Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Guarantee certificate
Certificat de garantie
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Εγγύηση
Certificado de garantia
Garantibevis
Garantibevis
year
warranty
an
garantie
Jahr
Garantie
jaar
garantie
año
garantia
anno
garanzia
Type:
SBC VL1200
SERIAL NO.:
Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d'acquisto —
Ημερομηνία αγοράς
Data da adquirição —
— Inköpsdatum — Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä —
Ονοματεπώνμο, διεύθυνση και υπογραφή του εμπ. προμηθευτη
Dealer's name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Nombre, direccion y firma del distribudor
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, morada e assinature da loja
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Printed in China
vl1200Foldoutnew.p65
1
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
χρόνσς
εγγύηση
år
garanti
år
garanti
år
garanti
vuosi
takuu
ano
garantia
Instructions for use
Instructions pour l'utilisation
Modo de empleo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
lnstruções de uso
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Vejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
0682
VL1 200
VL1 200
SBC
SBC
08/02/2002, 14:50
English ................................ page 2
GB
Français ............................ page 10
F
Español .......................... página 18
E
Deutsch ........................... Seite 26
D
Nederlands ................... pagina 34
NL
Italiano ........................... pagina 42
I
Português...................... página 50
P
Ελληνικά ............... σελίδα 58
GR
Svenska .............................. sida 66
S
Dansk ................................. side 74
DK
Norsk ................................ side 82
N
Suomi ................................. sivu 90
FIN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips SBCVL1200

  • Page 1 Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, morada e assinature da loja Svenska ......sida 66 Dansk ......... side 74 www.philips.com 0682 This document is printed on chlorine free produced paper Norsk ........ side 82 Data subject to change without notice Printed in China Suomi .........
  • Page 2 Phone : 2274 8250 ELGIEN UXEMBURG & L The Philips Wireless TV link SBC VL1200 allows you to distribute any kind of video signal, and any ELGIQUE UXEMBOURG Ö cable programme (via your VCR, connected to the Wireless TV Link) throughout the house without the...
  • Page 3 Installation Before you start with the actual installation, note the difference between the Transmitter unit and the Receiver unit. The Transmitter unit has three buttons on the front and the type label on the bottom reads “TRANSMITTER”, The Receiver unit’s label reads “RECEIVER”. The Transmitter unit must be installed close to the video source .
  • Page 4 Transmission channel selection switch to correspond with the programmes on your main TV. To allow you to enjoy the best possible performance, the Philips Wireless TV Link is equipped with • From your second TV you can use the VCR’s remote control (or a universal remote control, a transmission channel switch.
  • Page 5: General Notes

    - When the video source reacts to the command from the remote control you have found the correct position. The Philips Wireless TV Link has an operating range of up to 100 metres in open air. Walls, ceilings and other large objects may limit the useable operating range to about 30 metres •...
  • Page 6 Troubleshooting Pr Pr Pr Problem oblem oblem oblem oblem Solution Solution Solution Solution Solution First, check all cables to ensure that they are connected correctly. Buzzing sound • Move the Receiver unit around, centimetre by centimetre, until the buzzing sound when using the remote disappears.
  • Page 7: Félicitations

    A-1) au connecteur SCART à l’arrière de votre deuxième téléviseur. La liaison TV sans fil Philips est basée sur la technologie RF sans fil qui vous offre • Branchez le câble de l’adaptateur d’alimentation dans la prise 9Vcc (figure A-3) à...
  • Page 8: Utilisation

    Sélecteur de canal • Allumez votre magnétoscope. Pour vous garantir les meilleures performances possibles, la liaison TV sans fil Philips • Sélectionnez votre magnétoscope comme source vidéo pour la Liaison TV sans fil est équipée d’un sélecteur de canal de transmission. Vous pouvez commuter entre quatre (figure A-14, «INPUT 1»...
  • Page 9: Installation Du Cordon D'extension De La Télécommande

    La Liaison TV sans fil répond aux normes définies pour cet appareil. la bonne position. La Liaison TV sans fil Philips a une portée utile de 100 mètres à l’air libre. Les murs, plafonds et autres objets de grande taille peuvent réduire la portée utile à environ 30 mètres à l’intérieur •...
  • Page 10: Dépannage

    Dépannage Pr Pr Pr Problème oblème oblème oblème oblème Solution Solution Solution Solution Solution Tout d’abord, vérifiez tous les câbles pour vous assurer qu’ils sont bien raccordés. Ronflement lors de • Déplacez le récepteur centimètre par centimètre jusqu’à ce que le ronflement disparaisse.
  • Page 11: Contenido De La Caja

    Enchufar el adaptador de alimentación en una toma de corriente. El Enlace Inalámbrico de Televisión de Philips está basado en la tecnología de Radiofrecuencia Ahora que el Receptor está instalado, diríjase a donde se encuentra la fuente de vídeo para instalar inalámbrica que le ofrece libertad de movimiento y comodidad.
  • Page 12 • Seleccione su videograbadora como la fuente de vídeo para el Enlace Inalámbrico de Para poder disfrutar del mejor posible funcionamiento, el Enlace Inalámbrico de Televisión de Philips Televisión (figura A-14, «INPUT 1» ó «INPUT 2»). está dotado de un selector de canales de transmisión. Se puede conmutar entre cuatro canales •...
  • Page 13 Philips SBC VL1200 elevisión de Philips SBC VL1200 elevisión de Philips SBC VL1200 en su salón para ver un programa en la segunda televisión el cordón para extensión del mando a distancia. en su dormitorio. Un receptor separado le permite ver la misma señal de vídeo transmitida en otro lugar (por ejemplo la televisión en el cuarto de estudio), sin importar cuántos receptores...
  • Page 14: Solución De Problemas

    Solución de problemas Pr Pr Pr Problema oblema oblema oblema oblema Solución Solución Solución Solución Solución Ante todo, compruebe si todos los cables están conectados correctamente. Imagen errónea en TV1 • Seleccione el canal EXT. ó AV correcto en la TV1 (consulte el manual de instrucciones de la televisión).
  • Page 15: Inhalt Der Verpackung

    TV-Link SBC VL1200 von Philips drahtlose TV -Link SBC VL1200 von Philips -Link SBC VL1200 von Philips -Link SBC VL1200 von Philips , den Sie soeben erworben haben, wurde den Der drahtlose TV drahtlose TV -Link SBC VL1200 von Philips Achten Sie vor der eigentlichen Installation auf den Unterschied zwischen Sende- und höchsten Normen entsprechend entwickelt und gewährleistet Ihnen jahrelang eine problemlose...
  • Page 16 Von Ihrem Zweit-TV aus können Sie das Videoband starten, indem Sie die Taste PLAY auf der Fernbedienung Ihres VCR (oder einer auf den VCR eingestellten Universalfernbedienung) betätigen. Anmerkung Der VCR muss mit dem Kabelfernsehnetz und dem drahtlosen TV-Link von Philips verbunden sein.
  • Page 17: Allgemeine Hinweise

    Ihnen den Empfang eines Videosignals, das von einem drahtlosen TV-Link von Wenn kein rotes Lämpchen an der Empfangsstation blinkt, kann es notwendig sein, die Philips ausgesendet wird, der an einem anderen Ort aufgestellt ist. Sie können z.B. den drahtlosen TV...
  • Page 18: Technische Daten

    Fehlerbehebung Pr Pr Pr Problem oblem oblem oblem oblem Lösung Lösung Lösung Lösung Lösung Bitte prüfen Sie zuerst, ob alle Kabel richtig angeschlossen sind. Prüfen Sie außerdem, ob Ihr VL1200- Falsches Bild auf TV1 • Wählen Sie den korrekten EXT. oder AV-Kanal auf TV1 (siehe Handbuch des TV- Set vorschriftsmäßig funktioniert.
  • Page 19: Inhoud Van De Verpakking

    Deze storing kan worden veroorzaakt door bijv. magnetrons en andere TV-links B-8) op ontvanger en zender in dezelfde stand staan. in de buurt. Voor een zo optimaal mogelijke prestatie, is de Philips draadloze TV-link voorzien van een kanaalkeuzeschakelaar, waarmee u het kanaal kunt instellen waarop u het beste beeld krijgt.
  • Page 20 Vanaf uw tweede TV kunt u een videoband gaan bekijken door op PLAY te drukken op de afstandsbediening van de videorecorder (of een universele afstandsbediening ingesteld op bediening van de videorecorder). Opmerking De videorecorder moet aangesloten zijn op het kabelnet en op de draadloze TV-link van Philips.
  • Page 21: Algemene Opmerkingen

    De draadloze TV-link voldoet aan alle normen die daarop van toepassing zijn. afstandsbediening, dan heeft u de juiste positie gevonden. De draadloze TV-link van Philips heeft een ontvangstbereik van max. 100 m in de open lucht. Muren, plafonds en andere grote objecten kunnen het effectieve bereik binnenshuis tot zo’n •...
  • Page 22: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Pr Pr Pr Probleem obleem obleem obleem obleem Oplossing Oplossing Oplossing Oplossing Oplossing Controleer eerst of alle kabels goed aangesloten zijn. Zoemend geluid • Verplaats de ontvanger centimeter voor centimeter totdat het gezoem verdwijnt. bij gebruik van de • Verplaats de zender centimeter voor centimeter totdat het gezoem verdwijnt. Pr Pr Pr Pr Probleem obleem obleem...
  • Page 23: Contenuto Della Confezione

    Philips Wireless TV Link è munito di un selettore di canali che vi permetterà di selezionare canale (figure A-2, figure B-8) dell’unità di ricezione sia nella stessa posizione del selettore del canale i canali che offrono immagini ottimali.
  • Page 24 Selettore del canale di trasmissione • Accendere il videoregistratore (VCR) Per consentirvi di ottenere le migliori prestazioni possibili, il Philips Wireless TV Link è dotato di • Selezionare il videoregistratore come sorgente video del Wireless TV Link. (figura A-14, un selettore del canale di trasmissione. Per entrare in sintonia con i canali che offrono il meglio “INPUT 1”...
  • Page 25: Osservazioni Generali

    Wireless TV Link viene incontro alle norme che disciplinano questa materia. - Quando la sorgente video reagirà al segnale proveniente dal telecomando, significherà Il Philips Wireless TV Link ha un raggio d’azione fino a 100 metri all’aperto. Pareti, soffitti che avrete trovato la posizione corretta.
  • Page 26: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Pr Pr Pr Problema oblema oblema oblema oblema Rimedio Rimedio Rimedio Rimedio Rimedio In primo luogo, assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati effettuati correttamente. Immagine errata sul • Selezionare il canale corretto EXT. o AV sul primo televisore (si veda il manuale di primo televisore istruzioni del TV).
  • Page 27: Instalação

    Introduza o cabo do adaptador de corrente na tomada de 9V CC (figura A-3) existente na parte posterior da unidade receptora. A Ligação de TV Sem Fios da Philips baseia-se na tecnologia RF sem fios, que oferece liberdade • Introduza o adaptador de corrente numa tomada de energia da rede eléctrica.
  • Page 28 (ou num controlo remoto universal definido para videogravador). Nota Escolha sempre o mesmo canal na unidade transmissora e na unidade receptora. Nota Deve ligar o videogravador a uma rede de TV por cabo e à Ligação de TV Sem Fios da Philips.
  • Page 29 A-8) ou da unidade transmissora (figura B-15). A luz vermelha da unidade transmissora deve piscar que permitem receber o sinal de vídeo transmitido por uma Ligação de TV Sem Fios da Philips quando envia um comando do controlo remoto para a unidade receptora.
  • Page 30: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Pr Pr Pr Problema oblema oblema oblema oblema Solução Solução Solução Solução Solução Em primeiro lugar, verifique todos os cabos para garantir que se encontram ligados correctamente. Imagem errada na TV1 • A distância máxima de funcionamento entre o controlo remoto e a unidade receptora é...
  • Page 31: Εγκατάσταση

    εγχειρίδιο αυτό για μελλοντική χρήση. πρέπει να εγκατασταθεί κοντά στην πηγή βίντεο. Η μονάδα δέκτη πρέπει να εγκατασταθεί κοντά Η ασύρματη ζεύξη τηλεόρασης Philips SBC VL1200 σας δίνει τη δυνατότητα να διανέμετε κάθε στη δεύτερη τηλεόραση. είδους σήμα βίντεο και κάθε καλωδιακό πρόγραμμα (μέσω του βιντεοκασετόφωνού σας, που έχει...
  • Page 32 Για να μπορείτε να απολαύσετε την καλύτερη δυνατή ποιότητα εικόνας, η ασύρματη ζεύξη τηλεόρασης Κανονικά θα έχετε προγραμματίσει έτσι ώστε η σειρά των προγραμμάτων να αντιστοιχεί Philips είναι εφοδιασμένη με έναν επιλογέα καναλιών μετάδοσης. Μπορείτε να περάσετε από το με τη σειρά των προγραμμάτων στην κύρια τηλεόρασή σας.
  • Page 33 τηλεόρασης Philips σε άλλο χώρο. Μπορείτε, παραδείγματος χάρη, να χρησιμοποιείτε την Αν η πηγή βίντεο δεν απαντά στην εντολή που δόθηκε από το τηλεχειριστήριο, ασύρματη ζεύξη τηλεόρασης SBC VL 1200 της Philips στο καθιστικό σας για να παρακολουθείτε εγκαταστήστε το καλώδιο επέκτασης τηλεχειριστηρίου.
  • Page 34: Εντοπισμός Βλαβών

    Εντοπισμός βλαβών Pr Pr Pr Problem oblem oblem oblem oblem Solution Solution Solution Solution Solution Πρώτα, ελέγξτε όλα τα καλώδια και βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά συνδεμένα. Λάθος εικόνα στην • Επιλέξτε το σωστό κανάλι EXT ή AV στην τηλεόραση TV1 (βλ. τις Οδηγίες χρήσης τηλεόραση...
  • Page 35: Innehåll I Förpackningen

    är. Sådana störningskällor kan exempelvis vara en mikrovågsugn installera Sändarenheten, men se först till att kanalväljaren (figur A-2, figur B-8) är i samma läge eller andra TV-länkar i närheten. För att du ska kunna få bästa möjliga kvalitet så är Philips trådlösa för både Mottagar- och Sändarenheten.
  • Page 36 Välj videobandspelaren som videokälla för den trådlösa TV-länken. (figur A-14, ”INPUT 1” Kanalväljare eller ”INPUT 2”) För att du ska få bästa möjliga kvalitet är Philips trådlösa TV-länk utrustad med en kanalväljarknapp. • Välj det program du vill se på videobandspelaren (program UPP/NER på videobandspelaren, Du kan välja mellan fyra olika kanaler (eller färre beroende på...
  • Page 37 -länk (SBC VL1205) finns tillgängliga och Sändarenheten för att visa att den sänder ut det länkade fjärrkontrollkommandot till videokällorna. tillåter dig att ta emot videosignaler som sänds av en Philips trådlös TV-länk på en annan plats. Du kan till exempel använda Philips trådlösa TV Philips trådlösa TV...
  • Page 38: Specifikationer

    Felsökning Pr Pr Pr Problem oblem oblem oblem oblem Lösning Lösning Lösning Lösning Lösning Kontrollera först att alla kablar har dragits på rätt sätt. Surrljud när • Flytta Mottagarenheten en centimeter i taget tills surrljudet försvinner. fjärrkontrollen används • Flytta Sändarenheten en centimeter i taget tills surrljudet försvinner. Pr Pr Pr Pr Problem oblem oblem...
  • Page 39 (figur A-2, figur B-8) er i samme position i området. For at gøre dig i stand til at få det bedst mulige resultat har Philips Wireless TV Link på receiverenheden og transmitterenheden.
  • Page 40 Vælg videomaskinen som videokilde for det trådløse TV Link. (figur A-14, „INPUT 1“ eller Kanalvælgerkontakt „INPUT 2“) For at du kan få mulighed for at få det bedst mulige resultat, er Philips Wireless TV Link udstyret • Vælg, hvilket program du ønsker at se på din videomaskine (Indstil med UP / DOWN på...
  • Page 41: Generelle Bemærkninger

    - Når videokilden reagerer på kommandoen fra fjernbetjeningen, har du fundet den rigtige position. Philips trådløse TV Link har en funktionsrækkevidde på op til 100 meter i fri luft. Vægge, lofter og andre store genstande kan begrænse den brugbare funktionsrækkevidde til cirka 30 meter Fjern klæbebåndet bag på...
  • Page 42: Fejlfinding

    Fejlfinding Pr Pr Pr Problem oblem oblem oblem oblem Solution Solution Solution Solution Solution Check først alle kabler for at sikre, at de er rigtigt forbundet. Summelyd • Flyt rundt på receiverenheden, en centimeter ad gangen, indtil summelyden når man bruger forsvinder.
  • Page 43: Innholdet I Esken

    Slik interferens kan komme fra kilder som for eksempel mikrobølgeovner eller andre TV-linkenheter i nærheten. For at du skal kunne oppnå best mulig ytelse, har Philips Trådløs TV-link en bryter for Dette bør du vite om senderen før du installerer den: kanalvalg som du kan bruke til å...
  • Page 44 Velg programmet du vil se, på videospilleren (Program OPP / NED på videospilleren eller For at du skal få best mulig ytelse, er Philips Trådløs TV -link utstyrt med en overføringskanalbryter. via fjernkontrollen). Vanligvis er programmene programmert i samme rekkefølgen som på...
  • Page 45: Generelle Merknader

    (SBC VL1205) mottakeren. du vil motta videosignalet som sendes av en Philips Trådløs TV-link på et annet sted. Du kan Hvis v i d e o k i l d e n v i d e o k i l d e n...
  • Page 46: Spesifikasjoner

    Feilsøking Pr Pr Pr Problem oblem oblem oblem oblem Løsning Løsning Løsning Løsning Løsning Kontroller først at alle kabler er riktig tilkoblet. Summelyd når du bruker • Flytt på mottakerenheten, centimeter for centimeter, inntil summelyden forsvinner. fjernkontrollen • Flytt på senderenheten, centimeter for centimeter, inntil summelyden forsvinner. Pr Pr Pr Pr Problem oblem oblem...
  • Page 47: Pakkauksen Sisältö

    Älä altista tätä laitetta liialle kuumuudelle. liitäntään, jossa on merkintä SCART OUT 1 (kuva B-4), ja television SCART-liitäntään (kuva • Älä avaa laitteen koteloa. Jos laitteeseen tulee jokin vika, vie se Philips-jälleenmyyjälle B). Jos televisiossa on useampia SCART-tuloja (Ext1, Ext2), katso lisäohjeita television huoltoa varten.
  • Page 48 Mahdolliset lisävaiheet Käyttö • Yhdistä SCART-kaapeli (hankittava erikseen) DVD-soittimeen (tai muuhun haluamaasi kuvalähteeseen) ja lähetinyksikön takana olevaan SCART IN 2 -liitäntään (kuva B-5). • Yhdistä SCART-kaapeli (hankittava erikseen) lähetinyksikön takana olevaan SCART OUT 2 Näin katselet ohjelmia ja ohjaat kuvalähteitä ykköstelevisiosta (TV1): -liitäntään ja television toiseen SCART-liitäntään (jos on).
  • Page 49: Yleisiä Ohjeita

    Testaus Yleisiä ohjeita Vaihe 1: kuvasignaalin testaus Sinun pitäisi nyt nähdä valitsemasi kuvalähde kakkostelevisiostasi. Vastaanotinyksikön siirtäminen Esim. mikroaaltouunin käyttö saattaa vaikuttaa kuvan ja äänen laatuun. Myös muut johdottomat saattaa olla tarpeen, jotta sisäänrakennettu antenni pystyy tuottamaan parhaan mahdollisen kuvan. järjestelmät (Bluetooth, johdottomat lähiverkot jne.) voivat heikentää kuvan ja äänen laatua. Johdoton TV-linkki on radiotaajuuksiin (RF) perustuva tuote.
  • Page 50: Vianetsintä

    Vianetsintä Ongelma Ongelma Ongelma Ongelma Ongelma Ratkaisu Ratkaisu Ratkaisu Ratkaisu Ratkaisu Tarkista ensimmäiseksi, että kaikki johdot ovat kunnolla paikoillaan. Televisiosta kuuluu • Siirrä lähetinyksikköä sentti kerrallaan, kunnes suriseva ääni lakkaa. suriseva ääni, kun käytät • Siirrä lähetinyksikköä sentti kerrallaan, kunnes suriseva ääni lakkaa. Ongelma Ongelma Ongelma...

Ce manuel est également adapté pour:

Sbcvl1200/85Sbcvl1200/05Sbcvl1200/19

Table des Matières