Page 1
LYT2725-001A-M Basic User Guide CAMCORDER GZ-RX115BE GZ-RX110BE Detailed User Guide Mobile User Guide For more details on operating this When you are outside, refer to product, please refer to the “Detailed the “Mobile User Guide”. User Guide” at the following website. Mobile User Guide can be viewed with standard browser for Android tablet and iPhone.
Safety Precautions IMPORTANT (for owners in the U.K.) CAUTION: Connection to the mains supply in the A built-in lithium-ion battery is inside the United Kingdom. unit. When discarding the unit, DO NOT cut off the mains plug from environmental problems must be this equipment.
Page 3
SOME DO’S AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT Do not point the lens directly into the sun. This can cause eye injuries, as well as This equipment has been designed and lead to the malfunctioning of internal manufactured to meet international safety circuitry.
Page 4
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws — to ensure complete safety always fit the manufacturer’s approved stand or legs with the fixings This unit is equipped with Water provided according to the instructions. proof, Dust proof, Drop proof and Freeze proof.
Contents Safety Precautions ......... 2 Recording Verifying the Accessories ...... 5 Video Recording ........10 Names of Parts and Functions ....6 Video Quality ........11 Date and Time Setting ......6 Open the terminal cover (SD card cover) ..7 Playback Getting Started Playing Back/Deleting Files on this Unit ..
Names of Parts and Functions 56 7 Lens Zoom/Volume Lever (p. 10, 12) Clean the lens with a cleaning cloth START/STOP (Video Recording) (commercially available) to wipe off any dirt. Button (p. 10) * This unit is not equipped with a lens cover. Terminal Cover Light(GZ-RX115) SD Card Slot (p.
Open the terminal cover (SD card cover) A Open the LCD monitor. (Rear) B Slide down the terminal cover lock and slide the cover aside C Lift the cover slowly. o To close Not properly closed if the red mark is visible! Leave the LCD monitor open first.
Charging the Battery A battery is built into the camcorder. Charging Lamp Adapter Cable AC Adapter (Provided) (Provided) To AC Outlet (110 V to 240 V) Open the terminal cover (p. 7) Connect adapter cable to AC adapter. Plug in the AC adapter to AC outlet (110 V to 240 V). Connect the other side to USB socket on the unit.
Inserting an SD Card Insert a commercially available SD card before recording. Open the terminal cover. Insert an SD card. (Rear) Label Before inserting the SD card, close the LCD monitor to turn off this unit. o To remove the SD card Push the SD card inward once, then pull it out straight.
Video Recording You can record without worrying about the setting details by using the P (Intelligent Auto) mode. Settings such as exposure and focus will be adjusted automatically to suit the shooting conditions. Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial recording. Check if the recording Check if the recording mode mode is A video.
NOTE The estimated recording time of the supplied battery is approximately 2 hour 30 minutes of actual recording and up to 4 hours 30 minutes of continuous recording. Do not remove SD card when the POWER/ACCESS lamp is lighted. The recorded data may become unreadable.
Playing Back/Deleting Files on this Unit Select and play back the recorded videos or still images from an index screen (thumbnail display). Volume adjustment Turn up the during playback Tap A or B to select the video volume + or still image mode. VOL.
Troubleshooting/Cautions To prevent damage and prolong Troubleshooting service life do not subject to unnecessary shock. … If you encounter problems with this unit, charge within the temperature range of check the following before requesting … 10°C to 35°C. Cooler temperatures service.
magnetic field or that emit strong in places subject to excessive shock or … electromagnetic waves. vibration. Do not store the recording medium in near a television set. … locations with high temperature or near appliances generating strong … high humidity. magnetic or electric fields (speakers, Do not touch the metal parts.
Page 15
Remember that this unit is Dear Customer, [European Union] intended for private consumer This apparatus is in conformance with use only. the valid European directives and Any commercial use without proper standards regarding electromagnetic permission is prohibited. (Even if you compatibility and electrical safety.
Recordable Time/Specifications Approximate Video Recording Time Built-in SDHC/SDXC Card memory Quality 8 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB 128 GB 35 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m 5 h 40 m 11 h 30 m 50 m 30 m 1h 50 m 3h 50 m 8 h 10 m 16 h 20 m...
Page 17
LYT2725-001A-M Grundlagen Benutzerhandbuch CAMCORDER GZ-RX115BE GZ-RX110BE Erweitertes Benutzerhandbuch Mobile Benutzerhandbuch Ausführliche Informationen zur Wenn Sie unterwegs sind, siehe Bedienung dieses Produkts finden Sie „Mobile Benutzerhandbuch“. Mobile unter „Erweitertes Benutzerhandbuch kann über Benutzerhandbuch“ auf der folgenden Standardbrowser für Android Website. Tablets und iPhones eingesehen werden.
Sicherheitshinweise HINWEISE: VORSICHT: Das Typenschild und Im Inneren des Geräts befindet sich ein Sicherheitshinweise befinden sich an eingebauter Lithium-Ionen-Akku. Bei der der Unter- und/oder Rückseite des Entsorgung des Geräts müssen Geräts. Umweltprobleme berücksichtigt und die Das Schild mit der Seriennummer geltenden Gesetze sowie örtlich geltende befindet sich an der Akkuhalterung.
Page 19
Niemals das Objektiv direkt auf die Sonne richten. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr. VORSICHT! Entsorgung von gebrauchten Die folgenden Handhabungshinweise elektrischen und elektronischen beachten, um Kamera-Schäden und Geräten und Batterien (anzuwenden Verletzungen zu vermeiden.
Page 20
Berücksichtigen Sie, dass diese Kamera ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist. Dieses Gerät verfügt über einen Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist Wasserschutz, Staubschutz, Fallschutz ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt. und Frostschutz. (Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung Wasserdicht: Entspricht der IEC- (Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen Standard-Veröffentlichung 529 machen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich...
Inhalt Sicherheitshinweise ....... 2 Aufnahme Überprüfen der Zubehörteile ....5 Videoaufnahme ........10 Benennung der Teile und Funktionen ..... 6 Videoqualität ........11 Einstellung von Datum und Uhrzeit ..6 Öffnen Sie die Anschlussabdeckung (SD- Wiedergabe Karten-Fachs) ........7 Wiedergabe/Löschen von Dateien mit diesem Gerät ..12 Erste Schritte Weitere Informationen Laden des Akkus ........
Benennung der Teile und Funktionen 56 7 Objektiv Zoom/Lautstärke-Regler (S. 10, 12) Reinigen Sie das Objektiv mit einem START/STOP (Videoaufnahme) Taste (handelsüblichen) Reinigungstuch, um (S. 10) die Verschmutzungen abzuwischen. Anschlussabdeckung * Dieses Gerät ist nicht mit einer Objektivabdeckung ausgestattet. Steckplatz für SD-Karte (S. 9) Lampe (GZ-RX115) Reset-Taste Stereomikrofon...
Öffnen Sie die Anschlussabdeckung (SD-Karten-Fachs) A Klappen Sie den LCD-Monitor auf. (Hinteransicht) B Schieben Sie die Anschlussabdeckungsverriegelung nach unten und schieben Sie die Abdeckung zur Seite C Heben Sie die Abdeckung langsam hoch. o Zum Schließen Nicht richtig verschlossen, wenn die rote Markierung sichtbar ist! Lassen Sie den LCD-Monitor zunächst offen.
Laden des Akkus Ein Akku ist im Camcorder integriert. Ladelämpchen AC-Netzteil Adapterkabel (Mitgeliefert) (Mitgeliefert) Zur Netzsteckdose (110 V bis 240 V) Öffnen Sie die Anschlussabdeckung (S. 7) Schließen Sie das Adapterkabel am AC-Netzteil an. Stecken Sie das AC-Netzteil in eine Netzsteckdose (110 V bis 240 V) ein.
Einsetzen einer SD-Karte Setzen Sie vor der Aufnahme eine handelsübliche SD-Karte ein. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung. Setzen Sie eine SD-Karte ein. (Hinteransicht) Label Bevor Sie die SD-Karte einsetzen, schließen Sie den LCD-Monitor, um dieses Gerät auszuschalten. o Entnehmen der SD-Karte Drücken Sie die SD-Karte kurz nach innen und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
Videoaufnahme Mithilfe des P-Modus (Intelligent Auto) können Sie Videos aufnehmen, ohne sich um Einstellungen kümmern zu müssen. Einstellungen wie Belichtung und Fokus werden automatisch angepasst, um den Aufnahmebedingungen gerecht zu werden. Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Szene sollten Sie eine Probeaufnahme durchführen.
HINWEIS Die geschätzte Aufnahmezeit des mitgelieferten Akkus beträgt etwa 2 Stunden 30 Minuten tatsächliches Aufnehmen und bis zu 4 Stunden 30 Minuten kontinuierliches Aufnehmen. Entfernen Sie die SD-Karte nicht, während die POWER/ACCESS-Lampe leuchtet. Die aufgenommenen Daten könnten unlesbar werden. Beim [AUTO POWER AUS]-Betrieb schaltet sich die Kamera automatisch ab, wenn für 5 Minuten keine Bedienung erfolgt ist, um Strom zu sparen.
Wiedergabe/Löschen von Dateien mit diesem Gerät Wählen Sie die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Inhaltsverzeichnis (Minibild-Anzeige) aus und geben Sie sie wieder. Anpassen der Höhere Lautstärke während Berühren Sie A oder B, um der Wiedergabe Lautstärke + den Video- oder VOL.
Fehlersuche/Vorsichtshinweise Fehlersuche Integrierter Akku Sollten Sie mit der Bedienung dieses Dieses Gerät ist mit einem integrierten Geräts Probleme haben, prüfen Sie bitte Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. Bevor die folgenden Punkte, bevor Sie sich an Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie den Kundenservice wenden. unbedingt die folgenden Warnhinweise: Siehe Abschnitt „Fehlersuche“...
Aufnahmemedium LCD-Monitor Befolgen Sie die folgenden Zur Vermeidung von Schäden am Richtlinien, um die Beschädigung LCD-Monitor: NIEMALS oder den Verlust aufgenommener starken Druck oder Erschütterungen … Daten zu vermeiden. auf den LCD-Monitor ausüben. Verbiegen Sie das die Kamera mit nach unten …...
Page 31
Bei der Lagerung vermeiden Sie Orte mit Temperaturen über 50°C. Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte … Orte mit extrem geringer (unter 35%) Kundin, [Europäische Union] … oder hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit dieses Gerät stimmt mit den gültigen mit geöffneter Anschlussabdeckung. europäischen Richtlinien und Normen Direkte Sonneneinstrahlung.
Aufnahmezeit/Technische Daten Geschätzte Videoaufnahmezeit Eingebauter SDHC/SDXC-Karte Speicher Qualität 8 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB 128 GB 35 Min. 20 Min. 40 Min. 1 Std. 20 Min. 2 Std. 40 Min. 5 Std. 40 Min. 11 Std. 30 Min. 50 Min.
Page 33
LYT2725-001A-M Guide de l’utilisateur CAMÉSCOPE GZ-RX115BE GZ-RX110BE Manuel d’utilisation Mode D'emploi Mobile Pour de plus amples détails sur le Lorsque vous êtes à l’extérieur, fonctionnement de ce produit, veuillez consultez le “Mode D'emploi Mobile”. consulter le “Manuel d’utilisation” sur le Mode D'emploi Mobile peut être visionné...
Précautions de sécurité REMARQUES : ATTENTION : La plaque d’identification et Une batterie au lithium-ion est intégrée à l’avertissement de sécurité se trouvent l’intérieur de l’appareil. Lors de la mise au sous l’appareil et/ou au dos. rebut de l’appareil, les problèmes La plaque de numéro de série se trouve d’environnement doivent être pris en sur le logement de la batterie.
Page 35
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d’incendie ou d’électrocution. PRÉCAUTION ! Information sur l’élimination des Les remarques suivantes sont destinées anciens équipements électriques et à...
Page 36
Noter que ce caméscope est destiné à un usage privé uniquement. Toute utilisation commerciale sans Cet appareil est étanche à l’eau et à la autorisation est interdite. (Même si vous poussière, résistant aux chutes et à enregistrez un spectacle ou une exposition l’épreuve du gel.
Contenu Précautions de sécurité ......2 Enregistrement Vérifier les accessoires ......5 Enregistrer des vidéos ......10 Noms des pièces et des fonctions ..6 Qualité vidéo ........11 Réglage de la date et l’heure ....6 Ouvrez le couvercle de borne (couvercle Lecture de la carte SD) ........
Noms des pièces et des fonctions 56 7 Objectif Commande de Zoom/Volume (p. 10, 12) Nettoyez l’objectif avec un chiffon de Touche START/STOP (Enregistrer nettoyage (disponible dans le des vidéos) (p. 10) commerce) pour enlever toute saleté. Couvercle de borne * Cet appareil n’est pas équipé...
Ouvrez le couvercle de borne (couvercle de la carte SD) A Ouvrez l’écran LCD. B Faites glisser vers le bas le (Vue arrière) verrouillage du couvercle de borne et faites glisser le couvercle sur le côté C Soulevez doucement le couvercle.
Chargement de la batterie Une batterie est intégrée au caméscope. Voyant de chargement Adaptateur Câble d’adaptateur secteur(Fourni) (Fourni) À la prise de l’adaptateur secteur (110 V à 240 V) Ouvrez le couvercle de borne (p. 7) Connectez le câble de l’adaptateur à l’adaptateur secteur. Branchez l’adaptateur secteur à...
Insérer une nouvelle carte SD Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement. Ouvrez le couvercle de borne. Insérez une carte (Vue Étiquette arrière) Avant d’insérer la carte SD, fermez l’écran LCD pour éteindre cet appareil. o Pour retirer la carte SD Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
Enregistrer des vidéos Vous pouvez enregistrer sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage en utilisant le mode P (Auto Intelligent). Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
REMARQUE La durée d’enregistrement estimée de la batterie fournie est d’approximativement 2 heures 30 minutes d’enregistrement effectif et jusqu’à 4 heures 30 minutes d’enregistrement en continu. Ne retirez pas l’adaptateur secteur lorsque le voyant POWER/ACCESS est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. En fonctionnement [ARRET AUTOMATIQUE], la caméra s’éteint automatiquement si aucune manipulation n’est faite en l’espace de 5 minutes, de manière à...
Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). Réglage du volume Augmenter pendant la lecture Tapez sur la touche A ou B le volume + pour sélectionner le mode vidéo VOL.
Dépannage/mises en garde Dépannage Batterie intégrée En cas de problème avec cet appareil, Cet appareil est équipé d’une batterie au veuillez vérifier les points suivants avant lithium-ion intégrée. Avant d’utiliser cet de demander une réparation. appareil, lisez attentivement les Veuillez consulter la section précautions suivantes : “Dépannage”...
Support d’enregistrement Écran LCD Veiller à suivre les directives ci- Pour éviter tout endommagement dessous pour éviter d’altérer ou de l’écran LCD, NE PAS d’endommager les données le pousser trop fortement ou lui faire … enregistrées. subir des chocs. Ne pas déformer ou laisser tomber placer le caméscope avec l’écran LCD …...
Page 47
NE PAS laisser l’appareil dans des lieux exposés à des Cher(e) client(e), … températures supérieures à 50°C. [Union européenne] dans des lieux exposés à des taux … Cet appareil est conforme aux directives d’humidité extrêmes (en deçà de 35 % ou et normes européennes en vigueur au-delà...
Durée d’enregistrement/Spécifications Durée d’enregistrement vidéo approximative Mémoire Carte SDHC/SDXC intégrée Qualité 8 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go 35 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m 5 h 40 m 11 h 30 m 50 m 30 m 1h 50 m 3h 50 m 8 h 10 m 16 h 20 m...
Page 49
LYT2725-001A-M Guía básica del usuario VIDEOCÁMARA GZ-RX115BE GZ-RX110BE Guía detallada del Guía Usuario Móvil usuario Para más detalles sobre el Cuando se encuentre fuera, consulte funcionamiento de este producto, la “Guía Usuario Móvil”. La Guía consulte el “Guía detallada del usuario” Usuario Móvil puede visualizarse con en el siguiente sitio web.
Precauciones de seguridad NOTAS: PRECAUCIÓN: La placa de valores nominales y la Una batería de iones de litio incorporada precaución de seguridad se encuentran se encuentra dentro de la unidad. Cuando en la parte inferior y/o en la parte deseche la unidad, deberá considerar los posterior de la unidad principal.
Page 51
No apunte el objetivo directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en los circuitos internos de la cámara. Esto también puede producir riesgo de incendio o de choque eléctrico. Información acerca de la eliminación ¡PRECAUCIÓN! de equipos eléctricos, electrónicos y Las siguientes notas indican posibles...
Page 52
Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fines privados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la Este producto es a prueba de agua, autorización correspondiente. (Aunque grabe antipolvo, resistente a las caídas y a acontecimientos, tales como espectáculos o prueba de congelación.
Contenido Precauciones de seguridad ....2 Grabación Verificar los accesorios ......5 Grabación de vídeo ......10 Nombres de partes y funciones ..... 6 Calidad de vídeo ........11 Ajuste de la fecha y la hora ....6 Abra la tapa del terminal (cubierta de la Reproducción tarjeta SD) ..........
Nombres de partes y funciones 56 7 Lente Palanca de zoom/volumen (p. 10, 12) Limpie la lente con un paño de limpieza Botón START/STOP (grabación de (disponible comercialmente) para retirar la vídeo) (p. 10) suciedad. Tapa del terminal * Esta unidad no cuenta con una tapa de objetivo. Ranura para la tarjeta SD (p.
Abra la tapa del terminal (cubierta de la tarjeta SD) A Abra el monitor LCD. B Deslice hacia abajo el bloqueo (Parte posterior) de la tapa del terminal y deslice la tapa a un lado C Levante la tapa lentamente. o Para cerrar ¡No está...
Carga de la batería Hay una batería incorporada en la videocámara. Luz indicadora de carga Cable adaptador Adaptador de (Proporcionado) CA(Proporcionado) A la salida de CA (110 V a 240 V) Abra la tapa del terminal (p. 7) Conecte el cable del adaptador al adaptador de CA. Enchufe el adaptador de CA a la toma de CA (110 V a 240 V).
Insertar una tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. Abra la tapa del terminal. Introduzca una tarjeta SD. (Parte Etiqueta posterior) Antes de insertar la tarjeta SD, cierre el monitor LCD para apagar esta unidad. o Para extraer la tarjeta SD Presione la tarjeta SD hacia adentro y luego retírela hacia arriba.
Grabación de vídeo Puede grabar sin preocuparse por los detalles de los ajustes utilizando el modo P (automático inteligente). Los ajustes tales como la exposición y el enfoque se ajustan automáticamente para adecuarse a las condiciones de disparo. Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba.
NOTA El tiempo estimado de grabación de la batería suministrada es de aproximadamente 2 horas 30 minutos de grabación efectiva y hasta 4 horas 30 minutos de grabación continua. No extraiga la tarjeta SD si la lámpara POWER/ACCESS está encendida. Es posible que los datos grabados no puedan leerse.
Reproducir/eliminar archivos en esta unidad Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). Ajuste del volumen Suba el durante la Pulse A o B para seleccionar reproducción volumen + el modo vídeo o imagen fija.
Solución de problemas/Precauciones Solución de problemas Batería integrada Si tiene problemas con esta unidad, Esta unidad está equipada con una corrobore lo siguiente antes de solicitar batería integrada de ion de litio. Antes servicio técnico. de utilizar esta unidad, asegúrese de Consulte la sección “Resolución de leer las precauciones siguientes: problemas”...
Soporte de grabación Monitor LCD Asegúrese de seguir las Para prevenir daños en el monitor siguientes pautas para evitar LCD, NO corromper o dañar los datos presione con demasiada fuerza y evite … grabados. los golpes. No doble ni tire el soporte de coloque la cámara con el monitor LCD …...
Page 63
NO deje el aparato en lugares donde la temperatura supera Apreciado cliente, [Unión Europea] … los 50°C. Este aparato cumple con las en lugares con humedad … normativas y normas europeas extremadamente baja (inferior al 35 %) o respecto a la seguridad eléctrica y a extremadamente alta (superior al 80 %) la compatibilidad electromagnética.
Tiempo de grabación/Especificaciones Tiempo estimado de grabación de vídeo Memoria Tarjeta SDHC/SDXC integrada Calidad 8 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB 128 GB 35 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m 5 h 40 m 11 h 30 m 50 m 30 m 1h 50 m 3h 50 m 8 h 10 m 16 h 20 m...
Page 65
LYT2725-001A-M Guida di base per l’utente CAMCORDER GZ-RX115BE GZ-RX110BE Guida dettagliata per Guida Utente Mobile l’utente Per ulteriori dettagli sul funzionamento Quando si è all’aperto, fare del presente prodotto, consultare la riferimento alla “Guida Utente “Guida dettagliata per l’utente” sul Mobile”.
Precauzioni di sicurezza NOTE: CAUTELA: La piastrina di identificazione e le All’interno dell’unità si trova una batteria avvertenze si trovano sul lato inferiore e/ agli ioni di litio incorporata. Quando si o posteriore dell’apparecchio. smaltisce l’unità, si deve tenere conto dei La piastrina con il numero di serie si trova problemi ambientali ed è...
Page 67
Non puntare l’obiettivo direttamente verso il sole. Ciò potrebbe causare lesioni agli occhi, o disfunzioni nei circuiti interni dell’apparecchio. Tale azione, inoltre, può anche essere all’origine di incendi o scosse elettriche. Informazioni sullo smaltimento delle AVVERTENZA! vecchie apparecchiature elettriche ed Le note seguenti intendono prevenire elettroniche e le batterie (valido per i possibili lesioni al cliente o danni materiali...
Page 68
Ricordare che questa Media camera è destinata esclusivamente all’uso da parte di privati. Questa unità è equipaggiata per essere È vietato qualsiasi uso commerciale senza impermeabile, anti polvere, anti rottura autorizzazione. (Anche nel caso in cui si e anti congelamento. vogliano riprendere, per uso privato, eventi Impermeabile: equivalente allo quali show, rappresentazioni o mostre, si...
Sommario Precauzioni di sicurezza ......2 Registrazione Verifica degli accessori ......5 Registrazione video ......10 Nomi delle parti e relative funzioni ..6 Qualità video ........11 Impostazione di data e ora ..... 6 Aprire il copricontatti (coperchio della Riproduzione scheda SD) ..........
Nomi delle parti e relative funzioni 56 7 Lente Levetta zoom/volume (pag. 10, 12) Pulire l’obiettivo con un panno Pulsante START/STOP (reperibile in commercio) per (Registrazione video) (pag. 10) eliminare qualsiasi tipo di sporco. Copricontatti * Questa unità non è dotata di copri obiettivo. Slot per scheda SD (pag.
Aprire il copricontatti (coperchio della scheda SD) A Aprire il monitor LCD. (Lato posteriore) B Far scorrere verso il basso il blocco del coperchio del terminale e far scorrere via il coperchio C Sollevare lentamente il coperchio. o Per chiudere Non è...
Ricarica della batteria Una batteria è incorporata nella videocamera. Spia di carica Adattatore CA Cavo adattatore (in dotazione) (in dotazione) Alla presa CA (110 V a 240 V) Aprire il copricontatti (pag. 7) Collegare il cavo adattatore all’adattatore CA. Collegare l’adattatore CA alla presa a muro CA (da 110 V a 240 V). Collegare l’altra estremità...
Inserimento di una scheda SD Inserire una delle schede SD in commercio prima di effettuare la registrazione. Aprire il copricontatti. Inserire una scheda SD. (Lato Etichetta posteriore) Prima di inserire la scheda SD, chiudere il monitor LCD per spegnere l’unità. o Per rimuovere la scheda SD Premere la scheda SD verso l’interno una volta, quindi estrarla.
Registrazione video È possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione utilizzando la modalità P (Intelligent Auto). Le impostazioni come l’esposizione e la messa a fuoco verranno regolate automaticamente per adattarsi alle condizioni di ripresa. Prima di registrare una scena importante, si consiglia di eseguire una registrazione di prova.
NOTA Il tempo di registrazione stimato della batteria in dotazione è di circa 2 ore e 30 minuti di registrazione effettiva e fino a 4 ore e 30 minuti di registrazione continua. Non rimuovere la scheda SD quando la spia POWER/ACCESS è accesa. I dati registrati potrebbero diventare illeggibili.
Riproduzione/eliminazione di file sulla presente unità Selezionare e riprodurre i video o i fermi immagine selezionati da una schermata di indice (visualizzazione miniature). Regolazione del Alzare il volume durante la Toccare A o B per selezionare riproduzione volume + la modalità video o fermo VOL.
Risoluzione dei problemi/Avvertenze Risoluzione dei problemi Batteria incorporata Se si riscontrano problemi con la L’unità è dotata di una batteria agli ioni presente unità, prima di richiedere di litio incorporata. Prima di utilizzare assistenza consultare la sezione che l’unità, assicurarsi di leggere le seguenti segue.
Supporto di registrazione Monitor LCD Assicurarsi di attenersi alle linee Per evitare di danneggiare il guida seguenti per evitare il monitor LCD, NON danneggiamento dei dati premerlo con forza e non sottoporlo a … registrati. urti. Non piegare o far cadere il supporto posizionare la Media camera con il …...
Page 79
NON lasciare l’apparecchio in luoghi esposti a temperature superiori Gentile Cliente, [Unione Europea] … a 50°C. Questa apparecchiatura è conforme alle in luoghi in cui l’umidità è estremamente … direttive e alle norme europee relative alla bassa (inferiore al 35 %) o estremamente compatibilità...
Tempo di registrazione/Specifiche Tempo di registrazione video approssimativo Memoria Scheda SDHC/SDXC integrata Qualità 8 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB 128 GB 35 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m 5 h 40 m 11 h 30 m 50 m 30 m 1h 50 m 3h 50 m 8 h 10 m 16 h 20 m...
Page 81
LYT2725-001A-M Beknopte gebruiksaanwijzing CAMCORDER GZ-RX115BE GZ-RX110BE Uitgebreide Gids Mobiele Gebr. gebruikshandleiding Raadpleeg voor meer informatie over Raadpleeg als u buiten bent het gebruik van dit product de ”Gids Mobiele Gebr.”. Gids de ”Uitgebreide gebruikshandleiding” Mobiele Gebr. kan worden op de volgende website. weergegeven met een standaard browser voor Android tablet en iPhone.
Page 82
Veiligheidsmaatregelen OPMERKINGEN: LET OP: Het spanningslabel en waarschuwingen In het toestel zit een ingebouwde lithium- voor de veiligheid zijn op het onder- en/ ion batterij. Denk aan het milieu wanneer of achterpaneel van het hoofdtoestel u zich van het toestel ontdoet en volg de aangegeven.
Page 83
Richt de lens niet direct naar de zon. Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen in de werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een elektrische schok tot gevolg. Informatie over het weggooien van LET OP! elektrische en elektronische De volgende opmerkingen zijn uitermate...
Page 84
Vergeet niet dat deze camera bedoeld is voor privé-gebruik. Commercieel gebruik zonder toestemming is Deze unit is waterdicht, stofdicht, verboden. (Het is bovendien ten zeerste aan valbestendig en vorstbestendig. te bevelen vooraf toestemming te vragen voor Waterdicht: equivalent aan IEC het opnemen van bijvoorbeeld een show, Standaardpublicatie 529 IPX8 uitvoering, expositie of toneelstuk voor...
Page 85
Inhoud Veiligheidsmaatregelen ......2 Opnemen Het toebehoren controleren ....5 Video-opname ........10 Namen van onderdelen en functies ..6 Videokwaliteit ........11 Datum en tijd instellen ......6 Open het afdekplaatje (SD-kaartdeksel) Afspelen ............... 7 Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat ..12 Aan de slag Meer informatie De accu opladen ........
Namen van onderdelen en functies 56 7 Lens Inzoom-/Volumeknop (pag. 10, 12) Reinig de lens met een reinigingsdoek START/STOP (Video-Opname) (commercieel verkrijgbaar) om eventueel knop (pag. 10) vuil af te vegen. Afdekkapje * Deze unit is niet uitgerust met een lensdop. SD-kaartslot (pag.
Open het afdekplaatje (SD-kaartdeksel) A Open de LCD-monitor. (Achterzijde) B Schuif de vergrendeling van het terminal deksel naar beneden en schuif het deksel opzij C Open het deksel langzaam. o Om te sluiten Niet goed gesloten als de rode markering zichtbaar is! Laat de LCD-monitor eerst open.
De accu opladen Een accu is in de camera ingebouwd. Oplaadlampje Lichtnetadapter Adapterkabel (bijgeleverd) (bijgeleverd) Naar AC-stopcontact (110 V tot 240 V) Open het afdekplaatje (pag. 7) Sluit de adapterkabel aan op de AC-adapter. Sluit de AC-adapter aan op het stopcontact (110 V tot 240 V). Sluit het andere einde aan op de USB-poort op het apparaat.
Een SD-kaart plaatsen Voer een commercieel beschikbare SD-kaart in alvorens op te nemen. Open het afdekplaatje. Plaats een SD-kaart. (Achterzij Label Voor het plaatsen van de SD-kaart, sluit u het LCD-scherm om dit apparaat uit te schakelen. o De SD-kaart verwijderen Druk de SD-kaart eenmaal naar binnen en trek ze vervolgens recht eruit.
Video-opname Met behulp van de P (Intelligent Auto) modus kunt u opnemen zonder zich zorgen te maken over de instellingen. Instellingen zoals belichting en focus worden automatisch aangepast aan de opnamecondities. Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een proefopname maken.
Page 91
OPMERKING De geschatte opname tijd van de meegeleverde accu is ongeveer 2 uur en 30 minuten aan werkelijk opnemen en tot 4 uur en 30 minuten aan ononderbroken opnemen. Verwijder nooit een SD-kaart wanneer het POWER/ACCESS lampje brandt. De opgenomen gegevens kunnen onleesbaar worden. Met [AUTOM.
Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat Selecteer en speel de opgenomen video’s of stilstaande beelden af vanuit een indexscherm (thumbnail-weergave). Volume-instelling Het volume tijdens het afspelen Tik op A of B om de video- of verhogen + stilstaand beeld-stand te VOL. Het volume selecteren.
Oplossen van problemen/Opgelet- berichten Oplossen van problemen Ingebouwde batterij Als u problemen ondervindt met dit Dit apparaat is uitgerust met een apparaat, controleer dan het volgende ingebouwde lithium-ion batterij. Lees de voordat u reparatie aanvraagt. volgende waarschuwingen voordat u dit toestel gaat gebruiken: Raadpleeg het deel ”Probleemoplossing”...
Page 94
Opnamemedium LCD-monitor Volg vooral goed de aanwijzingen Voorkom beschadiging van het om te voorkomen dat uw LCD-scherm, doe het volgende opgenomen materiaal verloren vooral NIET gaat of beschadigd raakt. hard tegen het scherm duwen of … Buig het opnamemedium niet of laat stoten.
Page 95
Laat de camera NIET achter op plaatsen waar het meer dan 50°C is. Geachte klant, [Europese Unie] … op plaatsen waar de vochtigheid … Dit apparaat voldoet aan de geldende bijzonder laag (minder dan 35 %) of Europese normen en richtlijnen inzake bijzonder hoog (meer dan 80 %) is met elektromagnetische compatibiliteit en het afsluitdeksel open.
Opneembare tijd/Specificaties Geschatte video-opnametijd Ingebouwd SDHC/SDXC-kaart geheugen Kwaliteit 8 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB 128 GB 35 m 20 m 40 m 1 u 20 m 2 u 40 m 5 u 40 m 11 u 30 m 50 m 30 m 1 u 50 m 3 u 50 m 8 u 10 m 16 u 20 m...