Page 2
Installazione dello stelo della valvola 適合性 De ventielsteel installeren 兼容性 Instalação do corpo da válvula バルブ ・ステムの取り付け 气门杆安装 TyreWiz 3ZERO MOTO Parts Preparation Tubeless Sealant Installation Vorbereitung der Teile Einfüllen von Tubeless-Dichtmittel Preparación de las piezas Instalación de sellador sin cámara Préparation des pièces...
Page 3
Tubeless Sealant Installation TyreWiz Einfüllen von Tubeless-Dichtmittel Parts Preparation Instalación de sellador sin cámara Installation du produit anti-crevaison tubeless Vorbereitung der Teile Riempimento con sigillante tubeless Preparación de las piezas Dichtmiddel voor tubeless banden aanbrengen Préparation des pièces Instalação de selante para pneus sem câmara Preparazione delle parti チューブレス...
Page 4
Wahoo Fitness Head Unit Display Anzeige auf Wahoo Fitness-Zentraleinheit Presentación en una unidad principal Wahoo Fitness Compatibilité avec appareil Wahoo Fitness Unità di visualizzazione Wahoo Fitness Weergave op Wahoo Fitness hoofdeenheid Ecrã Wahoo Fitness da unidade principal Wahoo Fitness ヘッド ・ユニット ・ディスプレイ Wahoo Fitness 车头显示器...
SA F ETY I NSTR U C TI ONS C ON S IG N ES D E SÉ CURITÉ I NSTRUÇÕES DE S E GURAN ÇA You must read and understand the Vous devez lire et comprendre le Safety Instructions document included document consacré...
Page 6
Gereedschap en benodigdheden Highly specialized tools and supplies are Des outils et accessoires hautement São necessárias ferramentas altamente required for the installation of your Quarq spécialisés sont nécessaires pour especializadas e produtos específicos para components. We recommend that you have l’installation de vos composants Quarq.
Page 7
Battery Pile Bateria 電池 Batterie Batteria 电池 Pila Batterij For recycling and environmental Pour obtenir des informations Para reciclagem compliance, please visit sur le recyclage et le respect de e conformidade ambiental, visite www.sram.com/company/environment. l’environnement, veuillez consulter le site www.sram.com/company/environment. www.sram.com/company/environment.
Page 8
Compatibility Compatibilité Compatibilidade 適合性 Kompatibilität Compatibilità 兼容性 Compatibilidad Compatibiliteit NOT I C E AVI S N OTI F ICAÇÃO TyreWiz is only compatible with the Le TyreWiz est uniquement compatible O TyreWiz só é compatível com a válvula supplied air valve. Do not modify the air avec la valve à...
Page 9
TyreWiz 3ZERO MOTO Parts Preparation Préparation des pièces Preparação das peças パーツの準備 Vorbereitung der Teile Preparazione delle parti 部件准备 Preparación de las piezas Voorbereiding van de onderdelen NOT I CE AVIS N OTIFICAÇÃO The plastic rim strip and tubeless tape must be...
Page 10
There are 2 MOTO valve stem designs: Il existe 2 modèles de tige de valve MOTO : Existem 2 tipos diferentes de hastes de válvula MOTO: Symmetrical Valve Block: Install the Presta Support de valve symétrique : installez la valve with the angled edges of the valve valve Presta de sorte que les bords biseautés Bloco de válvula simétrico: Instale a válvula block parallel to the rim.
Page 11
Tubeless Sealant Installation Installation du produit anti- Instalação de selante para pneus crevaison tubeless sem câmara チューブレス・タイヤ用シーラン トの Einfüllen von Tubeless-Dichtmittel Riempimento con sigillante 注入 tubeless 无内胎式轮胎密封剂灌入 Instalación de sellador sin cámara Dichtmiddel voor tubeless banden aanbrengen N OTIC E AVI S N OTI FI CAÇÃO The TyreWiz assembly...
Page 12
After the sealant has been Une fois le produit Depois do vedante ter sido installed, remove the préventif anti-crevaison instalado, retire a manga sealant injection sleeve. déposé, retirez le manchon de injecção de vedante. d’injection du produit Hold the valve stem with Segure a haste da válvula préventif.
Page 13
Install the o-ring and the keeper nut onto the Installez le joint torique et l’écrou de maintien Instale o vedante tórico e a porca de guarda TyreWiz valve stem until it is finger-tight. sur la tige de valve TyreWiz puis serrez l’écrou no corpo de válvula TyreWiz até...
Page 14
TyreWiz 101 XPLR Parts Preparation Préparation des pièces Preparação das peças パーツの準備 Vorbereitung der Teile Preparazione delle parti 部件准备 Preparación de las piezas Voorbereiding van de onderdelen NOTICE AVIS N OT I F ICAÇÃO The plastic rim strip and tubeless tape must La bande anti-crevaison en plastique et A faixa de tela para o aro e a fita para pneus be installed onto the XPLR rim prior to valve...
Page 15
Valve Stem Installation Installation de la tige de la valve Instalação do corpo da válvula バルブ・ステムの取り付け Montage des Ventilschafts Installazione dello stelo della valvola 气门杆安装 Instalación del vástago de la válvula De ventielsteel installeren N OTI CE AVI S N OT I FI CAÇÃO The plastic protective sleeve must be Le manchon de protection en plastique doit A manga protectora de plástico tem que ser...
Page 16
Insert the end of the protective sleeve into Introduisez l’extrémité du manchon de Insira a extremidade da manga protectora the valve hole. protection dans le trou de la valve. no buraco para a válvula. Push the valve stem into the rim until the two Poussez la tige de la valve dans la jante Empurre o corpo da válvula para dentro o-rings are above the inner diameter of the...
Page 17
Tubeless Sealant Installation Installation du produit anti- Instalação de selante para pneus crevaison tubeless sem câmara チューブレス・タイヤ用シーラン トの Einfüllen von Tubeless-Dichtmittel Riempimento con sigillante 注入 tubeless 无内胎式轮胎密封剂灌入 Instalación de sellador sin cámara Dichtmiddel voor tubeless banden aanbrengen N OTIC E AVI S N OTI FI CAÇÃO The TyreWiz assembly...
Page 18
After the sealant has been Une fois le produit Depois do vedante ter sido installed, remove the préventif anti-crevaison instalado, retire a manga sealant injection sleeve. déposé, retirez le manchon de injecção de vedante. d’injection du produit Hold the valve stem with Segure a haste da válvula préventif.
Page 19
Install the o-ring and the keeper nut onto the Installez le joint torique et l’écrou de maintien Instale o vedante tórico e a porca de guarda TyreWiz valve stem until it is finger-tight. sur la tige de valve TyreWiz puis serrez l’écrou no corpo de válvula TyreWiz até...
Page 20
TyreWiz Parts Preparation Préparation des pièces Preparação das peças パーツの準備 Vorbereitung der Teile Preparazione delle parti 部件准备 Preparación de las piezas Voorbereiding van de onderdelen Make sure there is at Pour un accès facilité, Assegure-se de que há pelo least 6 mm of valve stem vérifiez que la tige de menos 6 mm de haste da extending above the...
Page 21
Unthread the keeper Dévissez l’écrou de Desenrosque a porca de nut and o-ring from the maintien et le joint torique retenção e o vedante tórico TyreWiz valve extender, situés sur le prolongateur (O-ring) do extensor de and pull the extender from de valve TyreWiz, puis tirez válvula TyreWiz, e depois the TyreWiz body.
Page 22
Installation Installation Instalação 取り付け Einbau Installazione 安装 Instalación Installatie Apply grease to the lower Appliquez de la graisse sur Aplique massa lubrificante threads of the TyreWiz la partie filetée inférieure aos fios de rosca inferiores do extender. du prolongateur TyreWiz. extensor TyreWiz.
Page 23
Direction of Sens de rotation Direcção de wheel rotation de la roue rotação da roda ホイールの回転 Laufrichtung Senso di rotazio- 方向 ≤ 20° des Rades ne della ruota 车轮旋转方向 Dirección de Draairichting giro de la rueda van het wiel TyreWiz™ should be installed as close to Le TyreWiz doit être installé...
Page 24
Install the o-ring and Installez le joint torique Instale o vedante tórico e a the keeper nut onto the et l’écrou de maintien sur porca de retenção no extensor TyreWiz valve extender le prolongateur de valve de válvula TyreWiz até que until it is finger-tight.
Page 25
Tubeless Sealant Installation Installation du produit anti- Instalação de selante para pneus crevaison tubeless sem câmara チューブレス・タイヤ用シーラン トの Einfüllen von Tubeless-Dichtmittel Riempimento con sigillante 注入 tubeless 无内胎式轮胎密封剂灌入 Instalación de sellador sin cámara Dichtmiddel voor tubeless banden aanbrengen NOTICE AVIS NOTIFICAÇÃO The TyreWiz™...
Page 26
TyreWiz 303 FireCrest Parts Preparation Préparation des pièces Preparação das peças パーツの準備 Vorbereitung der Teile Preparazione delle parti 部件准备 Preparación de las piezas Voorbereiding van de onderdelen Apply a generous amount Appliquez une bonne dose Aplique uma quantidade of the supplied grease to de graisse fournie sur les generosa da massa the valve stem o-rings.
Page 27
Installation Installation Instalação 取り付け Einbau Installazione 安装 Instalación Installatie Install the valve stem into Installez la tige de la Instale o corpo da válvula the rim with the rubber valve dans la jante avec através do aro, com block oriented to the rim le support en caoutchouc o bloco de borracha channel.
Page 28
Install TyreWiz onto the Installez le TyreWiz sur la Instale o TyreWiz sobre a valve. valve. válvula. TyreWiz をバルブに取り付 Montieren Sie den TyreWiz Installare TyreWiz sulla けます。 auf dem Ventil. valvola. 将 TyreWiz 安装到气门嘴 Instale TyreWiz en la Installeer TyreWiz op het 上。...
Page 29
Tubeless Sealant Installation Installation du produit anti- Instalação de selante para pneus crevaison tubeless sem câmara チューブレス・タイヤ用シーラン トの Einfüllen von Tubeless-Dichtmittel Riempimento con sigillante 注入 tubeless 无内胎式轮胎密封剂灌入 Instalación de sellador sin cámara Dichtmiddel voor tubeless banden aanbrengen 1. Remove the nut and o-ring from the valve. 1.
Page 30
NOTI C E AVI S N OTI FI CAÇÃO The TyreWiz assembly must be removed L’unité TyreWiz située sur la tige de la valve O conjunto TyreWiz tem que ser retirado da from the Presta valve stem prior to Presta doit être retirée avant l’installation ou haste da válvula Presta antes de instalar ou installing or adding tubeless sealant to the l’ajout de liquide d’étanchéité...
Page 31
After the sealant has Une fois le liquide Depois do selante ter sido been installed, install the d’étanchéité installé, instalado, instale o TireWiz TyreWiz and adapter. remettez en place le TyreWiz e o adaptador. avec son adaptateur. Install the valve o-ring and Instale o vedante tórico valve nut.
Page 32
TyreWiz Light Témoin lumineux TyreWiz Luz do TyreWiz TyreWiz のライ ト TyreWiz LED Spia TyreWiz TyreWiz 指示灯 Luz de TyreWiz TyreWiz lampje The LED lights up to indicate TyreWiz and La LED s’allume pour indiquer le statut du O LED acende para indicar o estado do tire pressure status.
Page 33
TyreWiz Battery Replacement Remplacement de la pile du TyreWiz Substituição da bateria do TyreWiz TyreWiz の電池の交換 TyreWiz Batteriewechsel Sostituzione della batteria TyreWiz TyreWiz 电池更换 Sustitución de la pila de TyreWiz De batterij in TyreWiz vervangen Rotate the battery cover 20 degrees counter- Tournez le couvercle du compartiment à...
Page 34
TyreWiz Smart Device Apps Applications TyreWiz pour appareil Apps TyreWiz para Dispositivo Smart intelligent TyreWiz スマート・デバイス・アプリ TyreWiz Smart Device-Apps App per il dispositivo smart TyreWiz TyreWiz 智能设备 App Aplicaciones del dispositivo TyreWiz apps voor smart-apparaten inteligente TyreWiz During your ride, TyreWiz will measure tire Pendant que vous roulez, le TyreWiz va Durante o seu passeio de bicicleta, o TyreWiz pressure and display it in the SRAM AXS...
Page 35
Wahoo Fitness Head Unit Compatibilité avec appareil Wahoo Ecrã Wahoo Fitness da unidade Display Fitness principal Wahoo Fitness ヘッ ド・ユニッ ト ・ Anzeige auf Wahoo Fitness- Unità di visualizzazione Wahoo ディ スプレイ Zentraleinheit Fitness Wahoo Fitness 车头显示器 Presentación en una unidad Weergave op Wahoo Fitness principal Wahoo Fitness hoofdeenheid...
Page 36
TyreWiz Usage Utilisation du TyreWiz Utilização do TyreWiz TyreWiz の使用方法 Verwendung des TyreWiz Utilizzo di TyreWiz TyreWiz 使用 Uso de TyreWiz Werking van TyreWiz Basic TyreWiz usage: Utilisation de base du TyreWiz : Utilização básica do TyreWiz: TyreWiz must be on to connect to the app. Le TyreWiz doit être allumé...
Page 37
Maintenance Entretien Manutenção メンテナンス Wartung Manutenzione 保养 Mantenimiento Onderhoud Clean TyreWiz with a damp cloth to wipe off À l’aide d’un chiffon humide, essuyez toute Limpe o TyreWiz com um pano húmido para dirt and debris. trace de saleté ou de poussière sur le TyreWiz. limpar sujidade ou detritos.
Page 38
1:1®, Accuwatt®, Avid®, Bar®, Blackbox®, BoXXer®, DoubleTap®, Elita®, eTap®, Firecrest®, Firex®, Grip Shift®, GXP®, Hammerschmidt®, Holzfeller®, Hussefelt®, i-Motion®, Judy®, Know Your Powers®, NSW®, Omnium®, Pike®, PowerLock®, Quarq®, Qollector®, RacerMate®, Reba®, Rock Shox®, Ruktion®, Service Course®, ShockWiz®, SID®, Single Digit®, Speed Dial®, Speed Weaponry®, Spinscan®, SRAM®, SRAM APEX®, SRAM EAGLE®, SRAM FORCE®, SRAM RED®, SRAM RIVAL®, SRAM VIA®, Stylo®, Torpedo®, The Power of Bicycles®, Truvativ®, Varicrank®, Velotron®,...
Page 39
iOS® is a registered trademark of Cisco iOS est une marque commerciale déposée iOS é uma marca comercial registada de Technology, Inc. de Cisco Technology, Inc. Cisco Technology, Inc. Android® is a registered trademark of Android est une marque commerciale Android é...
Page 40
ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. U.S.A. The Netherlands...