Page 1
Akku-Fensterreiniger Nettoyeur de vitres sans fil Lavavetri a batteria Art.-Nr. 219432 BE T RI EBS AN LEITU NG MO D E D ’ EM P LOI I S T RU Z IO N I P E R L ’U SO...
Page 2
03 – 14 B E T R I E B S A N L E I T U N G 15 – 26 M O D E D ’ E M P L O I 27 – 38 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O...
I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Gerätebeschreibung Montage Akku laden Inbetriebnahme Reinigung ohne Sprühflasche Wassertank während des Reinigens leeren Gerät ausschalten und reinigen Problembehebung Wichtige Sicherheitshinweise Garantie und Entsorgung Technische Daten...
Page 4
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses praktischen Akku-Fensterreinigers, mit dem Sie erst durch eine Mischung aus Wasser und Reinigungsmittel den Schmutz am Fenster lösen und dann mit der Saugdüse den gelösten Schmutz streifenfrei wieder einsaugen.
Page 6
M O N T A G E D E S G E R Ä T E S 1. SCHRITT: Saugdüse aufstecken Stecken Sie die Saugdüse (10) auf das Hauptgerät (2), so dass sie hörbar einra- stet. Sie können den Entriegelungsknopf an der Saugdüse drücken, dadurch lässt sich die Saugdüse einfacher aufstecken.
A K K U L A D E N • Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdo- se und den Anschlussstecker des Netzka- bels in die Ladebuchse (3) an der Rückseite des Geräts. Hinweis: Während des Ladevorgangs blinkt die Lade-/Funktionsleuchte (4) am Gerät.
• Wenn Sie die Arbeit kurz unterbrechen wollen, schalten Sie das Gerät mit der EIN/ AUS-Taste aus und stellen Sie das Gerät auf den Standfuss. Wichtig: • Wenn der Akku schwach ist, blinkt das Lade-/Funktionslicht langsam und das Gerät schaltet sich nach einiger Zeit ab. In diesem Fall den Akku mit dem Ladegerät aufladen.
G E R Ä T A U S S C H A L T E N U N D R E I N I G E N • Schalten Sie das Gerät mit der EIN/AUS- Taste aus. • Drücken Sie die Entriegelungstaste und nehmen die Absaugdüse vom Gerät.
P R O B L E M B E H E B U N G PROBLEM PROBLEMBEHEBUNG Sprühflache sprüht • Reinigungsmittel und Wasser wie beschrieben nicht einfüllen. • Sollte der Pumpmechanismus defekt sein, wen- den Sie sich an Ihre Verkaufsstelle. Das Gerät startet •...
W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E m Verletzungen durch Strom wie Stromschlag, Kurzschluss oder Brand zu vermei- den, bitten wir Sie, folgende Sicherheitsbestimmungen immer zu berücksichtigen: •...
Page 12
• Elektrische Geräte sind kein Spielzeug für Kinder. Lassen Sie den Fensterreiniger niemals unbeaufsichtigt, wenn Kinder zugegen sind, oder stellen Sie ihn für Kinder unerreichbar auf. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Auch mit dem Verpa- ckungsmaterial sollten Kinder niemals spielen dürfen, es besteht Erstickungsgefahr durch Plastiktüten! •...
Page 13
Durch unsachgemässe Reparaturen oder Handhabung können erhebliche Ge- • fahren für den Benutzer und das Umfeld entstehen. Für Schäden, welche durch falschen Gebrauch, Nicht-Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften, oder durch eine nicht in dieser Anleitung vorgesehenen Verwendung verursacht wer- den, wird jegliche Haftung abgelehnt. E N T S O R G U N G U N D G A R A N T I E n EN T SO R G U N G Ausgediente Geräte müssen unbrauchbar gemacht werden und dürfen nicht im Haus-...
T E C H N I S C H E D A T E N Modell Akku-Fensterreiniger Art.-Nr. 219432 Nennleistung Akku 3,7 V / 2000 mAh Akkutyp Lithium-Ionen Netzspannung für Ladegerät 100 – 240 V ~ 50/60 Hz Leistung Ladegerät...
Page 15
S O M M A I R E Description de l‘appareil Montage de l’appareil Chargement de la batterie Mise en service Nettoyage sans bouteille de pulvérisation Vidange du réservoir pendant le nettoyage Arrêt de l’appareil et nettoyage Dépannage Consignes de sécurité importantes Elimination et garantie Charactéristiques techniques...
Page 16
Chère cliente, cher client Nous vous félicitons pour l’achat de ce nettoyeur de vitres sans fil pratique qui vous permettra de tout d’abord détacher les saletés des vitres grâce à un mélange à base d’eau et de produit d’entretien pour vitres puis d’aspirer ensuite les saletés détachées sans traces grâce à...
M O N T A G E D E L ’ A P P A R E I L ETAPE : Fixez la buse d’aspiration IÈRE Fixez la buse d’aspiration (10) sur l’appa- reil principal (2), de manière à ce qu’elle s’enclenche de manière audible.
C H A R G E M E N T D E L A B A T T E R I E • Branchez le chargeur dans une prise sec- teur et l’adaptateur du cordon dans la fiche de charge (3) située sur la face arrière de l’appareil.
Page 20
• Si vous voulez interrompre momenta- nément le nettoyage, éteignez l’appa- reil grâce à la touche MARCHE/ARRET et posez-le debout sur son pied. Important : • Lorsque la batterie est faible, le témoin de charge / de fonctionnement clignote lentement puis l’appareil s’éteint au bout d’un certain temps.
Page 21
A R R E T D E L ’ A P P A R E I L E T N E T T O Y A G E • Eteignez l’appareil à l’aide de la touche MARCHE/ARRET. • Appuyez sur la touche de déverrouillage et retirez la buse d’aspiration de l’appareil.
D E P A N N A G E PROBLEME DEPANNAGE La bouteille de pul- • La remplir avec du produit d’entretien et de vérisation ne pulvé- l’eau comme décrit. rise rien. • Si le mécanisme de pompage est défectueux, prenez contact avec votre point de vente.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S our éviter des blessures dues à l’électricité comme une décharge, un court-circuit ou un incendie, nous vous prions de toujours prendre en compte les consignes de sécurité...
Page 24
• L’appareil est à déposer dans des endroits sécurisés, afin de ne pas pouvoir être ren- versé ou se renverser. Le sol doit être plat et sec. • Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour les enfants. Ne laissez jamais le nettoyeur de vitres sans surveillance lorsque des enfants sont à...
Page 25
• Tenez la buse d’aspiration à l’écart des visages et des personnes, également des che- veux, bijoux et vêtements. • Utilisez et rangez le chargeur et le nettoyeur de vitres exclusivement à une tempéra- ture ambiante entre 5° et 40°C. •...
C A R A C T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S Modèle nettoyeur de vitres sans fil No. d’article 219432 Puissance de la batterie 3,7 V / 2000 mAh Type de batterie...
Page 27
I N D I C E Descrizione dell’apparecchio Montaggio dell’apparecchio Caricare la batteria Messa in funzione Pulizia senza flacone spray Svuotare il serbatoio durante la pulizia Spegnere e pulire l’apparecchio Risoluzione problemi Norme di sicurezza importante Smaltimento e garanzia Dati tecnici...
Page 28
Gentile Cliente La congratuliamo per l‘acquisto di questo pratico lavavetri a batteria con il quale si scioglie per prima cosa lo sporco sulla finestra con una miscela di acqua e deter- gente, quindi si aspira di nuovo lo sporco disciolto con la bocchetta di aspirazione. Leggere attentamente, prima del montaggio e della messa in funzione, queste istru- zioni per l’uso, per prendere conoscenza del Suo nuovo apparecchio e per raggiun- gere la sicurezza massima dell’impiego.
M O N T A G G I O D E L L ‘ A P P A R E C C H I O 1. PASSO: Montare la bocchetta di aspi- razione Fissare la bocchetta di aspirazione (10) sull‘unità principale (2) in modo che scatti in posizione.
C A R I C A R E L A B A T T E R I A • Collegare il caricabatteria a una presa di corrente e inserire il cavo di alimentazione nella presa di ricarica (3) sul retro dell’unità. Nota: durante la ricarica, la spia di carica/ funzione (4) lampeggia sul dispositivo.
• Se si desidera interrompere il lavoro per un breve periodo, spegnere il dispositivo con il tasto ON/OFF e posizionare il dispo- sitivo sulla base di supporto. Importante: • Quando la batteria si indebolisce, la spia di carica/funzione comincerà a lampeggiare lentamente e in seguito il dispositivo si spegne.
S P E G N E R E E P U L I R E L ’ A P P A R E C C H I O • Spegnere il dispositivo con il tasto ON/OFF. • Premere il pulsante di rilascio e rimuovere la bocchetta di aspirazione dal dispositivo.
R I S O L U Z I O N E P R O B L E M I PROBLEMA RISOLUZIONE PROBLEMI Il flacone spray non • Riempire il detersivo e l‘acqua come descritto. spruzza • Se il meccanismo di pompaggio dovesse essere difettoso, contattare il punto vendita.
N O R M E D I S I C U R E Z Z A I M P O R T A N T E er evitare ferite attraverso la corrente elettrica come scossa elettrica, corto circuito o incendio, La preghiamo di prendere sempre in considerazione le seguenti norme di sicurezza: •...
Page 36
• Apparecchi elettrici non sono giocattoli per bambini. Non lasciare mai il lavavetri incustodito, quando c’è la presenza di bambini, o metterlo in un luogo non a portata di questi. I bambini non sono autorizzati a giocare con il dispositivo. Anche con il materiale di imballaggio, i bambini non dovrebbero mai giocarci, esiste il pericolo di soffocamento attraverso le buste di plastica! •...
Attraverso riparazioni od un utilizzo non adeguati, possono crearsi per l’utente • pericoli gravi come anche per l’ambiente. Per danni causati attraverso un utiliz- zo sbagliato od un’inosservanza delle norme di sicurezza locali, o un utilizzo non previsto in queste istruzioni, viene rifiutata ogni responsabilità. S M A L T I M E N T O E G A R A N Z I A n SM A L T IM EN T O Apparecchi consumati devono essere demoliti e non possono essere gettati nella spaz-...
D A T I T E C N I C I Modello Lavavetri a batteria No. Art. 219432 Potenza batteria 3,7 V / 2000 mAh Tipo batteria Litio-ionico Tensione del caricabatteria 100 – 240 V ~ 50/60 Hz Potenza caricabatteria...