Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Operator's Manual
Electric Hydraulic Pumps
EXPRESS Series
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining,
changing accessories on, or working near this tool must read and
understand these instructions, as well as separately provided safety
instructions part number 6159921190, before performing any such task.
6159921210 REV01 07/2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Titan EXPRESS Serie

  • Page 1 Operator’s Manual Electric Hydraulic Pumps EXPRESS Series WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions, as well as separately provided safety instructions part number 6159921190, before performing any such task. 6159921210 REV01 07/2015...
  • Page 2: Main Parts

    Main parts EXE MIN 6 (with T°) 1 Remote Control 2 Remote Cable 3 Oil fi ller cap 4 Pressure adjustment 5 Pressure gauge 6 Oil level sight glass 7 Hose coupling port „A“ - advance - male 8 Hose coupling port „B“ - return - female 9 Power cord with plug 10 Manual override solenoid valve - push button 11 Oil drain plug...
  • Page 3: Technical Data

    TECHNICAL DATA Dimension Voltage LxWxH Channel Flow at stage Plug type Frequency Power number 1/2/3 Model (l/min) /min) [inch] EXE-MINI-230SF1 50/60 3.2/0.9/0.4 (195/55/25) EXE-MINI-100SF1 50/60 32x26x42 0.33 16.5 (12.8x 10.4x16.8) (36.3) 0.25 EXE-MINI-115SF1 110/120 50/60 3.2/0.9/0.4 (195/55/25) EXE-MINI-110SF1 EXE-MAX-230-FFH1 50/60 6.5/1.8/0.7 (64) (390/110/43)
  • Page 4 English (English) 1. TECHNICAL DATA Dimension Voltage LxWxH Channel Flow at stage Plug type Frequency Power number 1/2/3 Model /min] [inch] Declaration of noise and vibration statement 2. MACHINE TYPE(S) 3. INSTALLATION : WARNING : WHIPPING HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC OIL: HYDRAULIC CONTROL AND CONNECTORS HOSES AND CONNECTIONS Specifi...
  • Page 5: Operating

    OPERATING The following checks must be made before starting, each time you use the pump. START AND STOP Starting the motor Torque Setting: Stopping the pump When taking a break 6. MAINTENANCE WARNING : • The electrical power cord must be disconnected from electrical outlets before performing maintenance or repair procedures. Never perform main- tenance when the power pack is running.
  • Page 6: Declaration Of Conformity

    FREQUENCY CONTROL Every day Every 15 hours Every 40 hours or every 6 month Every year Every 2 years 7. DISPOSAL 8. STORAGE 9. DECLARATION OF CONFORMITY Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Electric Hydraulic pump EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4,...
  • Page 7 Deutsch (German) 1. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Spannung LxWxH Steckera- Leistung kW Förderung auf Kanalnummer Frequenz usführung (PS) Stufe 1/2/3 Modell /min] [Zoll] Geräuschemissions- und Vibrationsemissionserklärung 2. TYP(EN) 3. INSTALLATION: VORSICHT: AUSSCHLAGENDER HYDRAULIKSCHLAUCH HYDRAULIKÖL: HYDRAULIKSTEUERUNG UND ANSCHLÜSSE SCHLÄUCHE UND VERBINDUNGEN Technische Daten der Hydraulikleitungen (Druck/Durchfl uss) und der Kupplungen: Schläuche anschließen Schläuche trennen Schlauchlänge...
  • Page 8: Bedienung

    VORSICHT: UNBEABSICHTIGTER ANLAUF BEDIENUNG Vor jedem Pumpengebrauch muss Folgendes geprüft werden. STARTEN UND ABSTELLEN Motor starten Drehmomenteinstellung: Pumpe abstellen Bei einer Betriebspause 6. WARTUNG VORSICHT : • Vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten muss das Stromkabel aus der Steckdose gezogen werden. Bei laufendem Aggregat auf keinen Fall War- tungsarbeiten ausführen.
  • Page 9: Entsorgung

    HÄUFIGKEIT KONTROLLE Jeden Tag Alle 15 Stunde Alle 40 Stunden oder alle 6 Monate Jedes Jahr Alle 2 Jahr 7. ENTSORGUNG 8. LAGERUNG 9. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Elektrohydraulische Pumpe EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4, EXE-MAXS-230-FF1, EXE-MAXS-230-FF4, EXE-MAXS-115-FF1, EXE-MAXS-115-FF4, EXE-MAXS-110-FF1, EXE-MAXS-110-FF4...
  • Page 10 Français (French) 1. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Tension LxWxH Type de Numéro de Puissance kW Débit à l'étage Fréquence fi che canal (hp) 1/2/3 Modèle /min] [pouce] Déclaration de niveau sonore et émissions de vibration 2. TYPE(S) DE MACHINE 3. INSTALLATION : AVERTISSEMENT : FOUETTEMENT DU FLEXIBLE HYDRAULIQUE HUILE HYDRAULIQUE : COMMANDE HYDRAULIQUE ET RACCORDS...
  • Page 11: Utilisation

    AVERTISSEMENT : DÉMARRAGE INVOLONTAIRE UTILISATION Les contrôles suivants doivent impérativement être effectués avant le démarrage, à chaque utilisation de la pompe. DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage du moteur Réglage du couple : Arrêt de la pompe Pendant les pauses 6. MAINTENANCE AVERTISSEMENT : •...
  • Page 12: Élimination

    FRÉQUENCE CONTRÔLE Tous les jours Toutes les 15 heures Toutes les 40 heures ou tous les 6 mois Tous les ans Tous les 2 ans 7. ÉLIMINATION 8. STOCKAGE 9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Pompe électrohydraulique EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4,...
  • Page 13: Datos Técnicos

    Español (Spanish) 1. DATOS TÉCNICOS Dimensiones Tensión LxWxH Tipo de Número de Potencia kW Flujo en fases Frecuencia tapón canal (CV) 1/2/3 Modelo /min] [Pulgada] Declaración de emisiones sonoras y de vibraciones 2. TIPO(S) DE MÁQUINA 3. INSTALACIÓN: ADVERTENCIA: LA MANGUERA HIDRÁULICA PUEDE MOVERSE SOLA ACEITE HIDRÁULICO: CONTROL HIDRÁULICO Y CONECTORES MANGUERAS Y CONEXIONES...
  • Page 14 5. FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ARRANQUE INVOLUNTARIO UTILIZACIÓN Realice siempre las siguientes comprobaciones antes de empezar a usar la bomba. PUESTA EN MARCHA Y PARADA. Arranque del motor Confi guración de par: Parada de la bomba Durante una pausa 6. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: •...
  • Page 15: Almacenamiento

    FRECUENCIA CONTROL A diario Cada 15 horas Cada 40 horas o cada 6 meses Cada año Cada dos años 7. CÓMO DESECHAR EL EQUIPO 8. ALMACENAMIENTO 9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Bomba hidráulica eléctrica EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4,...
  • Page 16 Italiano (Italian) 1. DATI TECNICI Dimensioni Tensione LxWxH Tipo di Numero di Potenza KW Flusso nella Frequenza spina canale (Hp) fase 1/2/3 Modello /min] [Pollici] Dichiarazione relativa al livello di emissione rumori e vibrazioni 2. TIPO 3. INSTALLAZIONE: ATTENZIONE: MOVIMENTI IMPROVVISI E INCONTROLLATI DEI TUBI IDRAULICI OLIO PER IMPIANTI IDRAULICI: COMANDO IDRAULICO E CONNETTORI TUBI E RACCORDI...
  • Page 17: Avvio E Arresto

    AVVERTENZA: AVVIO ACCIDENTALE FUNZIONAMENTO I seguenti controlli devono essere effettuati prima dell'avvio, ad ogni utilizzo della pompa. AVVIO E ARRESTO Avviare il motore Regolazione della coppia: Arrestare la pompa Pause di lavoro 6. MANUTENZIONE ATTENZIONE : • Il cavo di alimentazione elettrica deve essere scollegato dalla presa elettrica prima di eseguire procedure di manutenzione o riparazione. Non effettuare la manutenzione quando l'alimentatore è...
  • Page 18: Smaltimento

    FREQUENZA VERIFICA Ogni giorno Ogni 15 ore Ogni 40 ore oppure ogni 6 mesi Ogni anno Ogni 2 anni 7. SMALTIMENTO 8. CONSERVAZIONE 9. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Pompa idraulica elettrica EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4,...
  • Page 19 Nederlands (Dutch) 1. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Voltage LxWxH Vermogen Debiet fase Soort plug Kanaalnummer Frequentie KW (pk) 1/2/3 Model /min] [Inch] Verklaring van ruis en trillingen 2. MACHINETYPE 3. INSTALLATIE: WAAARSCHUWING: WEGSCHIETENDE HYDRAULISCHE SLANG HYDRAULISCHE OLIE: HYDRAULISCHE CONTROLE EN CONNECTORS SLANGEN EN AANSLUITINGEN Specifi...
  • Page 20 WAARSCHUWING : ONBEDOELD STARTEN BEDIENING Voer altijd voordat u de pomp gaat gebruiken de volgende controles uit. IN- EN UITSCHAKELEN De motor inschakelen Koppelinstelling: De pomp uitschakelen Als u een pauze neemt 6. ONDERHOUD WAARSCHUWING : • Verwijder het netsnoer uit het stopcontact alvorens onderhoud of reparaties uit te voeren. Voer geen onderhoudswerkzaamheden uit als de voe- ding ingeschakeld is.
  • Page 21: Verklaring Van Conformiteit

    FREQUENTIE BEDIENING Dagelijks Om de 15 uur Om de 40 uur of om de 6 maanden Jaarlijks Om de 2 jaar 7. AFVOER 8. OPSLAG 9. VERKLARING VAN CONFORMITEIT Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Elektrische hydraulische pomp EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4,...
  • Page 22 русский язык (Russian) 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Габаритные размеры Напряжение V LxWxH Тип Мощность KW Расход на Номер канала Частота пробки (л.с.) этапе 1/2/3 Модель [(дюйм /мин.)] [дюйм] Заявленные шумовые и вибрационные характеристики 2. ТИП(Ы) ОБОРУДОВАНИЯ 3. УСТАНОВКА: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ БИЕНИЯ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ШЛАНГА ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ...
  • Page 23: Техническое Обслуживание

    5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНЕЗАПНЫЙ ЗАПУСК ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перечисленные ниже проверки должны проводиться перед каждым запуском насоса. ЗАПУСК И ОСТАНОВ Запуск электродвигателя Настройка момента затяжки: Останов насоса Во время перерыва 6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : • Перед проведением процедур технического обслуживания и ремонта шнур электропитания должен быть отсоединен от электрических розеток.
  • Page 24: Декларация Соответствия

    ЧАСТОТА УПРАВЛЕНИЕ Ежедневно Каждые 15 часов Каждые 40 часов или каждые 6 месяцев Ежегодно Каждые 2 часа 7. УТИЛИЗАЦИЯ 8. ХРАНЕНИЕ 9. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Электрогидравлический насос EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4, EXE-MAXS-230-FF1, EXE-MAXS-230-FF4, EXE-MAXS-115-FF1, EXE-MAXS-115-FF4, EXE-MAXS-110-FF1, EXE-MAXS-110-FF4...
  • Page 25 Svenska (Swedish) 1. TEKNISKA DATA Mått Spänning LxWxH Flöde vid steg Pluggtyp Kanalnummer Frekvens Effekt KW (Hp) 1/2/3 Modell /min] [tum] Deklaration av buller och vibrationer 2. MASKINTYP 3. INSTALLATION : VARNING : HYDRAULSLANG SOM SNÄRTAR HYDRAULOLJA: HYDRAULISK KONTROLL OCH KONTAKTER SLANGAR OCH ANSLUTNINGAR Specifi...
  • Page 26: Start Och Stopp

    DRIFT Följande kontroller måste göras före start, varje gång du använder pumpen. START OCH STOPP Starta motorn Vridmomentinställning Stoppa pumpen När du tar en paus 6. UNDERHÅLL VARNING : • Den elektriska strömsladden måste kopplas bort från vägguttagen innan du utför underhåll eller reparation. Utför aldrig underhåll när aggregatet är igång.
  • Page 27: Deklaration Om Överensstämmelse

    HUR OFTA GÖRS EN KONTROLL Varje dag Var 15:e timma Var 40:e timma eller var 6:e månad Varje år Vartannat år 7. BORTSKAFFNING 8. FÖRVARING 9. DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Elektrisk hydraulpump EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4,...
  • Page 28 Dansk (Danish) 1. TEKNISKE DATA Mål Spænding LxWxH Flow på trin Stiktype Portnummer Frekvens Effekt KW (Hk) 1/2/3 Model /min] [tommer] Bekendtgørelse for støj og vibrationer 2. MASKINTYPE 3. INSTALLATION : ADVARSEL: PISKENDE HYDRAULIKSLANGE HYDRAULIKOLIE: HYDRAULISKE BETJENINGSGREB OG KOBLINGSLED SLANGER OG FORBINDELSER Specifi...
  • Page 29: Start Og Stop

    BETJENING Følgende kontrol skal udføres før start, hver gang du bruger pumpen. START OG STOP Start af motoren Momentindstillinger: Stop af pumpen Når der holdes pause. 6. VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL : • Den elektriske ledning skal tages ud af stikkontakten, før der udføres vedligeholdelse eller reparation. Udfør aldrig vedligeholdelse, mens strømfor- syningsenheden kører.
  • Page 30 HYPPIGHED KONTROLLÉR Hver dag Hver 15. time Hver 40. time eller hver 6 måned Hvert år Hvert 2. år 7. BORTSKAFFELSE 8. OPBEVARING 9. OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Elektrisk hydraulikpumpe EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4, EXE-MAXS-230-FF1, EXE-MAXS-230-FF4, EXE-MAXS-115-FF1, EXE-MAXS-115-FF4, EXE-MAXS-110-FF1, EXE-MAXS-110-FF4...
  • Page 31 Norsk (Norwegian) 1. TEKNISKE DATA Dimensjon Spenning V LxWxH Flyt ved trinn Pluggtype Kanalnummer Frekvens Effekt kW (HK) 1/2/3 Modell /min)] [tomme] Samsvarserklæring for støy og vibrasjonsutslipp 2. MASKINTYPE 3. INSTALLASJON: ADVARSEL: HYDRAULIKKSLANGE SOM PISKER HYDRAULIKKOLJE: HYDRAULISK KONTROLL OG TILKOBLINGER SLANGER OG TILKOBLINGER Spesifi...
  • Page 32: Start Og Stopp

    I DRIFT De følgende kontrollene må utføres før start, hver gang du bruker pumpen. START OG STOPP Starte motoren Momentinnstilling: Stoppe pumpen Når du tar en pause 6. VEDLIKEHOLD ADVARSEL: • Den elektriske strømledningen må kobles fra strømuttakene før det utføres vedlikehold eller reparasjoner. Utfør aldri vedlikehold mens kraftpakken er i drift.
  • Page 33 FREKVENS KONTRO Hver dag Hver 15. time Hver 40. time eller hver 6. måned Hvert år Hvert 2. år 7. BORTSKAFFING 8. LAGRING 9. SAMSVARSERKLÆRING Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Elektrisk hydraulikkpumpe EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4, EXE-MAXS-230-FF1, EXE-MAXS-230-FF4, EXE-MAXS-115-FF1, EXE-MAXS-115-FF4, EXE-MAXS-110-FF1, EXE-MAXS-110-FF4...
  • Page 34 Suomen kieli (Finnish) 1. TEKNISET TIEDOT Ulkomitat Jännite V LxWxH Virtaus asteel- Pistoke Kanavanumero Taajuus Teho kW (Hv) la 1/2/3 Malli [(in /min.)] [tuuma] Melupäästö- ja värähtelyvakuutus 2. KONEEN TYYPPI (TYYPIT) 3. ASENNUS: VAROITUS: HYDRAULILETKUJEN PIISKAUTUMISVAARA HYDRAULIÖLJY: HYDRAULINEN KÄYTTÖ JA LIITTIMET LETKUT JA LIITTIMET Hydrauliletkujen ja liittimien tekniset tiedot (paine/virtaus): Liitosletkut...
  • Page 35 5. TOIMINTA VAROITUS: TAHATON JA ODOTTAMATON KÄYNNISTYS KÄYTTÖ Seuraavat tarkastukset on suoritettava aina ennen pumpun käyttöä ja käynnistämistä. KÄYNNISTÄ JA SAMMUTA Moottorin käynnistäminen Momenttiasetus: Pumpun sammutus Tauon aikana 6. HUOLTO VAROITUS: • Sähköjohto on irrotettava pistorasiasta ennen minkään huolto- tai korjaustyön suorittamista. Älä suorita huoltotöitä hydraulikoneikon ollessa käynnissä.
  • Page 36: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    TAAJUUS TARKASTUS Päivittäin 15 tunnin välein 40 tunnin välein tai puolivuosittain Kerran vuodessa Kahden vuoden välein 7. HÄVITYS 8. VARASTOINTI 9. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Sähkökäyttöinen hydraulipumppu EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4, EXE-MAXS-230-FF1, EXE-MAXS-230-FF4, EXE-MAXS-115-FF1, EXE-MAXS-115-FF4, EXE-MAXS-110-FF1, EXE-MAXS-110-FF4 Sarjanumerot: From 000001 to 999999...
  • Page 37 Português (Portuguese) 1. DADOS TÉCNICOS Dimensões Tensão V LxWxH Tipo de Número do Potência KW Fluxo na fase Frequência bujão canal (Hp) 1/2/3 Modelo [(pol. /min)] [polegada] Declaração de ruído e emissão de vibrações 2. TIPO(S) DE MÁQUINA 3. INSTALAÇÃO: AVISO: TUBO HIDRÁULICO A OSCILAR ÓLEO HIDRÁULICO: CONTROLO HIDRÁULICO E CONECTORES...
  • Page 38: Arranque E Paragem

    5. OPERAÇÃO AVISO: ARRANQUE INVOLUNTÁRIO OPERAR As verifi cações seguintes devem ser efetuadas antes do arranque, sempre que utiliza a bomba. ARRANQUE E PARAGEM Arrancar o motor Ajuste de binário: Parar a bomba Quando fazer um intervalo 6. MANUTENÇÃO AVISO: •...
  • Page 39: Declaração De Conformidade

    FREQUÊNCIA CONTROLO Todos os dias A cada 15 horas A cada 40 horas ou a cada 6 meses Todos os anos A cada 2 anos 7. ELIMINAÇÃO 8. ARMAZENAMENTO 9. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Bomba hidráulica elétrica EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4,...
  • Page 40: Ελληνικά (Greek)

    Ελληνικά (Greek) 1. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Διάσταση Τάση V LxWxH Τύπος Αριθμός Ροή στο Συχνότητα Ισχύς KW (Hp) βύσματος καναλιού στάδιο 1/2/3 Μοντέλο [(κυβ.λίτρα/ λεπτό)] [ίντσα] Δήλωση ήχου και εκπομπή κραδασμών 2. ΤΥΠΟΣ(ΟΙ) ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ 3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΕΚΤΙΝΑΣΣΟΜΕΝΟΣ ΥΔΡΑΥΛΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ ΥΔΡΑΥΛΙΚΟ ΛΑΔΙ: ΥΔΡΑΥΛΙΚΟΣ...
  • Page 41: Εναρξη Και Διακοπη

    5. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΑΚΟΥΣΙΑ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Οι ακόλουθοι έλεγχοι πρέπει να γίνονται πριν την έναρξη, κάθε φορά που χρησιμοποιείτε την αντλία. ΕΝΑΡΞΗ ΚΑΙ ΔΙΑΚΟΠΗ Έναρξη του κινητήρα Ρύθμιση ροπής: Διακοπή λειτουργίας της αντλίας Στη διάρκεια διαλείμματος 6. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : •...
  • Page 42 ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ ΕΛΕΓΧΟΣ Καθημερινά Κάθε 15 ώρες Κάθε 40 ώρες ή κάθε 6 μήνες Κάθε χρόνο Κάθε 2 χρόνια 7. ΑΠΟΡΡΙΨΗ 8. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 9. ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Ηλεκτρική...
  • Page 43: Dane Techniczne

    Polski (Polish) 1. DANE TECHNICZNE Wymiary Napięcie V LxWxH Przepływ na Typ korka Numer kanału Częstotliwość Moc kW (KM) stopniu 1/2/3 Model [(cale /min)] [Cal] Deklaracja dotycząca emisji hałasu i wibracji 2. TYP(Y) URZĄDZENIA 3. MONTAŻ: OSTRZEŻENIE: NAGŁE RUCHY ELASTYCZNEGO PRZEWODU HYDRAULICZNEGO OLEJ HYDRAULICZNY: STEROWANIE HYDRAULICZNE I ZŁĄCZA PRZEWODY ELASTYCZNE I POŁĄCZENIA...
  • Page 44: Uruchamianie I Wyłączanie

    5. OBSŁUGA OSTRZEŻENIE: NIEZAMIERZONE URUCHOMIENIE OBSŁUGA Każdorazowo przed przystąpieniem do użytkowania pompy należy wykonywać poniższe czynności kontrolne. URUCHAMIANIE I WYŁĄCZANIE Uruchamianie silnika Ustawienie momentu obrotowego: Wyłączanie pompy Przerwy w pracy 6. KONSERWACJA OSTRZEŻENIE: • Przewód zasilania elektrycznego należy odłączyć od gniazdek elektrycznych przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych lub napraw- czych.
  • Page 45: Deklaracja Zgodności

    CZĘSTOTLIWOŚĆ KONTROLA Codziennie Co 15 godzin Co 40 godzin lub co 6 miesięcy Co roku Co 2 lata 7. UTYLIZACJA 8. PRZECHOWYWANIE 9. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Elektryczna pompa hydrauliczna EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4, EXE-MAXS-230-FF1, EXE-MAXS-230-FF4, EXE-MAXS-115-FF1, EXE-MAXS-115-FF4, EXE-MAXS-110-FF1, EXE-MAXS-110-FF4...
  • Page 46 Česky ; čeština (Czech) 1. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměr Napětí V LxWxH Průtok ve Typ zátky Číslo kanálu Kmitočet Výkon kW (HP) stupni 1/2/3 Model /min] [palců] Prohlášení o emisích hluku a vibracích 2. TYP(Y) NÁSTROJE 3. INSTALACE: VAROVÁNÍ : VYSKOČENÍ HYDRAULICKÉ HADICE HYDRAULICKÝ...
  • Page 47 5. PROVOZ VAROVÁNÍ: NEÚMYSLNÉ SPUŠTĚNÍ OBSLUHA Vždy, když používáte čerpadlo, musíte před jeho spuštěním provést následující kontroly. SPUŠTĚNÍ A VYPNUTÍ Spuštění motoru Nastavení krouticího momentu: Vypnutí čerpadla Při přestávkách 6. ÚDRŽBA VAROVÁNÍ : • Před prováděním údržby či oprav je nutno odpojit síťový kabel ze zásuvky. Nikdy neprovádějte údržbu za chodu síťového zdroje. •...
  • Page 48: Prohlášení O Shodě

    ČETNOST KONTROLA Každý den Každých 15 hodin Každých 40 hodin nebo každých 6 měsíců Každý rok Každé 2 roky 7. LIKVIDACE 8. SKLADOVÁNÍ 9. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Elektrické...
  • Page 49 Slovenčina (Slovak) 1. TECHNICKÉ ÚDAJE Hnacia sila, rozmery Napätie V LxWxH Prietok vo Typ zátky Číslo kanála Frekvencia Výkon kW (Hp) fáze 1/2/3 Model /min] [Palec] Deklarácia o hluku a vibračné emisie 2. TYPY PRÍSTROJOV 3. INŠTALÁCIA: VAROVANIE: ŠĽAHAJÚCA HYDRAULICKÁ HADICA HYDRAULICKÝ...
  • Page 50: Spustenie A Zastavenie

    PREVÁDZKA Pri každom použití čerpadla musíte pred spustením zakaždým vykonať tieto kontroly. SPUSTENIE A ZASTAVENIE Spúšťanie motora Nastavenie momentu: Zastavenie čerpadla Pri prestávke 6. ÚDRŽBA VAROVANIE: • Pred vykonaním údržby alebo opráv musí byť elektrický napájací kábel odpojený zo sieťovej zásuvky. Údržbu nikdy nevykonávajte pri spustenom agregáte.
  • Page 51 FREKVENCIA OVLÁDANIE Denne Každých 15 hodín Každých 40 hodín alebo každých 6 mesiacov Raz ročne Každé dva roky 7. LIKVIDÁCIA 8. USKLADNENIE 9. DEKLARÁCIA ZHODY Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Elektrické hydraulické čerpadlo EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4, EXE-MAXS-230-FF1, EXE-MAXS-230-FF4, EXE-MAXS-115-FF1, EXE-MAXS-115-FF4, EXE-MAXS-110-FF1, EXE-MAXS-110-FF4...
  • Page 52 magyar (Hungarian) 1. MŰSZAKI ADATOK Méretek Feszültség V LxWxH Dugó Teljesítmény 1/2/3 fokozat Csatornaszám Frekvencia típusa kW (Le) áramlása Modell [(hüvelyk perc)] [hüvelyk] Nyilatkozat a zaj- és vibrációkibocsátásról 2. GÉPTÍPUS(OK): 3. TELEPÍTÉS: FIGYELMEZTETÉS: KICSAPÓDÓ HIDRAULIKATÖMLŐ HIDRAULIKAOLAJ: HIDRAULIKUS VEZÉRLÉS ÉS CSATLAKOZÓK TÖMLŐK ÉS CSATLAKOZÓK Hidraulikatömlők és hidrodinamikus tengelykapcsolók műszaki jellemzői (nyomás/áramlás/) : Csatlakozótömlők...
  • Page 53 5. ÜZEMELTETÉS FIGYELMEZTETÉS : AKARATLAN INDÍTÁS. ÜZEMELTETÉS A szivattyú minden egyes használatakor, indítás előtt el kell végezni a következő ellenőrzéseket. INDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS A motor indítása Nyomaték beállítás: A szivattyú leállítása Szünet tartása esetén 6. KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS : • Karbantartási és javítási munkák megkezdése előtt ki kell húzni a gép hálózati kábelének csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból. Sohase végezzen karbantartást, amikor működik a tápegység.
  • Page 54: Megfelelőségi Nyilatkozat

    FREKVENCIA SZABÁLYOZÁS Minden nap 15 óránként 40 óránként vagy 6 havonta Évente 2 évente 7. HULLADÉKKÉNTI ELHELYEZÉS 8. TÁROLÁS 9. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Elektromos hidraulikus pumpa EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4, EXE-MAXS-230-FF1, EXE-MAXS-230-FF4, EXE-MAXS-115-FF1, EXE-MAXS-115-FF4, EXE-MAXS-110-FF1, EXE-MAXS-110-FF4 Sorozatszám: From 000001 to 999999...
  • Page 55: Tehnični Podatki

    Slovenščina (Slovene) 1. TEHNIČNI PODATKI Mere Napetost V LxWxH Pretok na Tip vtiča Številka kanala Frekvenca Moč KW (Hp) stopnji 1/2/3 Model /min] [Palec] Deklaracija o hrupu in vibracijah 2. VRSTA STROJA (OZIROMA VRSTE) 3. NAMESTITEV: OPOZORILO: OPLETAJOČA HIDRAVLIČNA CEV HIDRAVLIČNO OLJE: HIDRAVLIČNO KRMILJENJE IN PRIKLJUČKI CEVI IN POVEZAVE...
  • Page 56 5. DELOVANJE OPOZORILO: NENAMERNI ZAGON UPRAVLJANJE Pred zagonom in vsako uporabo črpalke morate izvesti preglede, ki so v nadaljevanju. ZAGON IN ZAUSTAVITEV Zagon motorja Nastsavitev navora: Zaustavitev črpalke Med delovnim odmorom 6. VZDRŽEVANJE OPOZORILO : • Električni kabel morate odklopiti z električne vtičnice, preden začnete z izvajanjem postopkov za vzdrževanje ali popravila. Kadar hidravlični agre- gat deluje, nikoli ne izvajajte vzdrževanja.
  • Page 57 FREKVENCA PREVERJANJE Vsak dan Vsakih 15 ur Vsakih 40 ur ali vsakih 6 mesecev Vsako leto Vsaki 2 leti 7. ODSTRANJEVANJE 8. SKLADIŠČENJE 9. IZJAVA ES O SKLADNOSTI Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Elektrohidravlična črpalka EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4,...
  • Page 58: Techniniai Duomenys

    Lietuvių kalba (Lithuanian) 1. TECHNINIAI DUOMENYS Matmenys Įtampa, V LxWxH Kamščio Srautas 1/2/3 Kanalo numeris Dažnis, Galia, kW (Hp) tipas pakopomis Modelis /min] [Colis] Deklaruojamas garso lygis ir vibracijos emisija 2. ĮRANKIS 3. SUMONTAVIMAS: ĮSPĖJIMAS: BESIPLAIKSTANTI HIDRAULINĖ ŽARNA HIDRAULINĖ ALYVA: HIDRAULINIS VALDIKLIS IR JUNGTYS ŽARNOS IR JUNGTYS Hidraulinių...
  • Page 59: Įjungimas Ir Išjungimas

    EKSPLOATACIJA Kiekvieną kartą prieš pradedant naudoti siurblį būtina atlikti šias patikras. ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS Variklio užvedimas Sukimo momento nustatymas: Siurblio išjungimas Prieš pertraukas 6. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS : • Prieš atlikdami techninės priežiūros ar remonto procedūras atjunkite elektros laidą. Niekada neatlikite techninės priežiūros darbui veikiant maitini- mo blokui.
  • Page 60: Atitikties Deklaracija

    DAŽNIS KONTROLĖ Kasdien Kas 15 val. Kas 40 val. arba kas 6 mėnesiai Kasmet Kas 2 metai 7. ŠALINIMAS 8. SANDĖLIAVIMAS 9. ATITIKTIES DEKLARACIJA Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Elektrinis hidraulinis siurblys EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4, EXE-MAXS-230-FF1, EXE-MAXS-230-FF4, EXE-MAXS-115-FF1, EXE-MAXS-115-FF4, EXE-MAXS-110-FF1, EXE-MAXS-110-FF4...
  • Page 61: Tehniskie Dati

    Latviski (Latvian) 1. TEHNISKIE DATI Izmēri Spriegums V LxWxH Spraudņa Plūsma Kanāla numurs Frekvence Strāva KW (ZS) veids posmā 1/2/3 Modelis [(collas /min)] [colla] Trokšņa un vibrāciju deklarācija 2. IERĪCES VEIDS(-I) 3. UZSTĀDĪŠANA: BRĪDINĀJUMS: HIDRAULISKĀS ŠĻŪTENES SVAIDĪŠANĀS HIDRAULISKĀ EĻĻA: HIDRAULISKĀ VADĪBA UN SAVIENOTĀJI ŠĻŪTENES UN SAVIENOJUMI Hidraulisko šļūteņu (spiediena/plūsmas) un savienojumu specifi...
  • Page 62 EKSPLUATĀCIJA Ik reizi, kad izmantojat sūkni, pirms iedarbināšanas jāveic tālāk norādītās pārbaudes. IEDARBINĀŠANA UN APTURĒŠANA Motora iedarbināšana Griezes momenta iestatījums: Sūkņa apturēšana Pārtraukuma laikā 6. APKOPE BRĪDINĀJUMS: • Elektriskās strāvas vads jāatvieno no elektrības kontaktligzdām pirms apkopes vai remonta procedūru veikšanas. Nekad neveiciet apkopi, kad darbojas barošanas bloks.
  • Page 63: Atbilstības Deklarācija

    BIEŽUMS VADĪBA Katru dienu Ik pēc 15 stundām Ik pēc 40 stundām vai 6 mēnešiem Vienreiz gadā Ik pēc 2 gadiem 7. IZNĪCINĀŠANA 8. GLABĀŠANA 9. ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Elektriskais hidrauliskais sūknis EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4,...
  • Page 64 (Chinese)
  • Page 66 Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA From 000001 to 999999 Germany 2006/42/EC (17/05/2006), EMC Directive 2014/30/EU4, RoHS Directive 2011/65/EU5 EN ISO 4413-2010, EN ISO 12100-2010, EN 809-2010, EN 60204-1-2010, EN 61000-6-2:2005,4, EN 61000-6-4:2011. :Pascal Roussy (R&D Manager) Saint-Herblain, 20/07/2015...
  • Page 69 Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Germany 2006/42/EC (17/05/2006), EMC Directive 2014/30/EU4, RoHS Directive 2011/65/EU5 EN ISO 4413-2010, EN ISO 12100-2010, EN 809-2010, EN 60204-1-2010, EN 61000-6-2:2005,4, EN 61000-6-4:2011. :Pascal Roussy (R&D Manager) Saint-Herblain, 20/07/2015 Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Company LLC...
  • Page 70 Hrvatski (Croatian) 1. TEHNIČKI PODACI Mjere Napon V LxWxH Vrsta Protok u Broj kanala Frekvencija Snaga KW (KS) utikača stadiju 1/2/3 Model /min] [inča] Izjava o buci i izjava o vibracijama 2. VRSTA/E STROJA 3. INSTALACIJA: UPOZORENJE: VITLANJE HIDRAULIČKOG CRIJEVA HIDRAULIČKO ULJE: UPRAVLJANJE HIDRAULIKOM I PRIKLJUČCI CRIJEVA I PRIKLJUČCI...
  • Page 71: Pokretanje I Zaustavljanje

    RUKOVANJE Sljedeće provjere potrebno je izvršiti prije svakog pokretanja crpke. POKRETANJE I ZAUSTAVLJANJE Pokretanje motora Postavke okretnog momenta: Zaustavljanje crpke Prilikom pauze 6. ODRŽAVANJE UPOZORENJE: • Kabel napajanja mora se odspojiti iz utičnice prije održavanja i popravaka. Nikada ne vršite održavanje dok pogonski agregat radi. •...
  • Page 72: Izjava O Sukladnosti

    UČESTALOST ZA PROVJERU Svaki dan Svakih 15 sati Svakih 40 sati ili 6 mjeseci Svake godine Svake dvije godine 7. ZBRINJAVANJE 8. POHRANA 9. IZJAVA O SUKLADNOSTI Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Električna hidraulična crpka EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4,...
  • Page 73: Transport

    2. TIP (-URI) APARAT • Acest produs este destinat operării cheilor dinamometrice hidrauluice. • Exclusiv pentru utilizare cu unelte hidraulice Titan. Nici o altă utilizare nu este permisă. Doar pentru uz profesional. • RESTRICȚIE DE UTILIZARE EMC: EXCLUSIV PENTRU UZ INDUSTRIAL 3.
  • Page 74: Pornirea Și Oprirea

    • Aflați cum se oprește pompa în caz de urgență. • Opriți pompa imediat în caz de întrerupere a alimentării electrice. INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE La fi ecare utilizare a pompei, înainte de pornire, trebuie efectuate următoarele verifi cări. • Curățați toate etichetele de siguranță. Înlocuiți-le pe cele ce lipsesc sau pe cele ilizibile •...
  • Page 75: Declaraţie De Conformitate

    La fi ecare doi ani • Pompa trebuie supusă unei revizii generale la fiecare 2 ani. Această operațiune poate fi făcută de TITAN sau la un centru de service calificat. 7. CASAREA • O mașină uzată trebuie tratată și casată astfel încât cea mai mare parte a materialelor să poată fi reciclate, iar eventualele influențe negative asupra mediului să...
  • Page 76 български език (Bulgarian) 1. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Размер Напрежение V LxWxH Вид на Номер на Захранване Поток при Честота пробката канал KW (Hp) етап 1/2/3 Модел /min] [Инч] Декларация за шумовите и вибрационни характеристики 2. ТИП НА МАШИНАТА (-Е) 3. МОНТАЖ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: РИСК...
  • Page 77: Стартиране И Спиране

    5. РАБОТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕПРЕДНАМЕРЕНО ВКЛЮЧВАНЕ РАБОТА Преди всяко включване на помпата трябва да се извършват следните проверки. СТАРТИРАНЕ И СПИРАНЕ Стартиране на двигателя Настройки на въртящ момент: Спиране на помпата При почивка 6. ПОДДРЪЖКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : • Електрическият захранващ кабел трябва да се изключи от контактите преди извършване на поддръжка или ремонтна дейност. Никога не извършвайте...
  • Page 78: Декларация За Съответствие

    ЧЕСТОТА УПРАВЛЕНИЕ Всеки ден На всеки 15 часа На всеки 40 часа или 6 месеца Всяка година На всеки 2 години 7. ИЗХВЪРЛЯНЕ 8. СЪХРАНЕНИЕ 9. ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Ел.
  • Page 79 Eesti keel (Estonian) 1. TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Pinge V LxWxH Võimsus Vool astmetes Korgi tüüp Kanali numb Sagedus kW (hj) 1/2/3 Mudel [in3/min] [inch] Müra ja vibratsiooni vastavusavaldus 2. MASINA TÜÜP(TÜÜBID) 3. PAIGALDAMINE: HOIATUS: PEKSLEV HÜDROVOOLIK HÜDROÕLI: HÜDRAULIKA JUHTIMINE JA LIITMIKUD VOOLIKUD JA ÜHENDUSED Hüdrovoolikute (rõhk/vool) ja liitmike tehnilised andmed: Voolikute ühendamine...
  • Page 80: Käivitamine Ja Seiskamine

    KASUTAMINE Pumba igal kasutamisel tuleb enne käivitamist kontrollida järgmist. KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE Mootori käivitamine Pöördemomendi seadistamine: Pumba seiskamine Puhkepausid 6. HOOLDAMINE HOIATUS : • Enne hooldamist ja remontimist tuleb toitejuhe pistikupesast lahti ühendada. Toitekomplekti töötamise ajal ei ole lubatud hooldamist teostada. •...
  • Page 81 SAGEDUS KONTROLLIGE Iga päev Iga 15 töötunni möödudes Iga 40 töötunni või iga 6 kuu möödudes Iga aasta Iga 2 aasta möödudes 7. UTILISEERIMINE 8. HOIUSTAMINE 9. VASTAVUSDEKLARATSIOON Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Elektriline hüdropump EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4,...
  • Page 82 •• •• V LxWxH ••• •• •• •• •• F •• KW(Hp) ••(1/2/3••) •• [in3/min] [••]...
  • Page 84 many 2006/42/EC (17/05/2006), EMC Directive 2014/30/EU4, RoHS Directive 2011/65/EU5 EN ISO 4413-2010, EN ISO 12100-2010, EN 809-2010, EN 60204-1-2010, EN 61000-6-2:2005,4, EN 61000-6-4:2011. :Pascal Roussy (R&D Manager) Saint-Herblain, 20/07/2015...
  • Page 85: Teknik Veri

    Türkçe (Turkish) 1. TEKNIK VERI Boyut Voltaj V LxWxH Kademe Tapa tipi Kanal sayısı Frekans Güç kW (Hp) 1/2/3'te akış Model [(in3/dk)] [inç] Gürültü beyanı ve titreşim açıklaması 2. MAKINE TÜRÜ 3. KURULUM : UYARI: FIRLAYAN HIDROLIK HORTUMU HIDROLIK YAĞ: HIDROLIK KONTROL VE KONNEKTÖRLER HORTUMLAR VE BAĞLANTILAR Hidrolik hortumlarının (basınç...
  • Page 86: Çaliştirma Ve Durdurma

    ÇALIŞTIRMA Aşağıdaki kontroller pompayı her kullanımınızda çalıştırma öncesinde yapılmalıdır. ÇALIŞTIRMA VE DURDURMA Motorun çalıştırılması Tork Ayarı: Pompanın durdurulması Mola verirken 6. BAKIM UYARI : • Bakım veya onarım işlemlerini yapmadan önce elektrik kablosu prizden çıkartılmalıdır. Güç paketi çalışırken kesinlikle bakım yapmayın. •...
  • Page 87: Uygunluk Beyani

    FREKANS KONTROL Her gün Her 15 saatte bir Her 40 saatte bir veya her 6 ayda bir Her yıl Her 2 yılda bir 7. İMHA 8. SAKLAMA 9. UYGUNLUK BEYANI Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA Elektrikli Hidrolik Pompa EXE-MINI-230SF1, EXE-MINI-100SF1, EXE-MINI-115SF1, EXE-MINI-110SF1, EXE-MAX-230-FFH1, EXE-MAX-230-FFH4, EXE-MAX-100-FFH1, EXE-MAX-100-FFH4, EXE-MAX-115-FFH1, EXE-MAX-115-FFH4, EXE-MAX-110-FFH1, EXE-MAX-110-FFH4,...
  • Page 88 DO NOT DISCARD - GIVE Svenska (Swedish) VARNING TO USER Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden innan du börjar använda verktyget (Artikelkod : 6159921190). Deutsch (German) Dansk (Danish) VORSICHT ADVARSEL Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise Læs omhyggeligt, forstå...
  • Page 89 DO NOT DISCARD - GIVE TO USER Česky ; čeština (Czech) VAROVÁNÍ Aby nedošlo ke zranění, seznamte se před použitím či údržbou nástroje s následujícími informacemi a zvlášt’do- dávanými bezpečnostními pokyny (kat.č. 6159921190). Slovenčina (Slovak) Hrvatski (Croatian) VAROVANIE UPOZORENJE Da bi se smanjio rizik od ozljede, prije upotrebe ili servisiranja Aby sa znížilo riziko poranenia, prečítajte si nasledujúce informácie, ako aj osobitne priložené...
  • Page 90 NOTES :...
  • Page 91 NOTES :...
  • Page 92 www.cp.com...

Table des Matières