la mise en service par le service après-vente de la société Grünbeck. ® 1 | Mise en service du GENO-STOP 1. Tirez le couvercle vers le haut. 2. Insérez les piles dans leur logement.
® GENO-STOP 2 | Mise en service du détecteur d'eau radio 1. Ouvrez le couvercle en le tournant (dans le sens antihoraire). 2. Insérez les piles dans leur logement. 3. Fermez le couvercle en le tournant (dans le sens horaire).
, les deux appareils doivent être connectés l'un à l'autre. ® 1. Appuyez brièvement sur la touche radio du GENO-STOP 2. Appuyez brièvement sur la touche radio du détecteur d'eau radio. Remarque : dès que les touches radio ont été actionnées, chaque appareil est disponible pour connexion pendant 10 secondes.
Touche radio actionnée pendant 3 s sur le détecteur d'eau radio : seul ce détecteur d'eau radio est déconnecté. ® Touche radio actionnée pendant 3 s sur le GENO-STOP tous les détecteurs d'eau radio sont déconnectés. Remarque : jusqu'au rétablissement de la connexion, la LED Radio clignote rapidement.
Selon le cas, la LED Radio clignote différemment. Toutes les 5 s : détecteur d'eau radio pas encore connecté. ® Toutes les 3 s : défaut de liaison radio entre le GENO-STOP et un autre appareil. Réf. 095 126 943-fr Créé par : mhör-mrie G:\BA-126943-FR_GENO-STOP.DOCX...
Page 27
® GENO-STOP ® Remarque : Sur le GENO-STOP , la LED Radio s'allume aussi lorsque le détecteur d'eau radio détecte de l'humidité au niveau du capteur. Après trois tentatives infructueuses d'établissement d'une liaison (60 s), le GENO-STOP ® se ferme par sécurité. La LED bleue et le ronfleur indiquent un défaut.
à la main. Quand est-ce nécessaire ? ® Cela peut s'avérer nécessaire lorsque les piles du GENO-STOP sont si déchargées que la commande ferme la vanne par sécurité. Ensuite, la commande se déconnecte. Pour être alors de nouveau automatiquement protégé, vous devez remplacer les piles vides par des neuves.
Appuyez sur la touche de clignote commande. Un signal sonore est émis Piles presque vides Remplacez les piles clignote. GENO-STOP fermé. Les piles du GENO-STOP sont Remplacez les piles. ® ® vides. Absence d'eau. L'appareil ne réagit plus. GENO-STOP® fermé.
Effectuez un test de fonctionnement tous les six mois : 1 | Test de fonctionnement 1. Immergez dans l'eau le capteur d'eau du GENO-STOP ® des détecteurs d'eau radio. Vous pouvez également les court- circuiter à l'aide d'un objet métallique (voir Fig. H-1 et H-2).
Lorsque les piles du GENO-STOP ou d'un détecteur d'eau radio sont presque vides, la LED rouge avec le symbole de pile clignote ® pendant 4 semaines. Pendant cette durée, le GENO-STOP reste parfaitement opérationnel. Remarque : si les piles ne sont pas remplacées en temps utile, le GENO-STOP ®...