Page 2
Utilisation conforme de la poignée 42030XXX : la poignée n’est pas un ustensile médical et ne convient Achtung! Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! pas aux handicapés physiques ; elle est seulement Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes destinée au domaine privé. Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die Befesti- N’utiliser que la poignée pour se retenir, les autres gungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung plan...
Page 3
Cleaning instructions mirror Remove marks (cremes, cosmetics etc.) with a chamois Atención! No utilizar silicona que contiene ácido leather that has been rinsed in hot water and wrung acético! out well. Always wipe around the edges with a clean, En el momento del montaje del producto por parte de dry cloth.
Page 4
Reglementair gebruik van de handgreep 42030XXX: de Rengøringsvejledning spejlet handgreep is geen medisch product, hij is niet geschikt Pletter på spejlet (fedt, kosmetik og lign.) fjernes med voor personen met een lichamelijke handicap en alleen et vaskeskind opvredent i varmt vand. Det fugtige spejl bestemd voor privaat gebruik.
Page 5
Použití držáku 42030XXX v souladu s určením: Držák není žádný medicínský produkt, není vhodný pro tělesně Uwaga! Nie stosować silikonów zawierających kwas postižené osoby, je určen pouze pro soukromý sektor. octowy! K držení se smí používat výlučně držák, ostatní produkty Przy montażu produktu przez wykwalifikowany personel nejsou vhodné...
Page 6
prostriedok na sklo a okná ako aj iné chemikálie, keďže Надлежащее крепление и плотность посадки by sa mohla poškodiť strieborná vrstva zrkadla a mohli установленных изделий следует проверять регулярно spôsobiť hnedé škvrny. Pri nesprávnom použití sa ruší (ежегодно). každá záruka. Делали...
Page 7
Handtillverkade delar – måttavikelser berättigar inte till reklamationer Huomio! Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! Ytbehandling spegel Kun pätevä ammattihenkilöstö suorittaa tuotteen Använd ett sämskskinn som är doppad i varmt vatten asennusta, on huomioitava, että kiinnityspinta on koko och väl urvridet för borttagning av fläckar (fett, kos- kiinnityksen alueella tasainen (ei ulkonevia saumoja tai metika etc.).
Page 8
Priloženi vijci i moždanici prikladni su samo za beton. kullanın. Kenarlardaki su damlası artıklarını yumuşak ve Kod drugih zidnih nadgradnji treba obratiti pažnju na kuru bir bezle temizleyin. Cam ya da pencere temizleyi- navode proizvođača moždanika. cileri ve başka kimyasallar kullanmayın, bu maddeler aynanın gümüş...
Page 9
πλακιδίων), ώστε η κατασκευή του τοίχου να είναι odstranite z mehko suho krpo. Ne uporabljajte čistil za κατάλληλη για τη συναρμολόγηση του προϊόντος και steklo ali okna ali kakršnih koli drugih kemikalij, ker ta ώστε η επιφάνεια να μην παρουσιάζει αδύναμα σημεία. poškodujejo srebrni sloj ogledala in lahko povzročijo nastanek rjavih madežev.
Page 10
Roktura 42030XXX pareiza lietošana: rokturis nav krpom. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje stakla niti medicīnisks produkts, tas ir piemērots nevis personām druge hemikalije jer bi one mogle oštetiti srebrnkasti sloj ar īpašām fiziskām vajadzībām, bet gan tikai privātai ogledala i prouzrokovati stvaranje smeđih mrlja. lietošanai.
Page 11
тя не е предназначена за използване от лица с физически недостатъци, а само в частната сфера. За хващане да се използва само дръжката, останалите продукти не са подходящи за тази цел. Правилното закрепване и правилното разположение на монтираните продукти трябва да се проверява периодично...
Page 18
Zum Füllen und Reinigen Pumpe und Deckel abnehmen. Retirer la pompe et le couvercle pour remplir et nettoyer. Lift off pump and lid for filling and cleaning. Per riempire e pulire il contenitore togliere la pompa e il coperchio. Para llenar y limpiar quitar la bomba y la cobertera. Voor het vullen en reinigen pompje en afdekrozet verwijderen.