Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

/MD/MR
www.skylinkhome.com
Total Protection Alarm System
Système de Sécurité sans fil
Sistema de Alarma con Protección Total
MODEL / MODÈLE / MODELO : SC-100
CUSTOMER SERVICE
17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3
Tel / Téléphone : (800) 304-1187
Fax / Télécopieur : (800) 286-1320
PAT. D410633
P/N. 101Z063-006
SEPT, 2007
Email / Courrier électronique : support@skylinkhome.com
6243000B1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sky link SC-100

  • Page 1 Total Protection Alarm System Système de Sécurité sans fil Sistema de Alarma con Protección Total MODEL / MODÈLE / MODELO : SC-100 CUSTOMER SERVICE 17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3 Tel / Téléphone : (800) 304-1187 Fax / Télécopieur : (800) 286-1320 PAT.
  • Page 2: Total Protection Alarm System

    Total Protection Alarm System MODEL: SC-100 USER'S INSTRUCTIONS...
  • Page 3: Table Des Matières

    -Customize a Sequence....................22 SUMMARY OF ARMING SEQUENCES................. 23 BATTERY MAINTENANCE..................24-26 -Control Panel......................... 24 -Motion Sensor........................ 25 -Door/Window Sensor....................26 -Keychain Transmitter....................26 ADDITIONAL ACCESSORIES (OPTION)............... 27-29 The SC-100 Total Protection Alarm System contains all the above items. – – – –...
  • Page 4: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS OVERVIEW Everything required for installation is included with this package Congratulations! You have just purchased one of the most reliable and up-to-date wireless security 1 Control Panel (SC-001) includes: systems on the market today. Skylink is the first company to incorporate the rolling 1 antenna (installed) code technology in a home/business security system.
  • Page 5: Planning Your Home Security Needs

    PLANNING YOUR HOME SECURITY NEEDS INSTALLATION Before you begin to install your security system, analyze the premises to deter- The Control Panel, door/window sensors and the motion sensor are installed mine your security needs. Consider those doors and windows which are more using the screws included.
  • Page 6 INSTALLATION INSTALLATION 2. Position the magnetic switch connected to 4. Attach the unit to the wall. If hanging the unit, the transmitter on the door/window frame. insert two screws using the template provided. If screwing the back directly to the wall, take the 3.
  • Page 7: Testing Your System

    INSTALLATION TESTING YOUR SYSTEM Before you learn how to use your security system, test to make sure that the door/ WALK TEST window sensors and the motion sensor are communicating with the Control Panel. After mounting the sensor at the desired location, it is Set the Control Panel to CHIME MODE which will emit a subtly two tone chime important to perform a walk test in order to determine when any of the sensors are activated.
  • Page 8: Lights And Sounds

    LIGHTS AND SOUNDS STANDARD PROGRAMMING Now that the system is installed and the sensors are communicating with the Below is an explanation of the lights and sounds of the Control Panel. Control Panel, it is time to learn how to do basic programming of your security system.
  • Page 9 STANDARD PROGRAMMING KEYCHAIN TRANSMITTER (4B-434) The Keychain Transmitter conveniently fits on any keychain. It allows you to arm You hear a long beep. The arm light and the red lights in zones 3 and 4 go on. and disarm the system from a distance of approximately 100 feet from the Control Both the green and red lights flash in zone 1 for 45 seconds which gives you 45 Panel.
  • Page 10: Panic Button On The Keychain Transmitter

    TO DISARM THE SYSTEM, OR DEACTIVATE THE SIREN USING THE MASTER PERSONAL IDENTIFICATION NUMBER (MPIN) KEYCHAIN TRANSMITTER Security access to the SC-100 is controlled by a MASTER PERSONAL IDENTIFI- CATION NUMBER (MPIN) or SECONDARY PERSONAL IDENTIFICATION When the system is armed: NUMBER (SPIN).
  • Page 11: Secondary Personal Identification Number (Spin)

    When someone no longer needs to have access to your security system, you can simply delete their SPIN. Your SC-100 Security System is divided into five zones. The 1st four zones are displayed on the Control Panel as 4 pairs of lights, one green and the other red.
  • Page 12: To Clear A Zone

    ADVANCED PROGRAMMING ADVANCED PROGRAMMING To program sensors to send their signals to a different zone, you must first clear 4. Press the number key to identify which zone to add the Motion Sensor to [1, 2, 3 or 4]. We recommend you program the motion sensor to zone 2. The zone them from communicating with their current zone.
  • Page 13: Standard Arming Sequences

    ADVANCED PROGRAMMING ADVANCED PROGRAMMING STANDARD ARMING SEQUENCES premises without activating the alarm. Zone 2 (the motion sensor), is off allowing movement in the premises and zones 3 & 4 are instant. Each zone can be programmed to react 5 different ways when it receives a signal from a remote sensor.
  • Page 14: Summary Of Arming Sequences

    3. Disconnect the old battery. motion detector 4. Connect the new battery. Panic button - The SC-100 has 2 panic buttons, (the red buttons on the keychain Close the Control Panel. transmitter and on the Control Panel). The alarm will sound instantly when either of these buttons are pressed whatever mode you are in.
  • Page 15: Motion Sensor

    BATTERY MAINTENANCE BATTERY MAINTENANCE DOOR/WINDOW SENSOR BATTERY MOTION SENSOR BATTERY The Motion Sensor operates on a 9 volt alkaline battery accessible beneath a Each door/window sensor operates on a 12 volt sliding panel on the bottom of the unit. All remote sensors come with the battery. alkaline battery that is inside the transmitter.
  • Page 16: Additional Accessories (Option)

    ADDITIONAL ACCESSORIES ADDITIONAL ACCESSORIES Additional sensors and transmitters as well as add on accessories are available Audio Alarm (AA-433) to work with your security system. - Additional indoor/outdoor siren - Water resistant Motion Sensor (PS-434A) - 120 dB siren with flashing LED - Monitors area in a 110 degree ARC and up to - Operates by AC adapter with 9V alkaline 40 feet away from the sensor...
  • Page 17 ADDITIONAL ACCESSORIES Alarm Sensor (SS-433) - Detects sound frequencies of existing smoke, carbon monoxide alarms - Activates Security Control Panel (SC-001) or Emergency Dialer (AD-433S) when the preset sound frequency is detected - 9V alkaline battery included Audio Sensor (AS-433) - Detects alarm sound from existing security system alarm;...
  • Page 18: Système De Sécurité Sans Fil

    Système de Sécurité sans fil MODÈLE: SC-100 MODE D'EMPLOI...
  • Page 19 SOMMAIRE DES SÉQUENCES D'ARMEMENT............25 ENTRETIEN DE LA PILE.................... 26-28 -Panneau de commande....................26 -Détecteur de mouvements................... 27 -Capteur de Porte/Fenêtre....................28 -Transmetteur porte-clefs....................28 ACCESSOIRES ADDITIONNELS (OPTION)............29-31 Système de Sécurité sans fil SC-100 comprend tous les items ci-haut. – – – –...
  • Page 20: Contenu De L'emballage

    VUE D'ENSEMBLE CONTENU DE L'EMBALLAGE Félicitations! Tous les materiaux requis pour l’installation sont inclus dans cet emballage. Vous venez juste d’acheter un des systèmes de sécurité sans fil le plus fiable et 1 Panneau de commande (SC-001) comprend: le plus récent sur le marché d’aujourd’hui. Skylink est la première compagnie à incorporer une technologie de brouilleur de code pour le système de sécurité...
  • Page 21: Planification Sur Vos Besoins De Sécurité A Domicile

    PLANIFICATION SUR VOS BESOINS DE INSTALLATION SÉCURITÉ A DOMICILE Le panneau de commande, les capteurs porte/fenêtre et le détecteur de mouve- ments sont installés en utilisant les vis incluses. Nous avons également inclus Avant de commencer à installer votre système de sécurité, analysez les lieux afin du ruban à...
  • Page 22: Sensibilité Du Détecteur

    INSTALLATION INSTALLATION 2. Placez l’interrupteur magnétique branché au 4. Attachez l’appareil au mur. Si vous suspendez transmetteur sur le cadrage de la porte/fenêtre. l’appareil, insérez les deux vis en utilisant le gabarit fourni. Si vous vissez l’endos directement au mur, 3.
  • Page 23: Test De Marche

    INSTALLATION TESTER VOTRE SYSTÈME Avant d’apprendre l’utilisation de votre système de sécurité, tester afin de vous (Const.: Installer le détecteur de mouvements (PS-434A) assurer que les capteurs de porte/fenêtre et le détecteur de mouvements com- muniquent avec le panneau de commande. installerez le détecteur, installez le support pour Réglez le panneau de commande au MODE CARILLON lequel émettra un carillon détecteurs à...
  • Page 24: Lumières De Zone

    LUMIÈRES ET SONS LUMIÈRES ET SONS Ci-dessous est l‘explication des lumières et des sons sur le panneau de commande. Si vous faites une erreur lors de la programmation, le panneau de commande émet trois bips courts. Ce qui veut dire que le système est clair et que vous LUMIÈRES devez recommencer la séquence de la programmation du début.
  • Page 25: Programmation De Base

    PROGRAMMATION DE BASE PROGRAMMATION DE BASE Maintenant que le système est installé et que les capteurs communiquent avec le Vous entendez un long bip. La lumière d’armement et les lumières rouges dans panneau de commande, c’est maintenant le temps d’apprendre comment se fait la les zones 3 et 4 s’allument.
  • Page 26: Transmetteur Porte-Clefs À Distance

    TRANSMETTEUR PORTE-CLEFS À DISTANCE TRANSMETTEUR PORTE-CLEFS À DISTANCE (4B-434) (4B-434) Le transmetteur porte-clefs s’ajuste commodément sur n’importe quel porte- POUR DÉSARMER LE SYSTÈME OU DÉSACTIVER LA SIRÈNE EN clefs. Il vous permet d’armer et de désarmer le système d’une distance d’appro- UTILISANT LE TRANSMETTEUR PORTE-CLEFS ximativement 30 mètres (100 pi) du panneau de commande La distance dé- pendra de quoi se trouve entre le transmetteur porte-clefs et le panneau de...
  • Page 27: Mots De Passe

    Vous voudrez peut être donner un accès limité à quelqu’un, (gardienne, nettoyeur, L’accès de sécurité du SC-100 est contrôlé par un NUMÉRO D’IDENTIFICATION menuisier, etc.). À cette fin, le SC-100 vous donne l’option d’ajouter jusqu’à 3 PERSONNEL PRINCIPAL (NIPP) ou un NUMÉRO D’IDENTIFICATION PER- NIPS.
  • Page 28: Programmation Avancée

    Instantané). 4. Alors que la lumière de la zone clignote, appuyez sur [ * ] Votre système de sécurité SC-100 est divisé en cinq zones. Les 4 premières Les deux lumière verte et rouge clignotent pour 30 secondes zones sont affichées sur le panneau de commande comme 4 paires de 5.
  • Page 29: Séquences D'armement De Base

    PROGRAMMATION AVANCÉE PROGRAMMATION AVANCÉE 3. Appuyez sur [ B ] SÉQUENCES D’ARMEMENT DE BASE 4. Appuyez sur le numéro de la zone à laquelle vous ajoutez un détecteur de Chaque zone peut être programmée afin de réagir de 5 façons différentes mouvements [ 1, 2, 3 ou 4 ].
  • Page 30: Personnaliser Une Séquence

    PROGRAMMATION AVANCÉE PROGRAMMATION AVANCÉE PERSONNALISER UNE SÉQUENCE : 1. Entrez le NIPP actuel 2. Appuyez sur [ A ] Programmer le système à la séquence que vous désirez modifier. 3. Appuyez sur [ A ] 1. Entrez le NIPP actuel Vous entendrez un long bip.
  • Page 31: Sommaire Des Séquences D'armement

    SOMMAIRE DES SÉQUENCES D’ARMEMENT ENTRETIEN DE LA PILE Ci-dessous vous trouverez un tableau résumant toutes les séquences pré- Le système de sécurité SC-100 vient avec 5 piles que vous devrez à un certain programmées point remplacer: pile alcaline de 9 volts pour le panneau de commande Séquence...
  • Page 32: Pile Du Détecteur De Mouvements

    ENTRETIEN DE LA PILE ENTRETIEN DE LA PILE PILE DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS PILE DU CAPTEUR DE PORTE/FENÊTRE Le détecteur de mouvements fonctionne sur une pile alcaline de 9 volts accessible Chaque porte/fenêtre opère sur une pile de 12 volts qui sous un panneau coulissant au bas de l’unité.
  • Page 33: Panneau De Commande

    ACCESSOIRES ADDITIONNELS ACCESSOIRES ADDITIONNELS Des capteurs et transmetteurs additionnels comme les accessoires à rajouter Alarme sonore (AA-433) sont disponibles pour travailler avec votre système de sécurité. - Une sirène intérieure/extérieure additionnelle - Résistante à la pluie - Inclut une sirène de 120 db avec des lumières Détecteur de mouvements (PS-434A) clignotantes - Il surveille l’aire dans un arc de 110 degrés et jusqu’à...
  • Page 34 ACCESSOIRES ADDITIONNELS Détecteur de fumée (SS-433) - Détecte les fréquences de son d’une fumée existante, d’alarmes de monoxyde de carbone - Active le panneau de commande (SC-001) ou le système de composition d’urgence (AD-433S) lorsque la fréquence de son préétablie est détectée - Pile alcaline de 9 volts incluse Detecteur son (AS-433)
  • Page 35 Sistema de Alarma con Protección Total MODELO: SC-100 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 36 MANTENIMIENTO DE LAS BATERÍAS..............27-29 -El Panel de Control....................27 -El Sensor de Movimiento..................28 -El Sensor Puerta....................... 29 -El Transmisor Llavero....................29 ACCESORIOS ADICIONALES (OPCIÓN)............. 30-32 Sistema de Alarma con Protección Total SC-100 contiene todos los items anteriores. – – – –...
  • Page 37: Contenido Del Conjunto

    CONTENIDO DEL CONJUNTO DESCRIPCIÓN Todo que necesita para la instalación está incluido en este conjunto Felicitaciones! Usted acaba de comprar uno de los sistemas de seguridad inalambrico más 1 Panel de Control (SC-001) incluye: confiables y más actualizados en el mercado. Skylink es la primera compañia 1 Anténa (instalada) que incorporó...
  • Page 38 CÓMO PLANEAR LA SEGURIDAD DE SU INSTALACIÓN HOGAR / NEGOCIO El Panel de Control, los sensores puerta y el sensor de movimiento tienen que ser instalados usando los tornillos incluidos. También hemos incluido una cinta Antes que Usted comience a instalar su sistema de seguridad, analize las pre- doble lado, (por el sensor de puerta y el sensor de movimiento) a utilizar para la misas para determinar seguridad que necesita.
  • Page 39 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 4. Asocie la unidad a la pared. Si cuelga la unidad, 2. Coloque el interruptor magnetico conectado con inserte dos tornillos utilizando el modelo propor- el transmisor en el marco de puerta/ fenestra. cionado. Se atornilla la parte posterior directamente 3.
  • Page 40: Instalación

    INSTALACIÓN PRUEBA DE SU SISTEMA Antes que usted aprenda cómo utilizar su sistema de seguridad, pruebelo para (Con. :Instalando el Sensor de Movimiento (PS-434A) cerciorarse que los sensores de la puerta / fenestra y el sensor de movimiento El ángulo es ajustable. Favor de referirse a la sección “Walk Test” para están conectados con el Panel de Control.
  • Page 41: Luces Y Sonidos

    LUCES Y SONIDOS LUCES Y SONIDOS Abajo es una explicación de las luces y sonidos del Panel de Control. Si usted incurre en una equivocación mientras programa, el Panel de Control emite tres señales acústicas cortas. Esto significa que el sistema ha borrado y LUCES usted debe comenzar la secuencia de programación desde el principio.
  • Page 42: Programación Estandar

    PROGRAMACION ESTANDARD PROGRAMACION ESTANDARD Ahora que el sistema esta instalado y que los sensores se comunican con el Opción 2: Secuencia en su Hogar. – para armar su sistema cuando alguien Panel de Control, es el momento de explicár cómo programar su sistema de permanece en las premisas.
  • Page 43: Transmisor Llavero

    PROGRAMACION ESTANDARD TRANSMISÓR A LLAVERO (4B-434) Si usted se ve obligado o en necesidad de desarmar el sistema: El transmisór llavero es muy fácil de llevar con usted. Permite que usted arme y desarme de una distancia de aproximadamente 100 pies del Panel de Control. 1.
  • Page 44: Palabras De Paso

    PARA DESARMAR EL SISTEMA, O DESACTIVAR LA SIRENA USANDO EL TRANSMISÓR LLAVERO El acceso de seguridad al SC-100 es controlado por un NÚMERO DE IDENTI- FICACIÓN PERSONAL PRINCIPAL (MPIN) o el NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL SECUNDARIO (SPIN). Todas las secuencias de programación Cuando el sistema esta armado: comienzan con el MPIN el SPIN.
  • Page 45: Número Secondario De Identificación Personal (Spin)

    Si Usted puede desea dar a alguien acceso limitado al sistema, (ama de llaves, Usted ahora tiene una comprensión básica de cómo el sistema de seguridad niñera el pulidor, el reparador etc.) Para este propósito el SC-100 da á usted la SC-100 trabaja. En esta sección, nosotros vamos a explicar cómo puede mover opción de agregar una SPIN separada hasta 3 diferentes codigos.
  • Page 46: Para Borrar Una Zona

    PROGRAMACIÓN AVANZADA PROGRAMACIÓN AVANZADA Para programar los sensores y enviar sus señales a una diversa zona. usted PARA PROGRAMAR EL SENSOR DE MOVIMIENTO AL PANEL DE CON- debe primero borrar los de comunicarse con su zona actual. TROL DE SEGURIDAD (SC-001): 1.
  • Page 47 PROGRAMACIÓN AVANZADA PROGRAMACIÓN AVANZADA NOTA: La zona 5 se señala para los tranmisores llavero y teclado numérico 1. Incorpore el MPIN actual. SOLAMENTE. No programe por favor ningun sensor con excepción de tranmisores 2. Presione [ A ]. llavero y teclado numérico en la zona 5, si no el sistema no trabajará correcta- mente.
  • Page 48: Sumario De Las Secuencias Para Armar

    Botón de Pánico – el SC-100 tiene dos botónes, ( el botón rojo en el transmisór llavero y en el Panel de Control). El alarma emitirá los sonidos inmediatamente cuando cualquiera de estos botónes vien presionado, sin riguardo en cuale modo usted es.
  • Page 49: Mantenimiento De Las Baterías

    MANTENIMIENTO DE LAS BATERIAS MANTENIMIENTO DE LAS BATERIAS BATERÍA DEL SENSOR DE MOVIMIENTO El Sistema de Seguridad SC-100 viene con 5 bateriás que a cualquier movimiento usted debe remplazar: El sensor de movimiento funciona por medio de un acumulador alcalino de 9 voltios accesible debajo de un panel que se resbala en el fondo de la unidad.
  • Page 50: El Transmisor Llavero

    MANTENIMIENTO DE LAS BATERIAS ACCESORIOS ADICIONALES Sensores y transmisores adicionales estan disponibles para trabajar con su BATERÍA DEL SENSOR DE LA PUERTA / FENESTRA Sintonizador de Emergencia. Cada sensor de la puerta / fenestra funciona con un Sensor de Movimiento (PS-434A) acumulador alcalino 12V que esta dentro del trans- - Monitorea el área en un ángulo de 110 grados misor.
  • Page 51 ACCESORIOS ADICIONALES ACCESORIOS ADICIONALES Sensor del Humo (SS-433) El Audio Alarmar (AA-433) - Detecta el nivel de las frecuencias del humo - Sirena adicional interna/externa existiente, y alarmar del monoxido de carbonio - Impermeable - Activa el Panel de Control de la Seguridad (SC001) o - Sirena de 120 decibeles con microluz inter- el Sintonizador de la Emergencia (AD-433S) cuando mitiente...

Table des Matières