Profi Power 2.950.064 Manuel De L'utilisateur

Convertisseur 24v ac vers 12v dc

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

24V AC auf 12V DC Wandler
24V AC to 12V DC converter
Convertisseur 24V AC vers 12V DC
24V AC al convertitore DC 12V
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
24V AC auf 12V DC Wandler
D
24V AC to 12V DC converter
GB
Convertisseur 24V AC vers 12V DC
F
24V AC al convertitore DC 12V
I
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL • USER MANUEL • MANUALE
Art.-Nr.: 2.950.064
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56589
Rheinbrohl. www.axhess.de. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen.
jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in EDV-Anlagen, bedürfen der ausdrück-
lichen schriftlichen Genehmigung der axhess GmbH & Co. KG. Der Nachdruck, auch auszugsweise, ist
verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik , Ausstattung und Design vorbehalten. © Copyright 2018 axhess GmbH & Co. KG
This user manual is published by axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56589 Rheinbrohl,
Germany. www.axhess.de All rights including translation reserved. Reproductions of any kind,
eg photocopy, micro-fi lming, or recording in computer systems, require explicit written appro-
val of axhess GmbH & Co. KG. The reprint, too, is explicit forbidden. This instruction manual corre-
sponds to the technical state. Printing Subject to change in technology, equipment and design.
© Copyright 2018 axhess GmbH & Co. KG
Ce manuel d'utilisation est publié par axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56589 Rheinbrohl, Allemagne.
www.axhess.de Tous droits y compris traduction réservés. Reproductions De toute nature, par exemple pho-
tocopie, microfilmage ou enregistrement Dans les systèmes informatiques, exigent une approbation écrite ex-
plicite De axhess GmbH & Co. KG. La réimpression, elle aussi, est explicite interdit. Ce mode d' e mploi correspond
à l' é tat technique. Impression Sous réserve de changement de technologie, d' é quipement et de conception.
© Tous droits réservés 2018 axhess GmbH & Co. KG.
Questo manuale è pubblicato da axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56589 Rheinbrohl. www.axhess.de
Tutti i diritti riservati compresa la traduzione. Riproduzioni di qualsiasi tipo, ad es. come fotocopie, micro-
film, o la cattura in attrezzature informatiche, senza il consenso scritto espresso il axhess GmbH & Co. KG. La
riproduzione, anche parziale, è vietato. Le istruzioni per l'uso riflettono le specifiche tecniche attuali in La stampa.
Cambiamenti nella tecnologia, attrezzature e design riservato. © Copyright 2018 axhess GmbH & Co. KG.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profi Power 2.950.064

  • Page 1 24V AC al convertitore DC 12V BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL • USER MANUEL • MANUALE Art.-Nr.: 2.950.064 Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56589 Rheinbrohl. www.axhess.de. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen. jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in EDV-Anlagen, bedürfen der ausdrück- lichen schriftlichen Genehmigung der axhess GmbH &...
  • Page 2: Table Des Matières

    Lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau / Montage und Inbetrieb- Inhaltsverzeichnis nahme sehr sorgfältig und bewahren Sie diese auf um bei Bedarf, auch 1 Allgemeine Sicherheitshinweise bei Weitergabe an Dritte, jederzeit nachlesen zu können. 2 Lieferumfang 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Handhabung des Gerätes 4 Ausstattungsmerkmale, Funktionsweise 5 Anschluss / Bedienung...
  • Page 3: Lieferumfang

    Achten Sie auf eine sach- und bestimmungsgemäße Inbetriebnahme dieses Keine brennbaren Gegenstände wie z.B. Kerzen auf dem Gerät abstellen. Gerätes. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich zu seinem bestimmungs- Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie z.B. Wasserbehälter, gemäßen Gebrauch. ( siehe 3. )Stellen Sie sicher, daß beim Aufstellen des Getränkebehälter auf dem Gerät oder in der Nähe abstellen.
  • Page 4: Fehlerbeseitigung

    Dieser Wandler arbeitet vollautomatisch und kann auch über längere Zeit 6 Pflege und Reinigung eingeschaltet und mit einem 12V DC Anschlußgerät verbunden bleiben, Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Wandlers, z.B. wenn das Gerät an einer 24V Stromversorgung angeschlossen ist. Beschädigung des Netzkabels oder des Gehäuses.
  • Page 5: Entsorgung

    9 Entsorgung 11 Konformität Verpackung: Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und Die Verpackung ist aufbereitbar. Geben Sie das Verpackungsmaterial nur in nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entspre- den entsprechenden Recycle – Müll. chende Erklärung und Dokumente sind beim Hersteller hinterlegt. Altgerät: ©...
  • Page 6 Read this manual very carefully before you install / use the device. Table of Contents Keep it in a safe place, in order to be able to read it at any time, even 1 General safety instructions when passing on to third parties. 2 Scope of delivery 3 Intended use Handling of the device...
  • Page 7: Scope Of Delivery

    Ensure that the unit is correctly and operated as intended. No flammable objects, e.g. Place the candles on the appliance. Place no Operate the device solely for its intended use. (See 3.) objects filled with liquids, e.g. water container, beverage holder on the Ensure that the cables are not squeezed or damaged by sharp edges when appliance or in the vicinity.
  • Page 8: Troubleshooting

    This converter works fully automatically and can also be switched on and off 6 Care and cleaning for an extended period of time. Connected to a 12V DC connector when the Periodically check the technical safety of the transducer, e.g. device is connected to a 24V power supply.
  • Page 9: Disposal

    9 Disposal 11 Conformity Packaging: This product meets the requirements of the applicable European and national The packaging can be prepared. Enter the packing material only in the appro- guidelines. The conformity has been proven, the corresponding declaration priate Recycle - Waste. and documents have been deposited with the manufacturer.
  • Page 10 Lisez attentivement ce manuel avant d‘installer ou d‘utiliser l‘appareil. Table des matières Conservez-le en lieu sûr, afi n de pouvoir le lire à tout moment, même 1 Consignes générales de sécurité en cas de transmission à des tiers. 2 Contenu de la livraison 3 Usage prévu Manipulation de l‘appareil 4 Fonctionnalités...
  • Page 11: Contenu De La Livraison

    Assurez - vous que l ‚appareil fonctionne correctement et correctement. Aucun objet inflammable, p. Placez les bougies sur l‘appareil. Ne placez aucun N‘utilisez l ‚appareil que pour son usage prévu. (Voir 3.) objet rempli de liquide, p. Ex. Récipient d‘eau, support de boisson sur l‘appa- Assurez-vous que les câbles ne sont pas serrés ou endommagés par des bords reil ou à...
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage De L'appareil

    Ce convertisseur fonctionne de manière entièrement automatique et peut 6 Entretien et nettoyage également être activé et désactivé pendant une période prolongée. Connecté Vérifier périodiquement la sécurité technique du transducteur, p. Dommages à un connecteur 12 V CC lorsque l‘appareil est connecté à une alimentation 24V. au cordon d‘alimentation ou à...
  • Page 13: Élimination

    9 Élimination 11 Conformité Emballage: Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales L‘emballage peut être préparé. N‘entrez le matériau d‘emballage que dans le applicables. La conformité a été prouvée, la déclaration et les documents Recyclage - Déchets. correspondants ont été...
  • Page 14 Lisez attentivement ce manuel avant d‘installer ou d‘utiliser l‘appareil. contenuto Conservez-le en lieu sûr, afi n de pouvoir le lire à tout moment, même 1 Sicurezza generale en cas de transmission à des tiers. 2 Campo di applicazione 3 Destinazione d‘uso Manipulatore 4 Caratteristiche, funzionalità...
  • Page 15: Campo Di Applicazione

    Mantenere un funzionamento corretto e normale questo prodotto. Non ci sono oggetti infiammabili come lasciare candele sull‘apparecchio. Azionare il dispositivo solo per l‘uso previsto. (Vedi 3) Chiedi che quando Non ci sono oggetti contenenti liquidi come ad esempio contenitori per l‘installazione del prodotto, il cavo non sia schiacciato o danneggiato da l‘acqua, contenitori per bevande sul dispositivo o girare intorno.
  • Page 16: Risoluzione Dei Problemi

    Questo convertitore è completamente automatico e può essere attivata per 6 Cura e pulizia lungo tempo e rimanere connessi ad un dispositivo terminale 12V DC quando Controllare regolarmente la sicurezza tecnica del trasduttore, ad esempio, il dispositivo è collegato ad una alimentazione 24V. Il danneggiamento del cavo o della custodia.
  • Page 17: Di Smaltimento

    9 di smaltimento 11 conformità Imballaggio: Questo prodotto soddisfa i requisiti delle linee guida europee e nazionali Packaging viene rielaborato. Inserire il materiale di imballaggio solo nel corris- vigenti. La conformità è stato stabilito, la dichiarazione ei documenti sono pondente Recycle - spazzatura. depositati presso il produttore.

Table des Matières