Table max. values of the measuring range inner pipe diameter ¼“ to 2 ½“ 12.4 Table max. values of the measuring range inner pipe diameter 3“ to 10“ Maintenance Calibration/ Adjustment Measuring sections for the Flowsensor FS109 15.1 Measuring sections with outer thread 15.2 Measuring sections with flange connection...
This instruction manual has to be available at the operation site of the Flowsensor at any time. In case of any obscurities or questions with regard to this manual or to the instrument please contact BEKO TECHNOLOGIES. Warning ! Compressed air ! Contact with quickly or abruptly escaping compressed air or bursting parts of the system may cause severe injuries or death.
Other units can be programmed by BEKO TECHNOLOGIES on customers request. • By default the Flowsensor measures in air If requested by the customer the sensor can be programmed to other gases by BEKO TECHNOLOGIES: Nitrogen, Argon, Helium, Carbon Dioxide, Oxygen •...
± 2% m.v. (option via 5 point ISO precision calibration Accuracy ± 4% m.v. (without measuring section) ± 3% m.v. (option via 5 point ISO precision calibration BEKO supplies measuring sections for FS 109 Flowsensors on request (see page 15) FS 109...
Details can be taken from the table in chapter 7 BEKO supplies measuring sections for FS109 Flowsensors on request (see page 15) The sensor has to be inserted centrally into a straight piece of pipe.
Table of inlet and outlet sections Table of inlet and outlet sections The following table shows the necessary equalizing sections in relation to existing obstructions. The table gives the respective minimum values which are required. If it's not possible to observe the indicated equalizing sections considerable deviations in measuring results must be expected.
Installation at ball valve Installation position of the Flowsensors Please observe the flow direction indicated on the housing Installation of the Flowsensor 1. Ball valve has to be closed 2. The sensor head has to be completely covered by the passage screwing (see photo at the left).
Connector plug Flowsensor Removal of the Flowsensors 1. Hold the Flowsensor 2. Release the clamp sleeve (SW 17) at the passage screwing 3. Pull out the probe slowly until the value "10" can be read at the scale 4. Close ball valve 5.
Connection to the Data Display DD109 Connection to the Data Display DD109 10.1 Connection via connector plug In case of the full set Flowmeter II it is just necessary to connect the cable of the Data Display with connector "A“ of the Flowsensors. 10.2 Connection of a Flowsensor to the Data Display Flowsensor Connector "G“...
Display DD109 (see instruction manual Data Display DD109) 12.3 Table max. values of the measuring range inner pipe diameter ¼“ to 2 ½“ The Flowsensor FS109 works up to a maximum flow velocity of 607 ft/sec. and is preset to an inner pipe diameter of 2 inches.
Conformity declaration BEKO TECHNOLOGIES GMBH 41468 Neuss, GERMANY Phone: +49 2131 988-0 www.beko.de EC Declaration of Conformity We herewith declare that the product indicated in the following in the version supplied by us corresponds with the requirements of the relevant standards:...
Page 20
Measuring ranges ..........14 Connection of Flowsensor to DD109....12 Measuring sections ..........16 Connection pins connector plug M12 ....11 Measuring sections for FS109 with flange Connection to Data Display ........12 connection............16 Connection two Flowsensors to DD109 .....12 Measuring sections with outer thread....16 Connector plug Flowsensor........11...
ES - español Manual de instalación y servicio Flowsensor FS109...
Page 23
Tel. +81 44 328 76 01 info@beko-technologies.co.jp Benelux Polska / Poland Scandinavia BEKO TECHNOLOGIES B.V. BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o. BEKO TECHNOLOGIES AS Vaartveld 25 ul. ChGapowskiego 47 P.O.Box 12 N-1393 Vollen NL - 4704 SE Roosendaal PL-02-787 Warszawa Leangbukta 31 Tel.
Page 24
Tabla de valores finales del campo de medición con diámetros de tubería internos desde 3“ hasta 10“ Mantenimiento Recalibración / ajuste Tramos de medición para el Flowsensor FS109 15.1 Tramos de medición con rosca exterior 15.2 Tramos de medición con conexión abridada Declaración de conformidad...
Page 25
Si tiene alguna dificultad para entender su contenido o quiere hacer alguna consulta, le rogamos que se ponga en contacto con BEKO TECHNOLOGIES. ¡Peligro! ¡Aire comprimido! Un golpe de aire comprimido que escapa repentinamente o por componentes de la máquina que salgan disparados por su efecto supone peligro de heridas graves o...
Velocidad De manera estándar, el flujo volumétrico se mide en m³/h, el consumo en m³, y la velocidad en m/s. Si el cliente lo desea, BEKO TECHNOLOGIES GMBH puede programar otras unidades de medida . • El Flowsensor está diseñado como estándar para medir aire.
Page 27
± 2% de ratio (opción a calibración de precisión ISO de 5 puntos) Exactitud ± 4% de ratio (sin tramo de medición) ± 3% de ratio (opción a calibración de precisión ISO de 5 puntos) BEKO suministra por encargo tramos de medición para el Flowsensor FS109 (ver página 15) FS 109...
Dibujo acotado Dibujo acotado Superficie para colocar la ayuda de alineación SW 17 para girar la varilla del sensor al alinearlo Junta tórica (22x2) FS 109...
Page 29
Consulte los detalles en la siguiente tabla del capítulo 7. BEKO suministra por encargo tramos de medición para el Flowsensor FS109 (ver página 15). El sensor deberá montarse bien centrado y en un tramo de tubería recto.
Page 30
Tabla de los tramos de acercamiento y alejamiento Tabla de los tramos de acercamiento y alejamiento La tabla siguiente proporciona información sobre los tramos de estabilización necesarios dependiendo de las irregularidades presentes en la tubería. Los valores indicados son los mínimos para cada caso.
Page 31
Montaje en llave de bola Montaje del Flowsensor 1. La llave de bola deberá estar cerrada. 2. La cabeza del sensor debe quedar totalmente cubierto por el racor roscado pasante (ver foto de la izquierda). 3. Enroscar y apretar el racor roscado pasante (G½“, SW 32) con junta tórica en la llave de bola.
Page 32
Clavijas de conexión del Flowsensor Clavijas de conexión del Flowsensor Clavija de conexión “A” Clavija de conexión “B” (para trabajos de asistencia) Bornes de conexión de la clavija de conexión M12 Bornes de conexión (Visto desde el lado de los bornes) Adjudicación de pins de la clavija de conexión M12 Pin 1 Pin 2...
Page 33
Conexión al indicador de datos DD109 Conexión al indicador de datos DD109 10.1 Conexión por clavija En el caso del set completo Flowmeter II sólo tendrá que conectar el cable del indicador de datos a la conexión “A” del Flowsensor. 10.2 Conexión de un Flowsensor al indicador de datos Flowsensor Conexión “G”...
Page 34
Salida de impulsos, representación de señales 11 Salida de impulsos, representación de señales 11.1 Longitudes de los impulsos dependientes del consumo Flujo volumétrico Longitud del impulso Flujo volum. máx. Flujo volum. máx. [m³/s] [ms] [m³/min] [m³/h] 10800 > 3 28800 >...
Page 35
12.3 Tabla de valores finales del campo de medición con diámetros de tubería internos desde ¼“ hasta 2 ½“ El Flowsensor FS109 funciona con velocidades de flujo de hasta 185 m/s como máximo y está preajustado para un diámetro de tubería interno de 53,1mm.
Page 36
Mantenimiento 12.4 Tabla de valores finales del campo de medición con diámetros de tubería internos desde 3“ hasta 10“ Diámetro interno de la tubería de Flujo volumétrico Caudal másico medición Pulgadas m³/h m³/min l/min kg/h kg/min kg/s 3" 80,0 2778,6 46,3 46309,6 771,8...
Page 37
Tramos de medición para el Flowsensor FS109 15 Tramos de medición para el Flowsensor FS109 15.1 Tramos de medición con rosca exterior 15.2 Tramos de medición con conexión abridada FS 109...
Page 38
Declaración de conformidad 16 Declaración de conformidad FS 109...
Declaración de conformidad BEKO TECHNOLOGIES GMBH 41468 Neuss, GERMANY Tel: +49 2131 988-0 www.beko.de Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos que los productos descritos a continuación en la versión suministrada por nosotros cumplen las exigencias de las normativas pertinentes: Denominación del producto:...
Page 40
Índice alfabético Longitudes de los impulsos dependientes del consumo ............13 Adjudicación de pins de la clavija de conexión M12..............11 Ajuste..............15 Mantenimiento ............15 Montaje del Flowsensor........10 Montaje en llave de bola........9 Bornes de conexión de la clavija de conexión M12 ................11 Otras indicaciones de seguridad ......5 Cálculo de la profundidad de montaje del Flowsensor ............9...
Page 41
FR - français Instructions de montage et de service Capteur de débit Flowsensor FS109...
Page 43
Tel. +81 44 328 76 01 info@beko-technologies.co.jp Benelux Polska / Poland Scandinavia BEKO TECHNOLOGIES B.V. BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o. BEKO TECHNOLOGIES AS Vaartveld 25 ul. ChHapowskiego 47 P.O.Box 12 N-1393 Vollen NL - 4704 SE Roosendaal PL-02-787 Warszawa Leangbukta 31 Tel.
Page 44
12.4 Tableau des valeurs de fin d'étendue de mesure Diamètres intérieurs de tube 3“ à 10“ 15 Entretien Étalonnage / Ajustage Tronçons de mesure pour le capteur de débit Flowsensor FS109 15.1 Tronçons de mesure avec filetage extérieur 15.2 Tronçons de mesure avec raccords à bride Déclaration de conformité...
En plus de ce mode d'emploi, il faut respecter les éventuelles prescriptions locales ou nationales. Si certains points ne sont pas clairs ou si vous avez des questions au sujet de cette notice ou de cet appareil, n'hésitez pas à contacter la société BEKO TECHNOLOGIES. Danger ! Air comprimé ! Par le contact avec de l'air comprimé...
En standard, le capteur de débit Flowsensor est paramétré pour effectuer des mesures dans l'air comprimé. Sur demande, la société BEKO TECHNOLOGIES peut aussi programmer le capteur pour effectuer des mesures dans d'autres gaz : azote, argon, hélium, dioxyde de carbone, oxygène •...
± 3 % de la valeur mesurée (option avec étalonnage de précision sur 5 mesure) points de mesure selon ISO) Sur demande, la société BEKO peut livrer des tronçons de mesure pour les sondes de consommation Flowsensor FS109 (voir page 15). FS 109...
Dessin coté Dessin coté Surface d'appui pour l'outil d'alignement Méplat pour clé plate 17 mm, pour tourner le corps du capteur lors de l'alignement Joint torique (22x2) FS 109...
Pour plus de détails, consultez le tableau du chapitre 7. Sur demande, la société BEKO peut livrer des tronçons de mesure pour les sondes de consommation Flowsensor FS109 (voir page 15). Le capteur doit être mis en place dans un tronçon rectiligne de la conduite en respectant le centrage.
Tableau des tronçons d'entrée et de sortie Tableau des tronçons d'entrée et de sortie Le tableau ci-dessous présente les tronçons de stabilisation requis en fonction de la source de perturbations et de turbulences existante. Le tableau mentionne pour chaque cas de figure les valeurs minimales requises. Si les tronçons de stabilisation mentionnés ne peuvent pas être respectés, il faut s'attendre à...
Mise en place sur la vanne à boisseau sphérique Mise en place du capteur de débit Flowsensor 1. La vanne à boisseau sphérique doit être fermée 2. La tête du capteur doit être entièrement recouverte par le raccord de passage. (voir photo à gauche) 3.
Connecteurs de raccordement du Flowsensor Connecteur de raccordement „A“ Connecteur de raccordement „B“ (Utilisation réservée aux opérations de maintenance) Bornes du connecteur de raccordement M12 Bornes de raccordement (vue du côté bornier) Affectation des broches du connecteur de raccordement M12 Broche 1 Broche 2 Broche 3...
Raccordement à l'afficheur de données DD109 Raccordement à l'afficheur de données DD109 10.1 Raccordement via le connecteur de raccordement Si vous disposez de l'ensemble Flowmeter II, il suffit de relier le câble de l'afficheur de données avec le connecteur „A“ du capteur Flowsensor. 10.2 Raccordement d'un Flowsensor à...
11 Sortie impulsions Représentation du signal 11.1 Longueurs d'impulsion en fonction de la consommation Débit Longueur d'impulsion Débit max. Débit max. [m³/s] [ms] [m³/min] [m³/h] 10800 > 3 28800 > 8 57600 11.2 Collecteur d'impulsions interne Consommation m Signal Impulsions Le nombre de m³...
12.3 Tableau des valeurs de fin d'étendue de mesure Diamètres intérieurs de tube ¼“ à 2 ½“ Le capteur de débit Flowsensor FS109 fonctionne jusqu'à une vitesse de circulation maximale de 185 m/sec. ; il est préréglé pour un diamètre intérieur de tube de 53,1 mm.
Tronçons de mesure pour le capteur de débit Flowsensor FS109 15 Tronçons de mesure pour le capteur de débit Flowsensor FS109 15.1 Tronçons de mesure avec filetage extérieur 15.2 Tronçons de mesure avec raccords à bride FS 109...
Déclaration de conformité BEKO TECHNOLOGIES GMBH 41468 Neuss, GERMANY Tel: +49 2131 988-0 www.beko.de Déclaration de conformité CE Par la présente nous attestons que les produits désignés ci-après - dans la variante d'exécution que nous avons livrée – sont conformes aux exigences des normes en vigueur.
Page 60
Index Légende pour l'affectation des broches....11 Affectation des broches du connecteur de raccordement M12..........11 Longueurs d'impulsion en fonction de la consommation ..........13 Ajustage..............15 Atmosphères explosibles........5 Avantages particuliers ..........5 Mise en place du Flowensor .......10 Mise en place sur la vanne à boisseau sphérique9 Bornes du connecteur de raccordement M12 ..11 Nettoyage du capteur .........15 Caractéristiques techniques .........6...
Page 61
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs typographiques. FS109_manual_fr_2009-03...