Télécharger Imprimer la page

Modersohn MOSO B-UV-4,0 kN Instructions De Montage page 4

Publicité

MOSO
FB-UV 4,0 / 8,0 kN
®
1
4
GB
1
Insert the dowels after approval, place the V-pulley and support anchor on the dowel anchor rod.
2
Position the cranked U-washer and pre-assemble it by hand using a SKM hexagon nut.
3
Roughly adjust the height of the support anchor by moving the cranked V-pulley and adjust it by moving the V-pulley.
4
Insert the MHK hammer head screws with their head parallel to the anchor rail (a). Turn the MHK screws in a clockwise direction
until the notch at the end of the screw is parallel to the slot of the mounting plate (b). Place the mounting plate of the console,
U-washers and hexagon nuts on the MHK screw and tighten by hand. Align the finished part with the shell clearance. Tighten the
hammer head screw by applying the tightening torque.
5
Apply the tightening torque in accordance with the dowel approval.
6
Only remove local supports once the masonry mortar has completely hardened!
FR
1
Placez la cheville conformément aux instructions, placez le disque de calage et l'ancrage de support sur la tige d'ancrage.
2
Placez la rondelle en U coudée et pré-assemblez-la à la main à l'aide d'un écrou hexagonal SKM.
3
Réglez approximativement la hauteur de l'ancrage de support en déplaçant le disque de calage coudé et ajustez-la avec précision
en déplaçant le disque de calage.
4
Insérez les vis à tête rectangulaire MHK en disposant leur tête parallèlement au rail d'ancrage (a). Tournez les vis MHK dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'encoche située à l'extrémité de la vis soit parallèle à la fente de la plaque de
montage (b). Placez la plaque de montage de la console, les rondelles et les écrous hexagonaux sur la vis MHK et serrez à la
main. Alignez la pièce préfabriquée en fonction de la distance avec la coque. Serrez la vis à tête rectangulaire au couple prescrit.
5
Appliquer le couple de serrage conformément aux prescriptions de la cheville.
6
Ne retirez le support local qu'après le durcissement complet du mortier de maçonnerie !
RU
1
Установить дюбель в соответствии с допуском эксплуатации, надеть клинообразную шайбу и несущий анкер на анкерный стержень дюбеля.
2
Установить колéнчатою клинообразную шайбу и осуществить предварительную сборку, затянув ручным усилием шестигранную гайку SKM.
3
Выполнить грубую регулировку несущего анкера по высоте путем перестановки колéнчатой клинообразной шайбы и тонкую
регулировку при горизонтальном смещении шайбы.
4
Вставить прямоугольные головки болтов MHK параллельно анкерной шине (а). Закрутить болты MHK с прямоугольными головками
по часовой стрелке, пока прорези на их концах не будут располагаться параллельно продольному отверстию крепежной пластины
(b). Установить крепежную пластину консоли, подкладные шайбы и шестигранные гайки на болт MHK с прямоугольной головкой и
затянуть ручным усилием. Выровнять сборную конструкцию с учетом расстояния между фасáдом и несущим элементом. Затянуть
болт с прямоугольной головкой, соблюдая момент затяжки.
5
Применить момент затяжки согласно допуску эксплуатáции дюбеля.
6
Временную опору убрать только после полного отвердения кладочного раствора!
Sollten Sie darüber hinaus Fragen zu unseren Produkten haben oder weitere Informationen benötigen, stehen wir Ihnen selbstverständlich gerne zur Verfügung.
If you have any questions regarding our products or require further information, please do not hesitate to contact us.
Si vous avez des questions sur nos produits ou si vous avez besoin d'informations supplémentaires, nous nous ferons un plaisir de vous aider.
При наличии дополнительных вопросов относительно нашей продукции или в случае необходимости получения иной информации мы всегда к вашим услугам.
Weitere Informationen und Ansprechpartner finden Sie auch auf unserer Homepage unter: www.modersohn.eu.
Further information and contacts can also be found on our homepage at: www.modersohn.eu.
Vous trouverez des informations complémentaires et des personnes de contact sur notre page d'accueil : www.modersohn.eu.
Другую информацию и контакты можно найти на нашем сайте в Интернете по адресу: www.modersohn.eu.
2
a
b
MHK 28/15 M10 = 13 Nm
MHK 38/17 M10 = 15 Nm
wrong
right
incorrect
correct
неправильно
правильно
Detailed view of the fitted MHK screw
Vue détaillée de la vis MHK en état installé
Детальный вид смонтированных болтов
MHK с прямоугольными головками
www.modersohn.eu/downloads/
3
+ 25 mm
+ 12,5 mm
+/- 0 mm
- 12,5 mm
- 25 mm
5
6
FB-UV

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Moso b-uv-8,0 kn