Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
Digital Body-fat Scale
Mod.-Nr.: 303262/20180423GZ031

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour mybeo 303262

  • Page 1 User Manual Digital Body-fat Scale Mod.-Nr.: 303262/20180423GZ031...
  • Page 2 Table of contents 1. Deutsch.........................3 2. English.........................17 3. Français.......................30 4. Italiano........................44 5. Español.......................58...
  • Page 3 ACHTUNG! • Dieses Gerät ist nur für den Hausge- brauch geeignet. Verwenden Sie die Waage ausschließlich zum Wiegen Ihres Körpergewichtes! • Benutzen Sie das Gerät nicht auf Teppichböden oder ähnlichen Mate- rialien. Benutzen Sie die Waage stets auf einer ebenen und harten Fläche. Dadurch wird eine konstante Mes- sung garantiert.
  • Page 4 nicht kippen kann. Es besteht Verlet- zungsgefahr! • Benutzen Sie die Waage keinesfalls, wenn sie einen Defekt aufweist. • Verwenden Sie das Gerät auch nicht, falls es heruntergefallen oder die Oberfläche beschädigt ist. • Legen Sie keinerlei Gegenstände auf die Waage. •...
  • Page 5 • Demontieren Sie das Gerät in keinem Fall. Garantieansprüche verfallen bei einer unsachgemäßen Benutzung. • Springen Sie unter keinen Umständen auf das Gerät und auch nicht davon • Das Produkt ist kein Spielzeug! • Bewahren Sie es für Kinder unzugäng- lich auf.
  • Page 6 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kin- der) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt, gerei- nigt oder gewartet zu werden. Es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- sichtigt oder erhielten von dieser Anweisung, wie das Gerät korrekt zu...
  • Page 7 zündlichen Umgebungen oder Ge- genständen. • Verwenden Sie ausschließlich passen- de Batterien. Batterien von minder- wertiger Qualität können auslaufen und Schäden am Gerät verursachen. • Batterien dürfen niemals ins Feuer gelegt und auch nicht aufgeladen werden. • Sofern die Waage für einen länge- ren Zeitraum nicht verwendet wird, stellen Sie sicher, dass die Batterien entfernt werden und lagern Sie diese...
  • Page 8 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von mybeo entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1. Lieferumfang • Körperwaage • Bedienungsanleitung 2. Technische Daten Spannungsversorgung...
  • Page 9 Display „Auswähl“-Tasten „Set“-Taste Fuß-Elektroden „Unit“-Taste (Einheit) Batteriefach 4. Inbetriebnahme Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpa- ckungsmaterial. Bevor Sie die Körperwaage verwenden können, müssen Sie 3x AAA 1,5V Batterien in das Batteriefach einlegen. Achten Sie hierbei auf die Polung der Kontakte.
  • Page 10 7. Einstellungen und Funktion Körperfettanteil-Einstellungen 1. Drücken Sie bei eingeschalteter Waage die „SET“-Taste. Die persönlichen Daten des letzten Benutzers erscheinen abwechselnd. 2. Drücken Sie die „Unit“-Taste auf der Unterseite, um die Einheit (kg, lb, st) auszuwählen. 3. Wählen Sie im Anschluss ein persönliches Datenprofil aus. Drücken Sie dafür die „SET“-Taste der Waage, bis das persönliche Datenprofil blinkt.
  • Page 11 6. Bestimmen Sie die Größe. Benutzen Sie die „Auswahl“-Tasten der Waage um die Größe der Person dessen Profil gerade erstellt wird zu bestimmen. Hinweis: Wenn Sie einen Fehler beim Einstellen der Daten machen, müssen Sie das ganze Profil erneut konfigurieren. Körperfett und Gewicht nehmen Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, oder die entsprechenden Profile konfiguriert haben, drücken Sie die „SET“-Taste und wählen mit den „Aus-...
  • Page 12 Hinweis: Bleiben Sie auf der Waage stehen, bis die Anzeige durchgelaufen ist, da ansonsten gegebenenfalls Fehlmessungen vorkommen können. Die Anzeigeele- mente erscheinen abwechselnd zweimal. Stellen Sie sich Barfuß auf die Waage, um die Erweiterten-Messfunktionen der Waage nutzen zu können. 8. Wertetabellen Körperfett-Wertetabelle WEIBLICH (%) MÄNNLICH (%)
  • Page 13 Wasseranteil-Wertetabelle Weiblich (%) Männlich (%) ALTER Niedrig Normal Hoch Niedrig Normal Hoch 10-19 <55.5 55.5-61.5 >61.5 <58.5 58.5-64.5 >64.5 20-29 <55.5 55.5-61.5 >61.5 <58.0 58.0-64.0 >64.0 30-39 <54.0 54.0-60.0 >60.0 <56.5 56.5-62.5 >62.5 40-49 <53.0 53.0-59.0 >59.0 <55.0 55.0-61.5 >61.5 50-59 <52.5 52.5-58.5...
  • Page 14 9. Batterien austauschen Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes. Entnehmen Sie die lee- ren Batterien aus dem Batteriefach und entsorgen Sie diese ordnungsgemäß. Legen Sie anschließend die neuen Batterien in das Batteriefach ein und achten Sie auf die korrekte Polung der Kontakte. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet haben.
  • Page 15 “ErrH”-Anzeige: Die “ErrH”-Anzeige signalisiert, dass die Kör- perwert-Anzeigen nicht akurat sind. Führen Sie deshalb die Messung erneut durch. Sollte die Waage eine Störung anzeigen, empfehlen wir, ein Reset durchzuführen. Entfernen Sie dafür die Batterien und warten Sie ca. 10 Sekunden. Anschließend können die Batterien wieder eingelegt werden.
  • Page 16 WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303262/20180423GZ031 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlä- gigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Page 17 PLEASE NOTE! • This device is suitable only for dome- stic use. Use the scales only to check your body weight! • Do not use the device on carpets or similar surfaces. Always use the scales on a flat and hard surface. This ensures consistent measurement.
  • Page 18 • Never place any objects on the sca- les. • Do not immerse the device under wa- ter and ensure that it does not come into contact with water. • Pay special attention to the correct polarity when inserting the batteries! Ensure that you do not reverse the battery polarity under any circum- stances!
  • Page 19 • Keep it out of the reach of children. • Avoid exposing the scales to direct sunlight. As far as possible, avoid placing the scales in places where the temperature and humidity are very high. • This device is not intended to be used, cleaned or maintained by people (including children) with reduced physical, sensory or mental...
  • Page 20 • Never overload the product. The maximum weighing capacity of the product is 180kg. • Do not use the scales near combus- tible or inflammable surroundings or objects. • Use only suitable batteries. Inferior quality batteries may leak and dama- ge the device.
  • Page 21 Thank you for choosing a mybeo product. Please read the following user manual carefully so that you can enjoy the purchased product for a long time. 1. Scope of delivery • Bathroom scales • User manual 2. Technical data Power supply Three 1.5V AAA batteries...
  • Page 22 Display "Selection" buttons "Set" button Foot electrodes "Unit" button Battery compartment 4. Commissioning Take the device out of the package and remove all the packaging material. Before using the bathroom scales, you need to insert 3 AAA 1.5V batteries into the bat- tery compartment.
  • Page 23 7. Settings and function Body fat percentage settings 1. Press the "SET" button after switching on the scales. The personal data of the last user is displayed alternately. 2. Press the "Unit" button at the bottom to select the unit (kg, lb, st). 3.
  • Page 24 6. Determine the height. Use the "Selection" button on the scales to determine the height of the person whose profile is being created. Note: If you make a mistake while configuring the data, then you have to reconfi- gure the whole profile. Measuring the body fat and weight After making the settings or configuring the appropriate profiles, press the "SET"...
  • Page 25 Note: Remain standing on the scales until all the values are displayed. Otherwise the readings may be erroneous. The elements are displayed twice alternately. Stand barefoot on the scales to use its advanced functions. 8. Value tables Body fat values table FEMALE (%) MALE (%) Normal...
  • Page 26 Water content values table Female (%) Male (%) Normal High Normal High 10-19 <55.5 55.5-61.5 >61.5 <58.5 58.5-64.5 >64.5 20-29 <55.5 55.5-61.5 >61.5 <58.0 58.0-64.0 >64.0 30-39 <54.0 54.0-60.0 >60.0 <56.5 56.5-62.5 >62.5 40-49 <53.0 53.0-59.0 >59.0 <55.0 55.0-61.5 >61.5 50-59 <52.5 52.5-58.5...
  • Page 27 9. Replacing the batteries Open the battery compartment at the back of the device. Remove the discharged batteries from the battery compartment and dispose of them properly. Then insert the new batteries into the battery compartment and pay attention to the correct polarity of the contacts.
  • Page 28 "ErrH" indicator: The "ErrH" indicator signals that the body values displayed are not accurate. Therefore carry out the measurement again. If the scale indicates an error, it is advisable to reset the device. To do this, remove the batteries and wait for approx. 10 seconds. The batteries can then be inserted again.
  • Page 29 WEEE Register no.: DE 67896761 WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device 303262/20180423GZ031 com- plies with the fundamental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
  • Page 30 ATTENTION ! • Cet appareil est conçu exclusivement pour l'usage personnel. Utilisez la ba- lance uniquement pour peser votre poids ! • N'utilisez pas l'appareil sur des tapis ou des matériaux similaires. Toujours utiliser la balance sur le sol. Cela ga- rantit une mesure constante.
  • Page 31 • N'utilisez jamais la balance si elle a un défaut. • En outre, n'utilisez pas l'appareil s'il est tombé ou si le sol est endom- magé. • Ne placez aucun objet sur la balance. • Ne mouillez pas l'appareil et assu- rez-vous qu'il n'entre pas en contact avec l'eau.
  • Page 32 • Le produit n'est pas un jouet ! • Gardez-le hors de la portée des en- fants. • Évitez de placer la balance là où elle est exposée aux rayons du soleil. Même les endroits où les températu- res sont trop élevées et trop humides doivent être évités si possible.
  • Page 33: Utilisez Uniquement Des Piles De Bon

    leur sécurité ou ont reçu des instruc- tions sur la façon d'utiliser l'appareil. • N'exposez jamais l’appareil à de fortes charges. Le poids de charge maximum de l’appareil est de 180kg. • N'utilisez jamais la balance à proxi- mité d'endroits ou d'objets inflam- mables.
  • Page 34 rez-vous que les piles sont retirées et rangez-les dans un endroit sec. • N'utilisez pas de produits de nettoya- ge chimiques. Pour le nettoyage, utili- sez uniquement un tissu sec et doux. Français...
  • Page 35 Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour vous assurer que vous appréciez l'appareil acheté pendant une longue période, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. 1. Volume de livraison • La pesée • Mode d’emploi 2. Caractéristiques techniques Alimentation en tension 3 piles AAA 1,5 Volts Zone de chargement...
  • Page 36 Écran d’affichage Touches « sélection » Touche « set » Électrodes pédestres Touche « unité » Compartiment à piles 4. Mise en service Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Avant de pouvoir utiliser la balance, vous devez insérer 3 piles de type AAA 1,5 Volts dans le compartiment à...
  • Page 37 7. Configuration et mode de fonctionnement Paramètres sur la teneur en matière grasse de l’organisme 1. Avec la balance allumée, appuyez sur la touche « SET ». Les données person- nelles du dernier utilisateur apparaissent alternativement. 2. Appuyez sur la touche "Unit" en dessous pour sélectionner l'unité (kg, lb, st). 3.
  • Page 38 6. Déterminez la taille. Utilisez les boutons « Select » de la balance pour détermi- ner la taille de la personne dont le profil est en cours de création. Indication : Si vous faites une erreur lors de la configuration des données, vous devrez reconfigurer le profil entier.
  • Page 39 Indication : Restez sur la balance jusqu'à ce que l'affichage soit passé, sinon des mesures incorrectes peuvent se produire. Les éléments d'affichage apparaissent alternativement deux fois. Tenez-vous sur la balance pieds nus afin d’utiliser les fonctions de pesée avancées de la balance. 8.
  • Page 40 Proportion d’eau - Tableau des valeurs Femme (%) Mâle (%) ÂGE Faible Normal Élevé Faible Normal Élevé 10-19 <55,5 55,5-61,5 >61,5 <58,5 58,5-64,5 >64.5 20-29 <55,5 55,5-61,5 >61,5 <58,0 58,0-64,0 >64,0 30-39 <54,0 54,0-60,0 >60,0 <56,5 56,5-62,5 >62,5 40-49 <53,0 53,0-59,0 >59,0 <55,0...
  • Page 41 9. Remplacer les piles Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de l'appareil. Retirez les piles vides du compartiment des piles et jetez-les correctement. Insérez ensuite les nouvelles piles dans le compartiment des piles et faites attenti- on à la polarité correcte des contacts. Retirez les piles si vous n'avez pas utilisé...
  • Page 42 Indication « ErrH » : L'indicateur "ErH" signale que les affichages sur la valeur corporelle ne sont pas précis. Effectuez donc à nouveau la pesée. Si la balance est défectueuse, nous vous recommandons d'effectuer une ré initialisation. Retirez les piles et attendez environ 10 secondes. Ensuite, les piles peuvent être réinsérées.
  • Page 43 Directive DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303262 / 20180423GZ031 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre...
  • Page 44 ATTENZIONE! • Questo apparecchio è destinato all'esclusivo uso privato. Utilizzare la bilancia esclusivamente per pesare il peso corporeo! • Non utilizzare il prodotto su pavi- menti in moquette o materiali simili. Utilizzare la bilancia sempre su super- fici piane e dure. In questo modo è garantita una misurazione costante.
  • Page 45 • Non usare la bilancia qualora presenti difetti. • Non utilizzare l'apparecchio se è ca- duto o la superficie è danneggiata. • Non appoggiare alcun tipo di oggetto sulla bilancia. • Non immergere l'apparecchio e far sì che non venga a contatto con l'acqua. •...
  • Page 46 • Il prodotto non è un giocattolo! • Conservarlo fuori dalla portata dei bambini. • Evitare di collocare la bilancia in luo- ghi in cui sia esposta alla luce diretta del sole. Anche luoghi in cui sono presenti temperature alte e umidità eccessiva dell'aria dovrebbero possi- bilmente essere evitati.
  • Page 47 ano ricevuto dalle stesse le istruzioni necessarie per l'uso dell'apparecchio. • Non esporre il prodotto a carichi troppo elevati. Il peso massimo con cui il prodotto può essere caricato è di 180kg. • Non utilizzare la bilancia in prossimità di ambienti od oggetti infiammabili. •...
  • Page 48 vate in un luogo asciutto. • Non utilizzare detergenti chimici. Per la pulizia utilizzare esclusivamente un panno morbido. Italiano...
  • Page 49 Grazie per aver scelto un prodotto di mybeo. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato a lungo, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. 1. Contenuto della confezione • Bilancia pesapersone • Istruzioni per l’uso 2. Dati tecnici...
  • Page 50 Display Tasti "Selezione" Tasto "Set" Elettrodi piedi Tasto "Unit" (unità) Vano batterie 4. Messa in funzione Rimuovere il prodotto dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale di imballag- gio. Prima di poter utilizzare la bilancia pesapersone, inserire 3x batterie AAA 1,5V nel vano batterie. Prestare attenzione alla corretta polarità dei contatti. Collocare il prodotto esclusivamente su un fondo solido, diritto e asciutto.
  • Page 51 7. Impostazioni e funzione Impostazioni grasso corporeo 1. A bilancia accesa, premere il tasto "SET". I dati personali dell'ultimo utente appariranno alternativamente. 2. Premere il tasto "Unità" sul lato inferiore per selezionare l'unità (kg, lb, st). 3. Successivamente selezionare un profilo dati personale. A tale scopo premere il tasto "SET"...
  • Page 52 6. Stabilire l'altezza. Utilizzare i tasti "Selezione" per stabilire l'altezza della perso- na il cui profilo è stato appena creato. Nota: Nel caso si commetta un errore durante la creazione dei dati, è necessario riconfigurare l'intero profilo. Rilevamento grasso corporeo e peso Dopo aver effettuato le impostazioni o configurato i profili corrispondenti, premere il tasto "SET"...
  • Page 53 Nota: Rimanere sulla bilancia fino a quando il display è giunto al termine per evi- tare misurazioni errate. Gli elementi visualizzati appaiono alternativamente due volte. Salire sulla bilancia scalzi per poter usufruire delle funzioni di misurazione ampliate della bilancia. 8. Tabella valori Tabella valore grasso corporeo FEMMINA (%) MASCHIO (%)
  • Page 54 Tabella valori acqua Femmina (%) Maschio (%) ETA‘ Basso Normale Alto Basso Normale Alto 10-19 <55,5 55,5-61,5 >61,5 <58,5 58,5-64,5 >64,5 20-29 <55,5 55,5-61,5 >61,5 <58,0 58,0-64,0 >64,0 30-39 <54,0 54,0-60,0 >60,0 <56,5 56,5-62,5 >62,5 40-49 <53,0 53,0-59,0 >59,0 <55,0 55,0-61,5 >61,5 50-59...
  • Page 55 9. Sostituire le batterie Aprire il vano batterie nella parte inferiore del prodotto. Rimuovere le batterie es- aurite dal vano batterie e smaltirle regolarmente. Successivamente inserire le batterie nuove nel vano batterie e prestare attenzione alla corretta polarità dei contatti. Rimuovere le batterie se il prodotto non è...
  • Page 56 Visualizzazione "ErrH": La visualizzazione "ErrH" indica che le visualizzazioni del valore corporeo non sono accurate. Pertanto ripetere la misurazione. Qualora la bilancia indichi un'anomalia, raccomandiamo di effettuare un reset. A tale scopo rimuovere le batterie e attendere 10 secondi. Successivamente è possibile inserire nuovamente le batterie.
  • Page 57 Numero reg. RAEE: DE 67896761 Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303262/20180514ZS023 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
  • Page 58 ¡ATENCIÓN! • Este aparato solo está concebido para un uso doméstico. ¡Utilice la báscula únicamente para pesarse! • No utilice el aparato sobre moquetas ni materiales similares. Úselo siempre sobre una superficie uniforme y dura. para garantizar una medición cons- tante.
  • Page 59 • Tampoco la utilice si se ha caído o la superficie está dañada. • No coloque ningún objeto sobre la báscula. • No la sumerja en agua y asegúrese de que no entre en contacto con agua. • ¡Sea especialmente cuidadoso con la polaridad de las pilas al colocarlas! ¡Asegúrese de no colocarlas mal! •...
  • Page 60 • Manténgalo alejado de los niños. • No la coloque allí donde reciba radia- ción solar directa. Evite también luga- res con temperaturas y una humedad ambiental muy elevadas. • Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado, limpiado ni mantenido por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o sin la experien-...
  • Page 61 • La capacidad máxima de la báscula es de 180kg. • No utilice la báscula cerca de entor- nos u objetos inflamables o combu- rentes. • Use solo pilas adecuadas. Las pilas de baja calidad pueden tener fugas y dañar el aparato. •...
  • Page 62 Muchas gracias por escoger un producto de mybeo. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. 1. Volumen de suministro • Báscula • Instrucciones de uso 2. Datos técnicos Suministro de energía...
  • Page 63 Pantalla Botones "Selección" Botón "Set" Electrodos de los pies Botón "Unit" (unidad) Compartimento para pilas 4. Puesta en marcha Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Antes de utilizar la báscula, debe colocar 3 pilas AAA de 1,5 V en el compartimento para pilas.
  • Page 64 7. Ajustes y función Ajustes para el porcentaje de grasa corporal 1. Con la báscula apagada, pulse la tecla "SET". Se mostrarán de forma alterna los datos personales del último usuario. 2. Pulse el botón "Unit" en la parte posterior para seleccionar la unidad (kg, lb, st).
  • Page 65 6. Fije el tamaño. Use los botones "Selección" de la báscula para introducir el tamaño de la persona del perfil. Indicación: Si comete un error en la configuración, deberá volver a configurar todo el perfil. Grasa corporal y peso Después de los ajustes o de haber configurado el perfil correspondiente, pulse el botón “SET”...
  • Page 66 Indicación: Permanezca sobre la báscula hasta que haya finalizado la visualización de los valores, de lo contrario pueden producirse mediciones incorrectas. Los elementos de la pantalla aparecen dos veces. Colóquese descalzo sobre la báscula para poder utilizar las funciones de medición avanzadas. 8.
  • Page 67 Tabla de valores para el porcentaje de agua Mujer (%) Varón (%) EDAD Bajo Normal Alto Bajo Normal Alto 10-19 <55,5 55,5-61,5 >61,5 <58,5 58,5-64,5 >64,5 20-29 <55,5 55,5-61,5 >61,5 <58,0 58,0-64,0 >64,0 30-39 <54,0 54,0-60,0 >60,0 <56,5 56,5-62,5 >62,5 40-49 <53,0 53,0-59,0...
  • Page 68 9. Sustituir las pilas Abra el compartimento para las pilas en la parte posterior del aparato. Retire las pilas vacías y elimínelas correctamente. Coloque a continuación pilas nuevas en el compartimento y preste atención a la polarización correcta de los contactos. Retire las pilas si no va a utilizar el aparato durante un período prolongado de tiem- Indicación: ¡Utilice siempre se que sea posible pilas no recargables, ya que estas pueden limitar el funcionamiento del aparato!
  • Page 69 "ErrH": El mensaje "ErrH" señaliza que la informa- ción de los valores corporales no es precisa. Repita la medición. Si la báscula muestra un fallo, le recomendamos reiniciarla. Para ello, retire las pilas y espere unos 10 segundos. A continuación, puede volver a colocarlas. 11.
  • Page 70 Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303262/20180423GZ031 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una decla- ración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania) Español...
  • Page 71 Notes...
  • Page 72 WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

20180423gz031