Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Video-iris Zoom Lenses
Installation Instructions
Video-iris Zoom Lenses
EN
Manuale d'installation
FR
Objectifs zoom à diaphragme
vidéo
Installationshandbuch
Zoom-Objektive mit
DE
Videoblende
Manual de instalación
Lentes vídeo-iris con zoom
ES
Installatiehandleiding
NL
Videodiafragma zoomlens
Manuale di installazione
Ottiche Video iris con zoom
IT
ZH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch LTC3293/20

  • Page 1 Video-iris Zoom Lenses Installation Instructions Manual de instalación Video-iris Zoom Lenses Lentes vídeo-iris con zoom Installatiehandleiding Manuale d’installation Videodiafragma zoomlens Objectifs zoom à diaphragme vidéo Installationshandbuch Manuale di installazione Zoom-Objektive mit Ottiche Video iris con zoom Videoblende...
  • Page 2 Video-iris Zoom Lenses | Installation Instructions Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 3: Applications

    10x, 7.5-75 mm LTC 3283/50 10x, 7.5-75 mm, pre-pos. LTC 3293/20 15x, 8-120 mm LTC 3293/30* 15x, 8-120 mm, pre-pos. LTC 3293/40 20x, 12-240 mm LTC 3293/50 20x, 12-240 mm, pre-pos. * with manual iris override. Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 4 If the level setting is too high (iris open too far), some parts or the scene become over-exposed (white). If the level setting is too low (iris closed too far), the picture has little contrast and is noisy and grainy. Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 5: Setting-Up Procedure

    (refer to the camera instructions). Set the zoom to "TELE" and align the focus on the lens. Repeat the above procedures several times until image stays in focus at both ends of the zoom range (WIDE and TELE). Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 6: Cable Connection

    Video-iris Video-iris Not Used Connector Connector Video Signal (Solder view) (Solder view) Ground Zoom, Focus and Iris Potentiometer-Preset (only Pre-pos. Models) Connection 8-Pin Female Pot. Supply Connector Zoom Wiper (Solder view) Pot. Return Focus Wiper Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 7 Focus/Zoom (4-wire control - 8-Pin Connector) Polarity Direction Focus Near Zoom Tele Wide Focus/Zoom (3-wire control - 8-Pin Connector) Polarity Direction Focus Near 2-6* Common Zoom Tele Wide 2-6* Common * connect pins 2 and 6 together. Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 8 Power Supply Zoom/focus: 12 VDC Current Consumption: Iris: 50 mA (max.) Zoom: 55 mA (max.) Focus: 55 mA (max.) Video Signal: Video/Sync 1 Vp-p or Video 0.7 Vp-p Impedance: 10k Ohms Temperature Range: -10 to +50°C Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 9: Raccordement Et Montage

    LTC 3283/50 10x, 7,5-75 mm, prépos. LTC 3293/20 15x, 8-120 mm LTC 3293/30* 15x, 8-120 mm, prépos. LTC 3293/40 20x, 12-240 mm LTC 3293/50 20x, 12-240 mm, prépos. * avec commande prioritaire du diaphragme manuel. Bosch Security Systems | 01-2004...
  • Page 10 Lorsque le niveau est trop élevé (diaphragme ouvert trop loin), certaines zones de la scène sont surexposées (blanches). Lorsque le niveau est trop bas (diaphragme fermé trop loin), l'image présente un faible contraste, des parasites et un aspect granuleux. Bosch Security Systems | 01-2004...
  • Page 11 Appliquez les signaux de commande zoom pour régler l'angle de champ de votre choix. Si l'image se décentre suite à l'application du zoom, réglez le tirage optique (voir ci-dessous). Réglage du tirage optique Sélectionnez un objet relativement grand (pouvant facilement être centré). Bosch Security Systems | 01-2004...
  • Page 12: Réglage Level Et Alc

    Placez le potentiomètre LEVEL sur la position générant le moins de parasites et le moins de zones délavées. Raccordement des câbles Diaphragme vidéo Broche Polarité Tension d'alim. Diaphragme vidéo Diaphragme vidéo Non utilisé Connecteur Connecteur Signal vidéo (vue des brasures) (vue des brasures) Masse Bosch Security Systems | 01-2004...
  • Page 13 Grand angle Mise au point/Zoom (commande 3 fils - connecteur 8 broches) Broche Polarité Direction Mise au point Proche Éloignée 2-6* Commune Zoom Téléobjectif Grand angle 2-6* Commune * reliez les broches 2 et 6. Bosch Security Systems | 01-2004...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Zoom : 55 mA (max.) Mise au point : 55 mA (max.) Signal vidéo : Vidéo/Sync 1 Vcàc ou Vidéo 0,7 Vcàc 10 k Ώ Impédance : Plage de températures : -10 à +50 °C Bosch Security Systems | 01-2004...
  • Page 15 10x, 7,5-75 mm LTC 3283/50 10x, 7,5-75 mm, Preset LTC 3293/20 15x, 8-120 mm LTC 3293/30* 15x, 8-120 mm, Preset LTC 3293/40 20x, 12-240 mm LTC 3293/50 20x, 12-240 mm, Preset * mit manueller Blendenübersteuerung. Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 16: Bedienelemente

    Blende zu weit geöffnet ist, werden Bereiche des Bilds überbelichtet (weiß). Wenn die Einstellung zu niedrig ist und somit die Blende zu weit geschlossen ist, verfügt das Bild über zu wenig Kontrast und wird verzerrt und körnig. Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 17 Stellen Sie mithilfe des Zoom-Steuersignals den gewünschten Bildwinkel ein. Wenn sich beim Verstellen des Zooms die Bildschärfe ändert, muss das Auflagemaß justiert werden (siehe unten). Anpassen des Auflagemaßes: Wählen Sie ein relativ großes Objekt, dass Sie leicht fokussieren können. Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 18 Stellen Sie den Regler „LEVEL“ so ein, dass das Bild nicht mehr rauscht und die größeren weißen Bereiche im Bild gerade noch nicht überstrahlen. Kabelanschluss Videoblende Polarität Betriebsspannung Videoblende Videoblende Nicht benutzt Anschluss Anschluss Videosignal (Von der Lötseite (Von der Lötseite Erde aus betrachtet) aus betrachtet) Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 19 Fokus/Zoom (4-Draht-Steuerung – 8-poliger Anschluss) Polarität Richtung Brennpunkt Weit Zoom Tele Weitwinkel Fokus/Zoom (3-Draht-Steuerung – 8-poliger Anschluss) Polarität Richtung Brennpunkt Weit 2-6* Gemeinsam Zoom Tele Weitwinkel 2-6* Gemeinsam * Pin 2 und 6 gemeinsam verbinden. Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 20: Technische Daten

    Stromversorgung für Zoom/Fokus: 12 Volt Gleichstrom Stromverbrauch: Blende: 50 mA (max.) Zoom: 55 mA (max.) Brennpunkt: 55 mA (max.) Videosignal: Video/Sync 1 Vp-p oder Video 0,7 Vp-p Impedanz: 10 kOhm Temperaturbereich: -10 bis +50 °C Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 21 10x, 7,5-75 mm, posición prefijada. LTC 3293/20 15x, 8-120 mm LTC 3293/30* 15x, 8-120 mm, posición prefijada. LTC 3293/40 20x, 12-240 mm LTC 3293/50 20x, 12-240 mm, posición prefijada. * con anulación de iris manual. Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 22 Si el ajuste del nivel es demasiado alto (iris demasiado abierto), algunas partes de la escena estarán sobreexpuestas (blancas). Si el nivel del ajuste es demasiado bajo (iris demasiado cerrado), la imagen tendrá poco contraste y será granulada y con ruido. Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 23: Procedimiento De Instalación

    Aplique las señales de control del zoom para ajustar el ángulo de campo necesario. Si la imagen se desenfoca debido al zoom, ajuste el enfoque mecánico (consulte más abajo). Ajuste del enfoque mecánico: Seleccione un objeto relativamente grande (que pueda ser enfocado fácilmente). Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 24: Conexión Del Cable

    Iris de vídeo Patilla Polaridad Tensión de Conector de alimentación Iris de vídeo iris de vídeo Conector Sin utilizar (Vista desde el lado (Vista desde el lado Señal de vídeo del soldador) del soldador) A tierra Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 25 Wide (gran angular) Enfoque/Zoom (control de 3 hilos, conector de 8 patillas) Patilla Polaridad Dirección Enfoque Corto Largo 2-6* Común Zoom Tele (telefoto) Wide (gran angular) 2-6* Común * conecta las patillas 2 y 6. Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 26 12 VCC Consumo: Iris: 50 mA (máx.) Zoom: 55 mA (máx.) Enfoque: 55 mA (máx.) Señal de vídeo: Vídeo/Sync 1 Vp-p o Vídeo 0,7 Vp-p Impedancia: 10k ohmios Margen de temperatura: de -10 a +50°C Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 27: Aansluiting En Montage

    10x, 7,5-75 mm LTC 3283/50 10x, 7,5-75 mm, pre-pos. LTC 3293/20 15x, 8-120 mm LTC 3293/30* 15x, 8-120 mm, pre-pos. LTC 3293/40 20x, 12-240 mm LTC 3293/50 20x, 12-240 mm, pre-pos. * met handmatige diafragma-uitschakeling. Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 28 (wit). Is de niveau-instelling te laag (het diafragma is te ver dicht), dan is er weinig contrast in het beeld en vertoont het beeld ruis en is het korrelig. Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 29 (zie de instructies voor de camera). Stel de zoom op 'TELE' in en stel het beeld scherp met de lens. Herhaal de bovenstaande procedures diverse keren, totdat het beeld aan beide einden van het zoombereik (WIDE en TELE) scherp is. Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 30 Videosignaal (Gezien vanaf (Gezien vanaf Aarde soldeerzijde) soldeerzijde) Zoom, focus en diafragma Voorinstelling potentiometer (alleen bij modellen met voorinstelling [pre-pos.]) Functie 8-polig vrouwelijk Voeding pot. Connector Zoom loper (Gezien vanaf soldeerzijde) Pot. retour Focus loper Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 31 Focus/Zoom (4-draads besturing - 8-polige connector) Polariteit Richting Focus Dichtbij Oneindig Zoom Tele Groothoek Focus/Zoom (3-draads besturing - 8-polige connector) Polariteit Richting Focus Dichtbij Oneindig 2-6* Algemeen Zoom Tele Groothoek 2-6* Algemeen * verbindt pen 2 met 6. Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 32: Specificaties

    8 - 12 VDC Spanning zoom/focus: 12 VDC Stroomverbruik: Diafragma: 50 mA (max.) Zoom: 55 mA (max.) Focus: 55 mA (max.) Videosignaal: Video/Sync 1 Vp-p of Video 0.7 Vp-p Impedantie: 10k Ohm Temperatuurbereik: -10 tot +50°C Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 33: Collegamento E Montaggio

    10x, 7,5-75 mm LTC 3283/50 10x, 7,5-75 mm, pre-post. LTC 3293/20 15x, 8-120 mm LTC 3293/30* 15x, 8-120 mm, pre-post. LTC 3293/40 20x, 12-240 mm LTC 3293/50 20x, 12-240 mm, pre-post. * con prevaricazione diaframma manuale. Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 34 Se l'impostazione del livello è troppo alta (diaframma troppo aperto), alcune zone della scena risulteranno sovraesposte (bianche). Se l'impostazione del livello è troppo bassa (diaframma troppo chiuso), l'immagine avrà poco contrasto e risulterà disturbata e sgranata. Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 35: Procedura Di Impostazione

    Applicare i segnali di comando dello zoom per impostare l'angolo di campo desiderato. Se l'immagine dovesse risultare sfocata a causa dello zoom, regolare il back focus (vedere sotto). Regolazione del back focus: Selezionare un soggetto di grandi dimensioni (che può essere facilmente messo a fuoco). Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 36: Collegamento Del Cavo

    Collegamento del cavo Video iris Piedino Polarità Tensione Video iris Video iris Non utilizzato Connettore Connettore Segnale video (vista dal lato (vista dal lato Messa a terra saldatura) saldatura) Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 37 Messa a fuoco/zoom (controllo a 3 conduttori - connettore a 8-piedini) Piedino Polarità Direzione Messa a fuoco Vicino Lontano 2-6* Comune Zoom Teleobiettivo Grandangolare 2-6* Comune * collegare i piedini 2 e 6 tra loro. Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 38 Alimentazione zoom/messa a fuoco: 12 V CC Consumo corrente: Diaframma: 50 mA (max.) Zoom: 55 mA (max.) Messa a fuoco: 55 mA (max.) Segnale video: Video/sincronizzazione 1 Vp-p o Video 0.7 Vp-p Impedenza: 10k Ohms Intervallo temperatura: da -10 a +50°C Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 39 LTC 3283/50 10 倍 7.5-75 毫米 预置 LTC 3293/20 15 倍 8-120 毫米 LTC 3293/30* 15 倍 8-120 毫米 预置 LTC 3293/40 20 倍 12-240 毫米 LTC 3293/50 20 倍 12-240 毫米 预置 * 具有手动光圈更改功能 Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 40 底座与镜头体之间的摩擦联轴节允许 旋转 330° )*+*,56 变焦和焦距由变焦/焦距控制器通过变焦/焦距连接电缆提供的电压进行控 制 当应用电压时 将会启动变焦和焦距马达 当去除电压时 马达会 停止 -.'758 (ALC) ALC 电位计可设置为 平均 以在场景的黑暗区域获得更多细节 或设置为 峰值 以在场景的明亮区域获得更多细节 常规设置是 中间位置 级别 电位计用于设置镜头/摄像机组合的曝光和操作级别 如果级别 设置过高 光圈过大 场景的某些区域可能会过度曝光 白色 如 果级别设置过低 光圈过小 图像会具有较低的对比度 且带有信噪 和斑点 Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 41 LEVEL 和 ALC 控件 以显示最佳品质的图像 调节 )*+=*;< TELE 端 应用变焦控制信号 将变焦设在 应用焦距控制信号 对准焦距 应用变焦控制信号 设置所需的视角 如果图像因变焦而未对准焦距 请调节后焦距 参见下文 >*,?@ 选择相对较大的目标 易于对焦 WIDE 将变焦设为 然后在摄像机上调节后焦距 参阅摄像机 说明书 TELE 将变焦设为 然后在镜头上对焦 WIDE 和 TELE 重复上述过程数次 直到图像在变焦范围的两端 均处在焦距位置 Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 42 比度会得到改善 且信噪减少 此时会激活摄像机的 Automatic Gain Control 自动增益控制 LEVEL 控件设在信噪消失且图像的大片白色区域刚刚未褪色 将 的位置 ;</0 %&'( => 供电电压 未用 视频光圈 视频光圈 连接器 连接器 视频信号 焊接视图 焊接视图 接地 )* *,+'( 电位计预设 仅限于预置机型 => 8 针凹型 供电电位 连接器 变焦接触电刷 焊接视图 回路电位 焦距接触电刷 Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 43 4 线 - 8 针连接器 焦距/变焦 => 焦距 附近 远处 变焦 极远 宽广 3 线 - 8 针连接器 焦距/变焦 => 焦距 附近 远处 2-6* 普通 变焦 极远 宽广 2-6* 普通 * 将针脚 2 和 6 连在一起 Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 44 8 - 12 VDC 光圈电源 12 VDC 变焦/焦距电源 电流功率 50 毫安 光圈 最大 55 毫安 变焦 最大 55 毫安 焦距 最大 视频/同步 1 Vp-p 或视频 0.7 Vp-p 视频信号 10k 欧姆 电阻 -10 至 +50°C 温度范围 Bosch Security Systems | 2004-01...
  • Page 45 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Bosch Security Systems B.V. Ludwig-Bölkow-Allee P.O. Box 80002 5600 JB Eindhoven 85521 Ottobrunn Germany The Netherlands www.bosch-sicherheitssysteme.de www.boschsecuritysystems.com 3922 988 93483 04-01 © 2004 Bosch Security Systems B.V. Subject to change. Printed in The Netherlands.

Ce manuel est également adapté pour:

Ltc3293/30Ltc3283/50Ltc3293/50Ltc3293/40

Table des Matières